Она крутнулась на месте, взмахнув подолом легкого платья, и мне пришлось приложить немалые усилия, чтобы заставить кровь прилить обратно к мозгу.
— Нет, водная магия — это не моё, — качнул я головой. — А так как день действительно жаркий, займемся… теоретической магией!
— Базз! — на меня жалобно посмотрели умоляющим взглядом чистых голубых глаз. — А может, не надо?!
— Надо, Ната, надо, — я не смог сдержать ответной улыбки. — Не знаю, что точно будет на твоем вступительном экзамене, но вопросы по теормагу в билетах есть всегда. Не бойся, это не страшно и не больно. Я только проверю твои знания. Может быть, высветятся какие-нибудь узкие места.
— Ла-адно, — тяжело вздохнув, ведьмочка вцепилась в мою руку. — Тогда пойдем.
«Хозяин, — обратился ко мне Такс. — Разреши, я ненадолго отлучусь на время наших занятий?»
«Отлучайся, — разрешил я. — Небось, со Штучкой побегать хочется?»
Вильнув хвостом, мой деликатный друг отвалил в сторону, а мы с Натацией отправились на полигон для занятий мозговыносительством. Хотя нет, не будем наговаривать на красивую и умную девушку. Ее знания по теормагу, конечно, не отличались глубиной, но были достаточно обширными и основательными. А когда она почти без моих подсказок самостоятельно вывела формулу комплексного заклинания второго порядка, я прямо умилился.
— Я сделала что-то смешное? — сразу же заволновалась Натация.
— Наоборот! — мне с трудом удалось подавить желание привлечь ее к себе и поцеловать. — Просто комплексные заклинания — тема моей научной работы. Мало кто в них хорошо разбирается, а у тебя отлично получилось. Может, тебе и дальше стоит развивать это направление?
— Нет, — девушка решительно покачала головой, взмахнув черными волосами. — Лучше сохраню верность своей первой любви!.. Хочешь, продемонстрирую тебе свою работу?
— Так она не на огороде? — уточнил я. — Её не разорили?
— Не дождутся! — с удовольствием заявила ведьмочка, хватая мою руку. — Пошли!
Ната повела меня по направлению к лесу через плантации. Понятно, что по дороге мы не молчали, причем мне даже слова не дали сказать о комплексных заклинаниях. Солировала моя спутница — из ее рассказа я смог узнать много нового о магических растениях. А когда по пути нам попался мастер Шер, то и он получил от Натации наставление о том, что работники в последние дни слишком расслабились на крутоветвистом укропе, поэтому завтра надо непременно послать людей пообрывать верхние листики на кустах жбайхочая и выполоть сорняки, а то они опять стали обижать нежную одуваночку.
Мастер Шер, расслабившись, в ответ просто кивал и говорил: «Да-да… Конечно…». Его тактика себя оправдала — он был милостиво отпущен. А я остался слушать новую лекцию о магических грибах. Тут, наконец, и мне удалось вставить несколько фраз о едва не погубившей меня шизе.
Так, за разговорами, мы дошагали до дороги и пошли по обочине вдоль полоски леса, наслаждаясь относительной прохладой и обрывками тени. Впереди показались заросли кустарника, обрамлявшие реку, и я было подумал, что меня таки ведут на пляж, но Натация потянула меня за руку в сторону от дороги.
У меня словно шоры спали с глаз:
— Это же здесь ты танцевала в тот день, когда мы приехали!
— Да, здесь… — девушка ласково улыбнулась, присаживаясь на корточки. — На это деляночке и живут мои хренятки, мои хренусики, мои хре-но-пу-усики!
Протянув руки, она начала гладить листочки, подкармливая их своей магией, а растеньица сами тянулись к ней, стремясь получить свои порции ласки.
— Какие они милые… Как мне хорошо с ними!
Охваченная волной эмоций, Натация вскочила и закружилась в танце — точь-в-точь как тогда. Ее ножки аккуратно ступали между растений, не подминая ни одно из них, а те шевелили листьями, ловя лучики магии, и сами словно двигались в едином сложном ритме с хозяйкой.
От завораживающего зрелища нельзя было оторвать взгляд. Здесь, в окружении своих питомцев, Ната выглядела особенно прекрасной. Однако внезапно я понял, что именно магические растения являются ее подлинной любовью и страстью. На их фоне я сам могу стать для нее лишь кратковременным увлечением.
От этого понимания мне стало легче на душе. Так, может, и не стоит шарахаться от нее, а просто поддаться мимолетным чувствам? Всё равно, вскоре жизнь снова разбросает нас в разные стороны и даже по разным мирам…
Но дело — прежде всего.
— Ната, а какой эликсир ты сделала из своей полихрении? — спросил я, когда юная лесная нимфа, завершив свой колдовской танец, снова подошла ко мне. — Помнишь, его вчера вечером Ханшери передавал своему деловому партнеру?
— Что?.. — Натация, кажется, еще не совсем пришла в себя. — Ах, это… Понимаешь, полноценная проектная работа должна содержать не только само магическое растение, но и изложение способов его возможного применения. Прошлой осенью я собрала корневища, после чего с помощью тёти Петы и ее знакомой знахарки сделала из них эликсир. Зимой мы изучали его свойства. Оказалось, что у меня получился охрененно крутой магический закрепитель!
— Хм, не знаю… — задумался я. — По-видимому, не только закрепитель, иначе Ханшери вряд ли бы им заинтересовался. Это точно был он, ты не ошиблась?
— Базз, я уверена! — ведьмочка гордо вздернула носик. — Своих пусечек я узнаю везде и в любом виде!
— Тогда у твоего изобретения должны быть какие-то дополнительные свойства…
Я рассказал ей о таинственном эликсире, о котором услышал от Долгоносика, и посетовал, что не успел его об этом допросить.
— А я-то думала, почему наш сосед так за него ухватился! — воскликнула потрясенная ведьмочка. — Не для засолки огурцов он ведь понадобился!
— Ты давала ему свой эликсир? — уточнил я.
— Да. Тогда у нас еще были нормальные отношения. Я подарила один флакон нашему другому соседу, господину Мурмулю, и по две штуки дала тёте Пете, мастеру Шеру и наставнице. Остальные должны быть у меня. Думаешь, Ханшери украл какой-то из них?
— Либо ему подарили. По крайней мере, сам по себе твой эликсир не мог у него появиться.
— Хорошо, когда вернемся, я сосчитаю, — без особой радости в голосе кивнула Натация.
— Не хочется возвращаться?
— Не-а, — она снова наклонилась, чтобы погладить своих зелёных питомцев. — Мне больше нравится в лесу, чем дома. Особенно, сейчас, летом. Лес, он, может, не очень большой, но такой разнообразный, в нем столько жизни! Здесь есть такие восхитительные места, как эта полянка, где хочется петь, танцевать, магичить… или вообще сорвать с себя всю одежду и радостно кататься по траве! А другие, наоборот, стараешься обойти подальше. Там всегда как-то зябко и жутко из-за чего-то…
— Похоже, у тебя повышенная чувствительность к магии жизни и смерти, — пробормотал я. — Наверное, стоит сходить в эти места с тобой и Таксом.