Джулианне стало дурно. Почему Доминик не ответил?
– Это прозвучит бестактно, но я буду говорить откровенно. – Во взгляде Надин появилась резкость. – Вы или потеряли от него голову, или используете его, мисс Грейстоун. И я не могу решить, какой из вариантов – правда.
Джулианна побледнела, старательно отводя взор от леди Педжет.
– Я никогда не предала бы Доминика.
– Надеюсь, нет, – отозвалась Надин.
* * *
Джулианна постучала в дверь дома Уорлока на Кавендиш-сквер, молясь, чтобы Лукас уже вернулся в город. Она ожидала, что дверь откроет слуга, и потрясенно застыла на пороге, когда в проеме показался Джек.
Его серые глаза удивленно округлились, стоило ему увидеть сестру – несомненно, Джек не знал, что она была в городе.
– Джулианна! – широко улыбнулся он и притянул ее в свои объятия.
Джулианна была расстроена утренним разговором, но при виде Джека несказанно обрадовалась. И на мгновение крепко вцепилась в брата. Когда они вошли в дом, Джулианна отпрянула от Джека и ахнула: брат был взъерошенным, его одежда перепачкалась в чем-то, подозрительно напоминавшем засохшую кровь и порох.
– Что ты делаешь в Лондоне, Джулианна?
– Я решила немного отдохнуть, – быстро бросила она. – Джек! Ради всего святого, где же ты пропадал все лето? И что случилось?
– Я делаю себе состояние на этой войне, – весело отозвался он и закрыл входную дверь. – И это непростая задача – убегать от двух флотов. Но что тревожит тебя? Ты выглядишь очень расстроенной.
Всю дорогу Джулианна прокручивала в голове недавний неприятный разговор с Надин. Но она пришла на Кавендиш-сквер, чтобы умолять Лукаса помочь Тому избежать виселицы.
– И почему ты лишь заехала сюда? Если ты – в городе, почему не остановилась здесь? – с подозрением сощурился Джек.
Она мгновенно вспыхнула:
– Я остановилась в Бедфорд-Хаус, я нахожусь там в качестве гостьи.
– С каких это пор ты вращаешься в таких кругах?
– С тех самых пор, как спасла Бедфорду жизнь.
– О нет! Я чую неладное. Ты мне что-то недоговариваешь?
– Где Лукас? – вскричала Джулианна. – Мне отчаянно нужна его помощь. Впрочем, ты тоже можешь помочь!
– Премного благодарен за оказанную честь. – Джек обвил рукой плечи сестры и повел ее в гостиную. – Ты ведь знаешь, что я всегда тебе помогу.
– Слава богу! Случилось нечто ужасное, Джек. Власти устроили облаву на съезд в Эдинбурге, и среди арестованных оказался Том.
– Я уже слышал о съезде. Выходит, Трейтона тоже арестовали? – Джека, кажется, совершенно не взволновали эти новости.
Джулианна снова сорвалась на крик:
– В ближайшее время ему предъявят обвинение в государственной измене! Мы должны помочь ему. Тебе ведь всегда нравился Том.
– Нет, на самом деле мне нравился тот факт, что он без ума от тебя, но я нахожу его фанатичным и до скуки одержимым политикой.
– Я и сама фанатична и одержима политикой!
– Ты умеешь быть очаровательной даже в своей радикальности. И ты – моя младшая сестренка, – подмигнул он.
– Ты поможешь Тому?
– Джулианна, даже при том, что я согласился помочь тебе, не в моей власти освободить его. – Это был тот редкий момент, когда Джек говорил серьезно.
Джулианна тяжело задышала.
– Это может сделать Уорлок.
Брат вздрогнул:
– Почему ты так думаешь?
– Разве он не глава вашей шпионской сети? Твоей и Лукаса?
– Прошу прощения?
И тут Джулианна осеклась, гадая, стоит ли рассказывать Джеку о подлой попытке шантажа со стороны Уорлока. Она боялась откровенничать. Джек придет в ярость и выложит все Лукасу. В итоге кто-то из них схлестнется с Уорлоком. Не говоря уже о том, что Уорлок может серьезно навредить Тому.
– Мне не нравится Уорлок, и мне кажется, что ни один из вас не должен ему доверять.
– Лукас доверяет ему – поэтому и я тоже доверяю. Но Уорлок – не глава шпионской сети! – В тоне Джека сквозило искреннее удивление. – Он – разоренный, опустившийся джентльмен с никудышными манерами и таким же никудышным имением.
Джулианна с досадой прикусила губу, отбрасывая эту щекотливую тему.
– Что ж, ладно. Но мне известно, чем занимаешься ты, Джек! Так что можешь не уверять, что ты никоим образом не втянут в войну. Сначала ты помог Доминику ускользнуть из Франции, потом сделал то же самое для Надин. Интересно, скольким еще французским мужчинам и женщинам ты помог бежать в эту страну? Только не утверждай теперь, что ты – простой контрабандист! На самом деле ты занят совершенно другим!
– Откуда ты знаешь о леди Д’Аршан?
– Я только что познакомилась с ней, буквально час назад. Она упомянула о том, что ты спас ей жизнь.
– Не мог же я позволить, чтобы ее застрелили, Джулианна!
Они снова отклонились от главной темы.
– Так ты поможешь Тому – или нет?
– Я уже сказал тебе, что у меня нет возможности ему помочь.
– Вы с Лукасом способны сделать все, что угодно, если серьезно возьметесь за дело!
Джек закатил глаза.
– Выходит, ты все еще питаешь к Тому нежные чувства? – помолчав, спросил он.
Брат неправильно ее понял. Джулианна относилась к Тому по-дружески, но сейчас все средства были хороши.
– Да. Пожалуйста, Джек, я тебя умоляю!
Он внимательно посмотрел ей в глаза:
– И почему создается впечатление, что меня хотят одурачить?
– Пообещай мне, что поможешь Тому.
Джек еще какое-то мгновение изучающе глядел на нее, потом направился к буфету вразвалочку, привычка, которую приобрел, расхаживая по палубе. Налив шотландского виски, он приподнял бокал, приветствуя сестру.
– Этого я пообещать не могу. Итак, расскажи мне о Бедфорде.
От возмущения Джулианна чуть не топнула ногой.
– Бедфорд не имеет к этой истории никакого отношения.
Взгляд Джека стал твердым.
– Том – левеллер, Джулианна.
Надо же, а она и не знала, что Джек знает хоть что-то об этих радикалах-уравнителях. Несомненно, брат был осведомлен о политических делах гораздо лучше, чем утверждал.
– Он не заслужил смерти.
– Возможно, и не заслужил.
– Так ты поможешь ему?
Джек заговорил очень серьезно:
– Интуиция подсказывает мне, что Трейтон должен остаться там, где находится сейчас, Джулианна. Но я обговорю этот вопрос с Лукасом.