Весь мир Фрэнка Ли - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Юн cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Весь мир Фрэнка Ли | Автор книги - Дэвид Юн

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

– С чего ты взял?

– В смысле?

Мы некоторое время с непониманием пялимся друг на друга. Мой телефон вибрирует.

– Это она, мне пора, – говорю я.

Под «она» я имею в виду Джо, которая написала: «Заезжай за мной через полчаса». Но Кью сейчас об этом знать не обязательно.

– Ну я тогда займусь Кровавым замком, – говорит он.

* * *

Я несусь домой в моей совершенно не вызывающей вау-эффекта Consta с максимальной разрешенной скоростью, потом взлетаю по ступеням к себе наверх, чтобы собраться. У меня времени как раз на то, чтобы на пять минут заскочить в душ, слегка смазать волосы гелем и переодеть футболку. Я выбираю свою любимую, на ней изображена пьющая чай в аду собака. И надпись: «Все в порядке».

Я поднимаю подбородок, чтобы, глядя в зеркало, подрезать волосы в носу, и тут слышу за своей спиной мягкий голос:

– Ты куда вечером собираться?

Это мама. Стоит, прислонившись к дверному косяку.

– Ужин, – отвечаю я, – потом кино.

– Хорошо, хорошо, – с облегчением говорит она. – Какое кино? – Такое ощущение, что название фильма может что‐то рассказать о моем будущем.

– Фильм называется «Старая новая любовь».

– А про что это?

– Мамочка, не беспокоить Фрэнка! – кричит папа из другой комнаты. – Он должен идти собраться.

– Похоже, это фильм про любовь, – говорит мама, – думаю, что Джо нравится. Девочкам нравится про любовь.

– Мам, – говорю я, – мне пора.

Рядом с мамой в коридоре появляется папа с ключами от автомобиля в руках.

– Ты брать мой машина.

Я смотрю на него с удивлением. Я никогда не ездил на его машине. Он держит ключи, как шеф-повар – большую щепотку соли.

– Спасибо, пап.

– М-м-м, – отвечает он.

Мама с папой, улыбаясь, стоят в коридоре и не дают мне пройти.

– Можно? – спрашиваю я.

Они наконец отходят.

– О’кей, ты идти, – говорит мама.

Я несусь вниз и запрыгиваю в папину Audi QL5. Когда я сдаю задом, чтобы выехать, мама с папой стоят в дверях и машут мне, как моряку, который отправляется в дальнее плавание.

* * *

Я добираюсь до роскошного дома Сонгов на обрыве и пишу Джо из машины: «Я на месте». – «Вас понял», – отвечает Джо.

Джо выбегает из‐за роскошной дизайнерской двери вишневого цвета и поворачивается, чтобы помахать рукой родителям. В этот момент ее волосы вспыхивают зеленым на фоне голубых сумерек. Она запрыгивает в машину.

– У моего папы была когда‐то такая же, – говорит Джо, разглядывая побитый временем салон. От нее пахнет как от розы – честное слово, как от настоящей розы.

Мое сердце громко стучит. По тому, как пульсирует венка на ее шее, я понимаю, что и Джо волнуется.

– Погнали, – говорю я с ухмылкой.

Мы отъезжаем. Родители Джо машут нам до тех пор, пока не исчезают из вида.

– Ты знаешь, что мне только что сказали родители? – спрашивает меня она.

– Что?

Я вхожу в поворот на слишком большой скорости. Когда волнение от этого дурачества отступает, на смену ему приходит предвкушение того, что мне сейчас предстоит: мы с Брит будем сидеть близко друг к другу и вместе смотреть фильм о большой любви на большом экране.

– Они сказали: «Не буди нас, когда вернешься». Нет, ну ты представляешь?! То есть фактически они разрешили мне вернуться во сколько я захочу!

Я многократно киваю со счастливой улыбкой:

– Мой папа дал мне свою чертову «ауди»!

– Мне кажется, мы можем так каждый вечер типа встречаться, и никто нам слова не скажет, – задумчиво произносит Джо.

– Круто! – говорю я. – Дай пять!

– Стой-стой-стой! – кричит Джо. – Вижу цель!

Мы приближаемся к кинотеатру, в который она пойдет. Я уже издалека замечаю Ву, вышеупомянутую цель, он стоит у афиши «Титанового кулака», стараясь скопировать боевую стойку изображенного там робота высотой с двадцатиэтажный дом. Результат Ву не нравится, он встряхивает руками и пробует снова.

– Давай, – говорю, – иди.

Джо отстегивает ремень безопасности:

– До дома меня Ву довезет, так что не переживай, хорошо? Он будет настаивать.

Я представляю себе недоумение на лицах родителей Джо, когда ее домой привезет Ву.

– Но…

Она не дает мне договорить:

– Я всегда прошу высадить меня за несколько домов до нашего. Пока все отлично работало.

– Вот черт, – говорю я, – бедный Ву.

– Пожалеешь Ву, если он внезапно столкнется с моими родителями, – уточняет Джо и захлопывает дверцу. Потом кричит мне уже через стекло: – Давай уже! Пока!

– Пока!

Я отъезжаю. Я один в машине. Делаю глубокий вдох, на секунду задерживаю дыхание и чувствую, как мысли в голове успокаиваются. Высадка Джо прошла успешно, теперь остается только забрать Брит. И можно наслаждаться вечером. Я устраиваюсь поудобнее на потрескавшемся кожаном сиденье. Открываю все окна, высовываю руку наружу и ловлю ладонью влажный воздух. Мне кажется, что моя рука стала рулем лодки, рассекающей водную гладь.

В свете дня дом Брит выглядит иначе. Яркие суккуленты, похожие на маленькие скульптуры, растут вокруг засыпанного гравием дворика, я не заметил их, когда приходил делать задание по алгебре. Над входной дверью висит русалка, вырезанная из выброшенного на берег куска дерева. Кажется, что это старый дом, который очень-очень любят. А на двери, которая, как оказалось, красного цвета (в прошлый раз мне почудилось, что она коричневая), вместо звонка висит серебристая колотушка в виде собачьей попы.

Не удержавшись, я сравниваю этот дом с моим – типичным домом в фермерском стиле, приземистым, длинным, с простой зеленой лужайкой. Все обычно и практично. Мои родители слишком много работают, для того чтобы вырезать русалок для входной двери. Но они же, наверное, к этому стремятся, да? К тому периоду в жизни, когда темп замедляется, тело расслабляется, а разум витает в поисках идеальной колотушки для входной двери. Иначе какой смысл во всей этой работе?

Собачья задница звякает, дверь открывается, и я вижу Брит.

– Собачья задница, – говорю я, показывая на дверную колотушку.

– Я знала, что тебе понравится.

Она тоже переоделась. Теперь на ней топ с изображением военного корабля, на котором нарисован штрих-код, а под ним надпись: «Будем как скандинавы».

– Офигенная майка, – говорю я.

Джо проводит ладонью по моей футболке и говорит:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию