Вдова для лорда - читать онлайн книгу. Автор: Лука Каримова cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вдова для лорда | Автор книги - Лука Каримова

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

— Дорогая, не убивайся, я всегда буду рядом, потому что люблю тебя, и бог с ними, этими шрамами.

Дальше я закрыла дверь, не дав доктору Финиасту наблюдать настоящую страсть опытного мужчины.

— Что ж, доктор, надеюсь в следующий раз, они позовут вас, когда виконтесса подарит барону первенца.

— Кхм, это верное решение, — он кивнул мне, и мы спустились по лестнице, я повернулась в сторону кабинета Киринна и, постучав — вошла внутрь с оборотнями.

Дальше я спокойно рассказала о произошедшем в лабиринте. Намекнув, что подозреваю леди Летицию.

Киринн выслушал ни разу не прервав и ни о чем не спросив. Он уставился в одну точку непроницаемым взглядом еще более ледяных, нежели обычно, синих глаз и не обращал на нас троих внимания.

Хотя Маулез уже успел схрумкать все соленые орешки в вазочке и выпить бокал вина, который судя по всему Киринн налил себе. Тобиас сидел со мной на диване, положив ладонь так, что, если бы мне захотелось, я смогла вложить свою руку в его, но мне не хотелось, поэтому я молча рассматривала убранство кабинета.

Два высоких окна, скрытые светлым тюлем и салатовыми шторами. Зеленый кожаный диванчик и кресло. Стеклянный, прямоугольный столик на деревянных ножках в цвет мебели из вишневого дерева.

Кабинет был небольшим, но уютным. С книжным стеллажом во всю правую от входа стену. С левой огромный стол, на котором мы все месте могли поместиться, если начнется потоп. На стене висит картина с портретом светловолосого мужчины в короне и алом плаще. Если убрать плащ и корону, пририсовать внушительный меч, то мужчина будет похож на самого настоящего викинга со своими длинными волосами и бородой, не говоря о широких плечах, которые этот самый плащ не скрыл, а наоборот подчеркнул.

— Ну прямо скандинавский бог, — восхитилась я портретом короля Улириана.

— Ты о ком? Ааа… да, наш король такой… — Киринн очнулся от задумчивости и обернулся к портрету. — Кстати, на этой неделе больше никаких испытаний не будет, только бал, но не здесь, а во дворце этого самого, как ты выразилась, бога. Там вы, возможно, познакомитесь с лордом Аристидом.

— Неужели? Наконец-то увижу этого серого кардинала.

От моего скепсиса, Киринн усмехнулся.

— А Тобиас и Маулез смогут со мной пойти?

— Да, но исключительно в человеческом обличие.

— А их там у меня не отобьют всякие профурсетки? — потянула Тобиаса под локоть и надула губки, захлопав глазками. — А то подойдет какая-нибудь с бюстом графини Берил, всколыхнет своими… формами и все, у Маулеза сразу слюнки потекут.

— Да с чего ты взяла что я падок на женскую грудь?! — воскликнул оборотень, ставя полупустую бутылку с вином на стол.

— Да по тебе видно, — скривила рожицу, — это у Тобиаса другие запросы, ему нужна высокоинтеллектуальная и спокойная, а главное порядочная девушка, но отнюдь не рубенсовских форм. — Показала на себе эти самые формы. — От моих слов Тобиас не сдержал смешка.

— Нарбор позаботиться о мужских костюмах, холодное оружие брать запрещаю.

— Кому нужны эти заточки, когда есть собственные когти и клыки, — которые Маулез и продемонстрировал Киринну и уже было потянулся чтобы прочертить ими по столу, как был остановлен строгим взглядом синих глаз.

— Я в курсе, не тронь стол — это раритет.

Оборотень пожал плечами. До бала осталось два дня, которые я хотела провести с пользой, а главное, безопасностью.

— Кира, если увидишь на территории волколаков, не бойся, — предупредил меня Киринн.

— Я и не боюсь. А вот этих самых ловцов с адской сетью… — я передернула плечами, смотря на ожоги на запястьях.

— Все будет в порядке. Больше никаких проволочек, не думал, что кто-то в открытую посмеет напасть на вас с виконтессой.

— Теперь будешь думать. А если такое повторится, то я сама достану этого лорда, прижму его в углу и потребую отправить меня домой под пытками моими корсетами и кружевным бельем.

От такого заявления у троих мужчин округлились глаза, а я довольно усмехнулась.

— А заодно возьму у виконтессы ее фирменные туфли с самой тонкой шпилькой, чтоб засунуть ее в одно место, дабы лорд Аристид точно не вырвался. Женские туфли — это опасное оружие, уж тому в маске досталось.

После разговора, я с оборотнями вышла в сад на прогулку, а чуть позже узнала, что виконтесса Кресида тоже выбыла из конкурса. Эту новость сообщила довольная до невозможного леди Летиция. Я же в свою очередь искренне поздравила подругу, наведавшись к ней под вечер.

Глава 15

Мы с виконтессой сидели в ее спальне и пили чай с выпечкой. На столике стояли вазочки с фруктовыми салатами и мороженым, одну я уже опустошила.

— Он сделал мне предложение и… я согласилась, — призналась, улыбающаяся Кресида.

— Хвала богам! Для этого пришлось чуть ли не погибнуть в лабиринте, получить режущее заклинание в лицо чтобы барон Миртил решился, — наигранно возмущенно воскликнула я.

— Сама не знаю, как он решился…

— Зато я знаю, но не в этом дело. Леди Летиция похоже одна радуется тому, что ты выбыла.

— Стерва, не представляю, что случится если она станет женой лорда Аристида.

— Не говори глупости, не станет. Опасная дамочка, если действительно окажется что по ее наводке нас атаковали, а меня, как последнюю рыбину, попытались уволочь сетью…

Кресида тяжело вздохнула, покачав головой:

— Все это ужасно, но скоро бал и там ты должна блистать, как никогда.

— К чему? Я не планирую охмурять лорда, все что мне нужно — это только… — и тут же осеклась, чуть не сболтнув лишнего.

— Печально что ты не можешь рассказать мне обо всем, — она погладила меня по руке.

Ее темные волосы были распущены, а в глазах искреннее сожаление. По лицу Кресиды, как полосы у тигрицы, шли шрамы, но они ничуть не портили ее.

— Что тебе сказал врач по поводу этого украшения? — спросила, прикоснувшись к своему лицу.

— Ничего хорошего, но знаешь, меня это ничуть не волнует. Я не любительница бывать на балах, крутиться в высшем обществе, поэтому мне все равно, что окружающие будут воротить от меня носы. Миртил знает, какая я на самом деле, и готов целовать мое лицо со шрамами, потому что любит. Ему плевать на остальных. Это ведь не болезнь и не конец света.

— С ними ты напоминаешь мне дикую кошку, не поздоровится той, которая вздумает вдруг отбить твоего мужчину.

Кресида пошевелила длинными ногтями и зарычала.

— Вот, вот, точно кошка.

Мы еще некоторое время посидели, а затем крепко обнялись, и я ушла к себе в комнату, но у дверей остановилась, обернувшись.

Из-за угла на лестнице мелькнула чья-то тень «Кто это у нас там лазит?» но решив не рисковать, вошла в комнату и закрыла дверь на замок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению