Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 2 - читать онлайн книгу. Автор: Мила и Виктор Тарнавские cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зелёный пёс Такс и Три мертвеца на один сундук. Часть 2 | Автор книги - Мила и Виктор Тарнавские

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Карета Хаймепока стояла на месте, а вот экипажа с эмблемой Департамента нигде не было видно. Зато от ворот шел назад к ресторану комендант Сякусь, злющий и пышущий недобрым жаром, что твой дракон.

Увидев нашу компанию, высыпавшую во двор, он, конечно, все понял. И немедленно атаковал — первым и без малейших раздумий.

В мою сторону устремился мощный огненный поток. Я успел только отправить против него «встречный пал». Две наши пламенные струи столкнулись на полдороге и срикошетировали вверх, образовав небольшое грибообразное облако с длинной тонкой дрожащей ножкой.

Секундной паузы мне хватило, чтобы выхватить из ножен зашипевшую от ярости Первоконницу. Увы, следующей такой передышки Сякусь мне не дал. Моментально поняв, что так просто нас не возьмешь, он обрушил на нас массу мелких, но неприятных заклинаний, целя в Натацию как более слабое звено.

Я скакал ополоумевшим зайчиком, отбивая его конструкты с помощью отчаянно ругающейся Первоконницы. Натация пыталась под моим прикрытием нападать на нашего противника, однако ее сильные, но беспорядочные атаки глохли в защите коменданта. Тянущиеся к нему зеленые плети просто сгорали, разбрасываемые семена жгучей крапивницы и прибейника не долетали, превращаясь в мелкие искорки, а из водных заклинаний получался один только громкий «Пш-шик». Такс обернулся в боевую форму, но толку от него было мало. Он не мог ни приблизиться к Сякусю с его огненной защитой, ни прикрыть нас.

Какая-то часть меня при этом оставалась хладнокровным сторонним наблюдателем, выдавая мне экспресс-анализ схватки. И сделанные выводы мне совсем не нравились. Я был сильнее Сякуся как маг, но комендант с его многократно большим боевым опытом сразу навязал нам невыгодный характер дуэли. По-хорошему, это Натации следовало прикрывать меня водными щитами, чтобы я смог скастовать что-нибудь по-настоящему мощное. Но для такой перестройки нам было необходимо хотя бы несколько мгновений, а их нам как раз и не давали.

Умения нашего противника начинали меня откровенно страшить. Я сам способен применять в магическом поединке связки из пяти-шести заклинаний, но комендант легко выдавал цепочки из более чем дюжины звеньев, причем комбинации становились все более и более неудобными для нас. Мне уже приходилось отбивать его удары на чистой силе, просаживая резерв.

Только мысленная связь с Таксом и Натацией пока позволяла нам избегать повреждений. Но на сколько нас хватит?! Надо было срочно что-то менять!

«Ната! — мысленно воззвал я, отбивая очередной сноп огненной дроби. — Не мельтеши! Остановись и скастуй что-нибудь мощное ему под ноги! Я прикрою!»

«Волчью яму толстому кабану! — с усилием присвистнула Первоконница, рассекая плеть черного пламени, тянущуюся к девушке. — Копай глубже, кидай дальше!»

Ведьмочка понятливо кивнула, сосредотачиваясь. Сякусь, заметив это, направил против нас огненных мурашек, но их развеял, клацнув пастью, высоко подпрыгнувший вверх Такс. Мой друг наконец изыскал возможность стать нам полезным!

Это позволило мне слегка перевести дух, и краем глаза я заметил, как вдоль стены здания, пригибаясь, крадется в обход Сальешиш, а с другой стороны по-пластунски ползет к зловредному огненному толстяку доха. И она поспевает раньше.

— Гра-а-а!!!

Мухтар самую чуточку поторопился со своим боевым кличем. Сякусь успел обернуться, отреагировав на чистой силе. Пылающий меховой ком, тут же окутавшийся паром, — это Натация выстроила мощную водную завесу, — с воплем пролетел мимо меня куда-то за спину. Оттуда раздался оглушительный треск, а к вою прибавился панический визг в верхней октаве.

И тут во мне что-то перемкнуло. Магия хаоса во второй раз за сегодняшний день развернулась во всю ширь. И я мог ей управлять! Она коснулась огненных хлыстов, которыми Сякусь попытался подцепить Такса за ноги, и они превратились в ярко оранжевые шелковые ленты. А вихрь всепрожигающих искр обернулся красочным, но безвредным фейерверком.

Получи, гад! А теперь попробуй атаку хаоса!

Но комендант был слишком опытным бойцом. Я уловил исходящую от него мысленную команду, и нас с фланга внезапно атаковали четыре голема. Выпачканные в саже, в обрывках красных мантий, но по-прежнему мощные, стремительные и опасные. Один из них полетел на землю, пропустив выпад копья Эрьзы, но тут же снова вскочил на ноги.

Я на мгновение отвлекся на новую угрозу, едва не пропустив простейший огненный плевок. Он отскочил от моего покрова хаоса и влетел прямо в открытое окно ресторанной кухни. И в тот же миг ярким всполохом оттуда выплеснулось пламя.

Только пожара нам не хватало!

Тем временем Сякусь решил спешно покинуть поле боя, загородившись стихийным барьером. По земле протянулась длинная огненная лента, извергшая из себя целое полотнище угольно-черного густого дыма. Под влиянием хаоса дым застыл странными стеклянными выростами, сразу же опавшими серым крошевом, но коменданта я упустил. Тот был уже почти в воротах, однако почему-то сразу же шарахнулся обратно.

В открытом проеме появились новые фигуры, среди которых я различил тройку «красных мантий». Пропавший Хаймепок таки вернулся, и не один, а с подмогой!

Я пустил новую волну хаоса, пытаясь зацепить ею толстяка, бросившегося бежать куда-то в сад. Но она натолкнулась на остатки барьера, преобразовав тлеющий вал в канаву, из которой с истошным кваканьем ринулись в сторону ядовито-лиловые лягушки.

Зато не сплоховала Натация. Ветка раскидистого дерева, под которым как раз пробегал Сякусь, со всей силы хлестнула плетью, сбив его с ног.

— Даешь! — азартно зазвенела закопченным клинком Первоконница. — Не уйдешь, гад!

Однако, комендант, не вставая на ноги, с неожиданной прытью бросился на четвереньках к стоявшей между деревьями будочке из грубо сколоченных досок и маленькой прорезью в виде сердечка в верхней части дверцы. Прежде чем мы успели достать его, он влетел внутрь.

Через канализацию решил просочиться, паскуда?!

Молодецким ударом я обвел вокруг сортирного убежища круг, глубоко разрезавший землю, чтобы завалить возможные подземные ходы. А вызванный Натацией толстый стебель обвил его словно удав с корявым серо-коричневым туловищем.

Мощный раскат грома внезапно ударил нас по ушам. Все сооружением заволокло дымом, а затем деревянная будочка рванула ввысь, оставляя за собой толстый огненный хвост. Разорванный напополам древесный удав вытянулся ей вслед, но тут же рухнул обратно во всю длину.

В следующее мгновение раздался мощный хлопок, магическое поле так и пошло волнами, сообщая нам о свершившемся межмировом переходе, и будочка исчезла. От нее лишь остался стоять вертикальный дымный столб, который уже начал постепенно разносить по клочкам поднявшийся ветер, да на земле истекала серыми вонючими клубами огромная яма.


Несколькими минутами раньше

Окраина Дарменталя


— Что это?! — воскликнула Селия, показывая свободной рукой поднявшийся над крышами далекий огненный столб. — Монбазор наверняка там! Ему нужна помощь!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению