Трон Знания. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Такаббир Эль Кебади cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Трон Знания. Книга 2 | Автор книги - Такаббир Эль Кебади

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

— Почему вы взяли факелы, а не фонари? — спросил Адэр.

— С фонарями не будет ощущения объемности и величия грота.

Эш, Адэр и Малика в окружении защитников и стражей ступили в пещеру и через несколько шагов стали подниматься по каменным ступеням. Внимание сразу привлекло неподвижное пламя. Казалось, что воздух застыл. Но это невозможно! Должен быть хотя бы легкий сквозняк. Неужели выход завален? И напрягала тишина. Адэр видел, как потрескивали факелы. Именно видел, но не слышал ничего, кроме звона безмолвия.

То слева, то справа появлялись и пропадали каменные стены в глубоких разломах. Свод пещеры оставался черным, бездонным, как ночное небо. Из-под чьего-то каблука выскочил камешек. Отовсюду полетели раздражающие слух отголоски, из стороны в сторону заметался огонь. На стенах засверкали крошечные капли воды. Ступени стали узкими и скользкими. При выдохе перед глазами заклубился белый туман. По лицу и загривку побежали колкие мурашки. Адэр зябко поежился, снял куртку и протянул Малике.

Она схватила его за плечо и, приподнявшись на носочках, прошептала в ухо:

— Мне не холодно.

— Мне жарко, — прошептал Адэр в ответ.

Подождал, пока Малика оденется. Поднял ей воротник и взял ее за руку.

Ступени закончились. В тот же миг появились узкие каменные перила. Стены пещеры раздвинулись.

— Здесь начинается Звездная Дорога, — еле слышно проговорил Эш.

Адэр шел, не выпуская теплые пальцы Малики. Всем телом чувствовал ледяную одежду и кипящую в жилах кровь. И с запозданием заметил, что блики огня ползут по черной зеркальной поверхности озера. Эш, защитники, он с Маликой, стражи — они идут по мостику! Вода покрывала все пространство от стены до стены, распростиралась вглубь пещеры, и не было видно края.

Командир жестом попросил Адэра остановиться и дал знак защитникам идти дальше. Через минуту они скрылись за скальным выступом. Еще несколько секунд отсвет огня прыгал по камням перед поворотом. И грот погрузился в кромешную тьму.

— Я взял фонарик, — шепнул за спиной Драго.

— Опустите глаза и посмотрите на звезды, — прозвучал еле слышимый голос Эша.

Вдруг через пальцы передалась дрожь Малики. Адэр посмотрел на озеро. В черной глубине сверкали россыпи звезд. Если бы глаза были направлены вверх, а не вниз, то не было бы никаких сомнений, что это самое настоящее звездное небо.

— Эш… кто это сделал? — прошептал Адэр и всё вокруг зашипело.

— Природа, — еле коснулось слуха. — Преклони колено и дотянись до звезды.

Адэр опустился на колени, просунул руку между каменными балясинами, коснулся воды. Она подернулась легкой зыбью, и с глубины — одна за другой — полетели звезды. Приближаясь к поверхности, тускнели, истончались и гасли. Звездопад! Боже всемилостивый! Тут все наоборот. Звездное небо под ногами, и звезды падают… вверх.

— Идем дальше, — вновь прозвучал шепот Эша.

Увлекая за собой Малику, Адэр шел по мостику, скользя ладонью по влажным, холодным перилам. Время от времени опускался на колени и притрагивался к воде. То же самое делали Мебо и Драго. Звездопад под ногами вынуждал тьму отступить на несколько коротких, удивительно прекрасных мгновений.

Сойдя с мостика, Эш вытащил из кармана фонарик. Командир был прав: узкий луч выхватывал из темноты участки стен, мостика, пятном скользил по озеру, и подавлял ощущение величия пещеры.

— Странник назвал гордыню самым страшным грехом для правителя, — тихо сказал Эш. — Он говорил: «Не возносись, а присоединись к тем, кто тебя возносит». Все правители династии Грасс шли во дворец только по Звездной Дороге, и как вы, господин, преклоняли колено. И никто не знает, откуда эти звезды. Здесь бездонная впадина.

— Озеро находится намного выше уровня моря. Одно из чудес света. Безусловно, — промолвил Адэр. — Не хочу тебя расстраивать, Эш, но я знаю, что лежит на дне.

— И что там?

— Камни, которые сверкают в абсолютной темноте.

— Камни не сверкают в темноте.

— Я даже держал их в руках.

Эш пожал плечами:

— Вы видели фокус, а здесь никакого фокуса.

— Нет, Эш. Не фокус. Этим камням дали имя — камни Ахе.

Эш посветил фонариком себе под ноги, явно пытаясь скрыть на лице растерянность:

— Если не секрет, у кого их видели?

— У ориента.

Эш помедлил, скользнул лучом по стене пещеры:

— Из грота не было выхода. Его пробили люди.

Пройдя по скальному коридору и резко повернув чуть ли не в обратную сторону, Адэр и Малика ступили в ярко освещенный туннель: до потолка около десяти метров, в ширину десять шагов. Пол и стены были сделаны из бледно-зеленого мрамора. Свет проникал через стеклянный — с сочно-зелеными прожилками — свод.

Адэр посмотрел вверх.

— Это тоже мрамор. Мы назвали его алмазным. Он плохо поддается обработке и шлифовке, — промолвил Эш и развернулся спиной к залитому солнцем выходу из туннеля, возле которого стояли защитники. Устремил взор на Адэра. — Господин! Не посчитайте мои слова дерзостью. Я знаю, что могу поплатиться за них своей жизнью. Но ветоны всегда отличались своей прямотой. Мы ждем законного правителя. Мы верим, что такое свершится. С этой верой мы живем и с этой верой умираем.

Командир свел брови, словно раздумывая, стоит ли говорить дальше.

— Я жду, — спокойно произнес Адэр, хотя в глубине души потянуло неприятным холодком.

Эш расправил плечи:

— Не знаю, зачем вы приехали… Может оно так и есть, как вы говорили вчера… Но хочу предупредить вас. Ветоны стоят на защите наследия Зервана. И мы не разрешим вам разрушить или забрать то, что удалось нам уберечь в течение стольких лет.

— Это угроза? — тихо спросил Адэр.

— Нет! Не угроза, — сдержанно ответил Эш. — Сейчас всё поймете.

Адэр вслед за командиром вышел на освещенное осенним солнцем идеально ровное горное плато. Справа, по краю, тянулись белоснежные мраморные перила. Слева — широкая лестница с многочисленными каменными ступенями. Далеко впереди к плато примыкала еще одна гора.

Адэр приблизился к перилам. До моря было метров двести. Но даже с такой высоты сквозь тихую водную гладь просматривались подводные скалы, поросшие мохнатыми водорослями, и зеркальные стаи рыб. Сердце вырвалось из груди и, сделав круг над бирюзовым морем, нехотя вернулось обратно.

Адэр повернулся лицом к высокой лестнице между двумя горами. Вершины прятались в рваных облаках. Мраморный туннель слева выглядел как нарост на скальной стене.

Из-за плеча вынырнул Эш:

— Это одна гора, Дара, с двумя вершинами — Лай и Дара. Она раскололась очень-очень давно, во время землетрясения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению