Аптека для нелюдей - читать онлайн книгу. Автор: Галина Герасимова cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Аптека для нелюдей | Автор книги - Галина Герасимова

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

На попытку Тмора постучать по спине она отреагировала еще одним пинком, но в этот раз некромант увернулся.

— Многие люди в столице ни разу не встречались за всю жизнь, — возразил он, будучи свидетелем того, как парни, жившие в соседних комнатах общежития, впервые встретились на общей практике пару лет спустя.

Тетушка отмахнулась.

— Светские вечера, чаепития, городские парки — уверена, рано или поздно вы бы познакомились! Полли, ты ведь посещала подобные мероприятия?

— К сожалению, работа занимала все мое время, — честно ответила девушка.

Баронесса всплеснула руками.

— Тогда ты просто обязана наверстать упущенное! У бургомистра в следующем месяце планируется торжественный вечер. Тмор, ты ведь еще не выбрал, с кем пойти? Почему бы тебе не пригласить Полли?

Признаться, мужчина по обыкновению не собирался идти туда вовсе, но…

— Не думаю, что это хорошая идея, — осторожно начала лисица и вздрогнула, когда на ее кисть опустилась ладонь некроманта.

— Мисс Фукс, тетушка права. Будьте добры, составьте мне компанию. — Тмор улыбался, стараясь не думать, что Полли скажет ему наедине. В конце концов, когда еще ему удастся выпросить у нее свидание?

— Но я никогда не была на подобных мероприятиях. Боюсь, что только опозорю!

— А я, напротив, уверен, что вы скрасите серый вечер своим присутствием.

Пальцы в перчатках погладили запястье девушки, и она поспешно вырвала руку.

— Хорошо, я согласна.

Леди Кастэль счастливо заулыбалась, глядя на них.


Не так Полли представляла себе знакомство с родственниками Тмора. Когда ужин закончился, и баронесса попрощалась с ней у дверей — разумеется, наказав племяннику «проводить девочку, ведь уже так поздно», — лисица едва сдержала вздох облегчения.

Притворяться, что они с некромантом не знакомы, а под шляпкой не прячутся пушистые ушки, было сложно. К тому же девушка хорошо помнила совместную поездку: баронесса явно дала понять, что нелюди ей неприятны. Рисковать ее расположением не хотелось, но и лгать до бесконечности было нельзя. Она почти решилась признаться, но Тмор ловко перевел тему, и леди Кастэль, казалось, ничего не заметила. Зато график мероприятий, которые Полли обязана была посетить, баронесса распланировала на полгода вперед.

— Держись. Зря ты сказала, что не вела в столице светский образ жизни. Тетушка взяла тебя под крыло, а значит, в ближайшее время придется несладко. Первый выход в свет, полезные знакомства, дамские чаепития с обсуждением шляпок и кавалеров, — предупредил Тмор, стоило отойти на достаточное от дома расстояние.

Сначала Полли показалось, что он издевается, но мужчина казался серьезным. Похоже, Тмор хорошо знал, о чем говорил. Раньше он жаловался, как ненавидит официальные визиты и вечера — кажется, Полли начинала понимать почему.

— А этого можно как-то избежать? — с надеждой спросила она, и некромант, задумавшись на мгновение, кивнул.

— Есть один способ.

— И какой же?

Она чувствовала подвох, особенно когда губы Тмора изогнулись в улыбке.

— Выходи за меня замуж, — предложил он невозмутимо, и у Полли екнуло сердце. — Вот увидишь, как только твое семейное положение будет решено, тетушка тотчас потеряет к тебе интерес.

— Боюсь, тогда ее интерес обратится к нашим наследникам, — фыркнула девушка, стараясь скрыть смущение. — И вообще, если тебе поверить, то любое замужество избавит меня от хлопот!

— Не скажи. Если ты выберешь неподходящую партию, то тетушка захочет вас развести, — покачал головой мужчина.

— Пусть так. В любом случае это самое неромантичное предложение из всех возможных!

Тмор развел руками.

— На кладбище было бы еще хуже. Думаешь, предложение, сделанное, когда за дверью клацают зубами зомби, выглядит интереснее?

— В прошлый раз ты удивил меня своими скелетами-помощниками, — напомнила Полли.

Некромант, к ее удивлению, заметно смутился. Если подумать, тогда его предложение все-таки было романтичным, самую чуточку.

Девушка хорошо помнила пропахший яблоневым цветом весенний вечер. Она вернулась домой после затянувшейся смены на работе. Два дня проторчала в лаборатории, пытаясь понять, что не так с заказом — на последнем этапе зелье постоянно разлагалось и портилось, им провоняла вся лаборатория. Наконец нашлась ошибка: в рецепте, который принес клиент, была нарушена последовательность ингредиентов, и вместо того, чтобы вступить во взаимодействие друг с другом, они растворялись в кислоте. На то, чтобы получить долгожданный результат, ушло еще несколько часов, и безумно уставшая Полли мечтала только добраться до кровати и завалиться спать.

Первое, что насторожило в доме — темные окна. Обычно Тмор уходил на работу после полуночи, и к возвращению Полли из лаборатории ее ждал ужин. Чтобы не бросать подругу в одиночестве, некромант просиживал вечер за одним из своих трактатов, и дома почти всегда горел свет. Случалось, конечно, что Тмора внепланово вызывали на службу, но Полли надеялась, что сегодня не такой день. Видимо, просчиталась.

От хлопка магический светильник не зажегся, как и от попытки его потрясти. Что бы ни говорили о лисах, но в темноте девушка видела немногим лучше обычного человека, поэтому в гостиную пробиралась на ощупь. Тут-то вокруг и загорелись, как по волшебству, маленькие огоньки: парные, ярко-зеленые, они мерцали цепочкой вдоль стен. Посередине гостиной, улыбаясь и пряча руки за спину, стоял Тмор. Не дожидаясь, когда Полли приблизится, он подошел сам, опустился на колено и замер с кольцом в руках. Торжественную тишину прерывал разве что клацающий звук, на который девушка не обратила внимания. Все казалось ей нереальным, и усталость отошла на второй план. На вопрос, заданный дрожащим от волнения голосом, лисица смогла только кивнуть. В тот же миг вспыхнул яркий свет, и она поняла, что зеленые огоньки были не чем иным, как глазами оживленных некромантом скелетов…

Полли невольно коснулась цепочки на шее, где раньше носила обручальное кольцо. На работу ей нельзя было надевать кольца, а подарок Тмора хотелось держать при себе: вот она и нашла выход. Когда же они расстались, кольцо едва не улетело в реку. Рука дрогнула в последний момент, и подарок отправился обратно к Тмору. Интересно, некромант нашел доставленное курьером кольцо или выкинул конверт с письмом, не читая?

Какое-то время они шли молча. Полли погрузилась в воспоминания, Тмор что-то обдумывал. К ночи стало прохладнее, и девушка пожалела, что оставила дома пальто. Она ненавидела холод, хоть и переносила его без особых проблем, да и простывала крайне редко.

— Может, все-таки возьмем кеб? — во второй раз уточнил Тмор, наверняка заметив, что Полли мерзнет.

Она упрямо мотнула головой.

— Хочу пройтись. Мне еще сутки над зельем сидеть. Хоть воздухом подышу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению