Однако заслуженная кара все никак не обрушивалась, и я рискнул поднять глаза. Черноволосая ведьмочка стояла передо мной, глубоко дыша и лихорадочно облизывая губы, с совершенно красным лицом и каким-то странным расфокусированным взглядом.
Да что же это с ней?! Я же ее даже ни разу не коснулся!
— Ната, что с вами? — промямлил я, чувствуя себе то ли дураком, то ли преступником. — Вам нехорошо?!
— Н-нет, мне… очень хорошо…
У магички так отчаянно заалели ушки, что я даже испугался: а вдруг они вот-вот загорятся?! Очевидно, к такому же выводу пришла и Натация. Сгустив прямо из воздуха хорошую порцию воды, она опрокинула ее себе на голову. Моя магия среагировала моментально — длинная струя горячего воздуха мгновенно высушила ее волосы. Увы, заряд оказался узконаправленным — на топике девушки остались обширные мокрые пятна. Я с заметным усилием поднял взгляд к ее лицу.
— С-спасибо… — кажется, она наконец пришла в себя. — Базз… У тебя… у вас… такие хорошие руки. Очень… необычное ощущение!
— Прошу прощения, кажется, я вывел вас из равновесия…
Мой мозг никак не мог выйти из ступора. Выдавать изысканные проклятия — единственное, что он мог в данный момент. Я отчаянно ругал свой незначительный опыт общения с прекрасным полом, а особенно — с магичками! Маман, конечно, не в счет.
— П-постараюсь больше так не делать… Но и вам надо следить за… э-э-э… экипировкой…
— Да, одежда иногда мешает, — согласилась Ната, снова слегка покраснев. — Вы думаете, на наших занятиях эти штаны мне надо будет снимать?
Ехидно стрельнув глазами, юная ведьмочка сделала быстрое движение, будто действительно собралась избавиться от неподходящей синтетики.
Я поперхнулся.
— Э-э-э… Сейчас в этом, наверное, уже нет нужды… А на будущее, думаю, надо просто надевать что-то попроще, из натуральных тканей.
— Я запомню, — Ната рассеянно кивнула. — И спасибо за сегодняшнее занятие. Можно, я вас поблагодарю?
— М-м-м…
Не знаю, до чего бы мы в конце концов дошли, но тут в мою голову ворвался встревоженный зов Такса.
«Хозяин! Скорее! На помощь! Тут такое происходит!»
ТАКС
Как я ни спешил, а все же опоздал. Об этом мне сообщил громкий лай, а затем отчаянный визг Штучки.
Я резко затормозил, хотя вся моя собачья душа отчаянно рвалась на помощь. Дюжина людей плюс барон и его маг — слишком сильный противник для меня, даже в боевой форме. Поэтому пусть моим оружием станет скрытность! Оставив попытки пробиться к хозяину через непонятные помехи, я начал медленно подкрадываться к дому, скрываясь в траве. Сейчас моя зеленая масть и невысокий рост оказались как нельзя кстати, усиливая мои природные способности к маскировке.
Ой-ёй-ёй! Рр-тяв!
Да тут же происходит натуральный разбой! Налетчики уже спешились и привязали лошадей к коновязи. Возле нее отирался какой-то прыщавый шкет ненамного старше моего друга Сальешиша, но с кривой острой железкой в руке. Остальные выстроились перед домом широким полумесяцем.
Путь к входной двери, из которой испуганно выглядывали любопытные Кипа и Цыпа, преграждала госпожа Клэпп, вооруженная коротким копьем. Его жало слегка подрагивало, словно от возбуждения. Но саму защитницу держал на прицеле налетчик в короткой кольчужке и старинном остроконечном шлеме, сжимавший короткую фузею с большим ребристым диском под стволом. Среди моих учебников, освоенных под надзором учителя Мерлина, хватало справочников по оружию разных миров. Сверившись с воспоминаниями, я уверенно опознал в этой штуке автомат Томпсона.
Второй автоматчик, держа оружие за приклад и рукоятку перед диском, взял на прицел целую группу людей, стоявших ближе к кухонной пристройке. Среди них я видел нашу Менузею с Изаурой на руках, бородатого дядьку Мумака, неуверенно вертящего в руках наполовину отдраенный казан, Балларёху с шумовкой и сидящего на корточках Сальешиша, прижимающего к себе Штучку. К счастью, на ее черной шерсти не было видно ни крови, ни следов других серьезных повреждений.
При этом бандит с автоматом не забывал настороженно оглядываться по сторонам. Я совсем распластался в траве и вздыбил шерсть, став похожим на небольшую кочку, незаметно ползущую по лугу. Иномирянское огнестрельное оружие — это, знаете ли, аргумент! Как говорил Учитель Мерлин, ссылаясь на какого-то своего знакомого с севера, заклинание не быстрее пули, а автоматная очередь может пробить щит, выставленный даже архимагом.
Еще двое разбойников нацелили на людей арбалеты, остальные держали в руках различные сабли, мечи, даже короткие и широкие абордажные тесаки. Пираты, настоящие пираты! А где же их главари?!
Дверца кареты наконец распахнулась, и оттуда не торопясь, словно придерживая руками нечто невидимое, вылез Симбуян. Лицо мага выглядело привычно унылым, но сейчас к этому выражению добавилось мрачное торжество.
Вот кто, значит, поставил помехи, не позволяющие использовать амулеты связи, а заодно мешающие мне вызывать хозяина! И он же провел сюда незамеченным весь отряд? Силен, кошачий сын!
Хотя нет, дело тут не в нем! Просто магическая сигнализация вокруг имения была замкнута на госпожу Пампуку, а она во время ареста не успела перебросить проводок на моего хозяина или чернохвостую, поскольку против нее сразу же применили блокиратор!
Вслед за Симбуяном наружу выбрался какой-то стрючок в мантии, но не магической, а судейской! Я уловил идущий от него слабый запах крапивного семени. А дальше появился и сам барон — надутый, важный, в раззолоченном камзоле со стразами.
— Господин Бамбарбия, чем вызвано ваше бесцеремонное вторжение? — ледяным тоном осведомилась воительница, продолжая держать копье нацеленным в брюхо направившего на нее ствол автоматчика. — Мы всегда рады видеть вас как доброго соседа, но я требую немедленно убрать с территории поместья ваших вооруженных людей!
— Послушайте, милочка, к чему вам, дворянке и честной наемнице, встревать в обычный спор хозяйствующих субъектов? — широко ухмыльнулся барон. — К тому же, у вас нет никакого права что-то требовать. Я нахожусь в своих владениях на совершенно законных основаниях. Мэтр, зачитайте вашу цидулку!
— Сей момент, ваша милость!
Судейский водрузил на нос очки, вынул из своей мантии внушительный свиток с висящей на нем печатью, развернул его и начал читать ровным занудным голосом.
— Районный суд города Дарменталя своим решением признал барона Дуремонтуса Бамбарбию, помещика Сэрендинской провинции, законным владельцем виллы «Красавица» и принадлежащих к ней земель…
Пока судейский читал, я лихорадочно думал: что делать? Привести сюда хозяина? Я примерно представляю, где он сейчас, а на близком расстоянии связь точно будет действовать. Но здесь нам двоим придется иметь дело с неслабым магом, арбалетчиками, от оружия которых так и несет какими-то темными заклинаниями, и главное, парой автоматчиков. И это, не считая прочей пехоты, наверняка снабженной антимагическими амулетами.