Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 2 - читать онлайн книгу. Автор: Мила и Виктор Тарнавские cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 2 | Автор книги - Мила и Виктор Тарнавские

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Голоса я услышал еще на подходе к сараю. Эти двое даже не думали скрывать свое присутствие от людей.

— …А полетели тогда в столицу! — разобрал я реплику балахонистого. — Навестим Халатбаева! А то он, небось, совсем заскучал. Сидит за решеткой в темнице сырой!

— Сырой? — забеспокоился второй голос.

— Ну, не совсем сырой… Это я так, для поэтичности. Но ему наверняка там скучно. А тут мы! Зашумим! А может, и пригласим кого. Там неподалеку такие халаточки водятся!

— Ты неисправим! — послышался теплый смешок.

— Ага! Нас с тобой даже могила не исправит!

В этот момент Сальешиш толкнул вперед дверь, и оба собеседника повернулись к нам. Доха восседала в шарабане на месте кучера, а шуба уютно устроилась в тильбери, заняв там все сиденье.

— Вот, Шубыч, знакомься! — с гордостью подбоченился балахонистый. — Этого рыжего зовут Сальешиш. Не волшебник, но способен на настоящие чудеса. А рядом с ним — зеленый пес Такс, самый умный собак отсюда и до самого Северного полюса. Жаль только, мелкий. Больше, чем на шарфик, не потянет.

— Или на рукава, если зеленый, — ощутил я меховую улыбку.

— Тебе лучше знать, Шубыч. Ты у нас образованный…

После взаимного представления вниманием гостя завладел Сальешиш. Ему непременно хотелось узнать тайну происхождения волшебной одежды. Польщенный Шубыч пустился в подробные объяснения, но его прервал балахонистый.

— Ша, тише! Шубыч, вспомни, что там один вумный человек говорил о фонтане. Если он у тебя есть, и дальше. Тут у Такса к тебе более важные вопросы нарисовались. Ему узнать надо, кто это вас с твоим профессором так приголубил. Они с хозяином, прикинь, того убивца ловят!

— Прошу прощения, — Шубыч, извиняясь, наклонил пушистый воротник в мою сторону. — Свидетельские показания — прежде всего, понимаю… Хорошо, я расскажу.

— Ух ты! — прошептал Сальешиш, придвинувшись поближе. — Коварное преступление!


— То было плохое место, — начал говорить Шубыч, приняв более свободную позу. — Но мой партнер Шутт решил на всякий случай проверить и его. Нам повезло, что была зима, и живые сторожа спали…

— Хорошо вам! А меня едва на клочки не разорвали! — взъерошился балахонистый.

— …Там были и магические ловушки, но их кто-то уже разрядил.

«Так почему вы туда пошли, если там кто-то побывал до вас?» — не понял я.

Мохнатый Шубыч плавно повел плечами.

— Даже не знаю… Партнера туда словно потянуло что-то. К тому же, могло оказаться так, что наш предшественник прошел лишь часть пути, но не добрался до конца.

— Девять ловушек обезвредил, а в десятую угодил, — зловеще пояснил балахонистый уже открывшему рот для нового вопроса Сальешишу.

— Да, бывает и так. Но это был не наш случай. Там точно кто-то покопался. Труп одного неудачника мы, правда, обнаружили возле сундука, но, понятное дело, не стали к нему приближаться. Партнер Шутт начал простукивать стены в поисках незамеченных тайников, и тут появился он!

— Кто?! — одновременно выдохнули мы трое, включая дохастого.

— Темный! Взялся словно неоткуда! Ни я, ни партнер его не заметили! И он каким-то образом блокировал магию Шутта. Тот ничего не мог сделать.

«Как он выглядел?!» — подался вперед я.

Человек. На полворотника выше моего профессора. Был одет в серый плащ с капюшоном, надвинутым на лицо. Поэтому не уверен, что смогу его опознать, если снова увижу. Магия словно смазанная, скрытая. Но партнер Шутт его узнал. И назвал Скорпионом.

— Кем?! — воскликнул Сальешиш.

— Тварюшка такая мелкая, но с ядовитым хвостом, здесь обычно не водится, — пояснил балахонистый. — Но вот, видать, завелась. Он вас и того…?

— Да. Спокойно так заявил, что раз Шутт его опознал, то живым отсюда все равно не выйдет. Но может умереть быстро, став вторым мертвецом для сундука, или с извращениями. Шутт начал отступать к сундуку и, по-моему, еще на что-то надеялся. Но тут этот гад и ударил в спину. Дырку во мне пробил, мерзавец!

— И вовсе не дырку, а небольшую такую дырочку, — начал утешать друга Мухтар-Кабыздох. — Я одного мастера знаю — все починит! Ни следочка не останется!

Дальше Шубыч начал рассказывать, как ему удалось вырваться из пасти зловещего сундука, но это мне было уже известно. Извинившись перед честной компанией, я помчался в лес. Срочно нужна была связь со Стэнниолем! Может, он уже доступен?

На этот раз мои надежды оправдались. Сыскной вожак откликнулся почти сразу.

«Извини, Такс, — коротко сообщил он. — Надо было выполнять служебные обязанности. Что у вас произошло? Как я понимаю, визит к огуречному королю оказался насыщенным?»

«Очень», — я поведал о свержении его зеленого величества, попутно отвечая на дополнительные вопросы.

«Браво! — искренне воскликнул архимаг. — Знаешь, Такс, я очень рад, что имею такого помощника как ты!»

«Почему?» — мысленно завилял я хвостом. Не скрою, похвала была весьма приятна.

«Потому что ты, извини за выражение, гениально добычливый и везучий сукин сын! Понятно, что Гурвикен и так зарвался с Проклятием работного дома. Но то, что вы накрыли его именно в тот момент, когда он готовил к отправке темный артефакт, это редкостная удача! Хотя и то, что вы так сильно нашумели, не есть хорошо».

«Не мы первые начали, — слегка огрызнулся я, почувствовав, как у меня слегка заныли ребра, помятые в драке с кошачьим монстром. — И это было нелегко!».

«Да, его огуречное величество сопротивлялся, как мог, а магистра Мога, нам, помнится, пришлось впятером заваливать», — согласился Стэнниоль.

«К тому же, он был не один».

«Честно говоря, описанный тобой кошачий страж ставит меня в тупик, — я представил, как архимаг покачивает головой. — О бойцовых котах я слышал, а вот с таким существом, использующим подобную вариацию магии звука, сталкиваюсь впервые. Интересно, кто он такой?»

«На фамильяра он обиделся, — вспомнил я. — Огуречного называл союзником. Но запах от него шел настоящий, кошачий».

«Хм, слыхал я про кошачьи миры, но выходцы оттуда пока не попадали в сферу моего профессионального внимания, — задумчиво заметил сыскной вожак. — Спасибо, буду теперь знать, что сидящий на бочке кот может представлять нешуточную опасность… Хотя моя племянница, боюсь, меня не поймет… Это же именно в той бочке вы обнаружили темный артефакт?»

«Да».

«Тогда он мог охранять груз для заказчика… или даже отправителя. Запомним. Что было еще интересного?»

«Раскрыто убийство профессора Шуттинзона»

Я рассказал о показаниях Шубыча.

«Скорпион?! — меня обдало пахучей смесью эмоций, в которой я уловил азарт, хищное предвкушение, удивление, но в то же время сосредоточенность и опаску. — Вот он, значит, где прятался, прямо под фонарем!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению