Обольщение - читать онлайн книгу. Автор: Бренда Джойс cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обольщение | Автор книги - Бренда Джойс

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Джулианне потребовалось некоторое время, чтобы усвоить весь страшный смысл сказанного дядей.

Она задохнулась от ужаса:

– Я не играю ни в какую игру!

– О, ты как раз играешь в игру – в опасную игру, моя дорогая! Это наша игра против них. Это игра жизни и смерти. Ставки слишком высоки, и, если ты настаиваешь на продолжении игры, тебе нужно быть чрезвычайно осторожной.

Джулианна хотела завершить этот неприятный разговор, но лишь стояла и смотрела на Уорлока во все глаза, будто загипнотизированная.

– Ты решительна, – тихо сказал он. – Ты бесстрашна.

– Чего вы хотите?

– Эта игра – сродни шахматам. Мы делаем ход, они делают ответный. Я отправляю Педжета обратно во Францию. Ты пишешь парижским якобинцам. Я пытаюсь определить местонахождение изменника. Ты пытаешься определить местонахождение некоей семьи. Это – игра, причем очень опасная, и мы все – ее участники.

Неужели Уорлок знает, что ее попросили обнаружить место жительства семьи Д’Аршан в Корнуолле? Джулианна была ошеломлена. Так он считал ее государственной изменницей?

Кем же был их дядя на самом деле? Джулианна уже понимала, что Уорлок – не простой владелец маленького имения.

– Скажи, ты испугалась, когда Роб Лотон прервал заседание съезда? Когда тебя бросили в Тауэр? – мягко спросил он.

– Конечно испугалась! – вскричала Джулианна.

– Хорошо. Если ты собираешься играть дальше, тебе стоит бояться – страх делает нас осторожнее.

– Что это значит? – Она подняла взор на Уорлока.

Он взглянул ей в глаза:

– Британский съезд представителей простых людей под руководством Харди закончился раньше, чем смог начаться. Том Трейтон арестован в Эдинбурге вместе с тремя сотнями других участников.

Джулианна вскрикнула, не веря своим ушам.

Лицо дяди не дрогнуло.

– Их будут судить по обвинению в государственной измене, Джулианна.

Она никак не могла до конца уловить сути того, о чем говорил Уорлок. Как же подобное могло произойти? А потом Джулианна вдруг осознала, в какой серьезной опасности находится сейчас Том.

– За такие преступления отправляют на виселицу.

– Да, верно.

– Я просто обязана освободить Тома!

Дядя медленно расплылся в улыбке:

– Я надеялся только на такую реакцию.

Джулианна перехватила его взгляд, не чувствуя ничего, кроме праведного ужаса.

– Я могу помочь Трейтону, – сказал Уорлок.

Надежда хлынула в ее душу.

– Тогда, пожалуйста, сделайте это!

Он легонько кивнул.

– Я освобожу его, все обвинения будут с него сняты, если ты кое-что сделаешь для меня взамен.

Страх тут же снова захлестнул Джулианну.

– Что вы от меня хотите?

– Я хочу, чтобы ты продолжила свое общение с радикалами, Джулианна. И периодически информировала об их делах меня.

Она помолчала, пытаясь уразуметь то, о чем просит Уорлок.

– Так вы хотите, чтобы я шпионила за своими друзьями и соратниками?

– Да, хочу.

Джулианна потеряла дар речи. Какое-то время она пристально смотрела на дядю, вне себя от потрясения. А потом негодование так и хлынуло из ее души.

– Ничего родственного в этом визите нет. Вы хотите использовать меня. Вы – подлый человек! – закричала она. – Лукас знает, о чем вы меня просите?

– Ему ничего об этом не известно, и я советую тебе оставить подробности этого разговора при себе.

– Я собираюсь рассказать Лукасу, насколько вы отвратительны! Как можно быстрее!

– Это неблагоразумно, Джулианна. Вспомни, у меня есть то, что тебе нужно, – возможность освободить Тома. – Он пригвоздил ее к месту твердым взглядом. – У меня есть несколько вариантов воздействия на таких радикалов, как Трейтон, моя дорогая. И ни один из них не будет приятным, если ты откажешься подчиниться мне, если ты поговоришь со своим братом, если Трейтон останется за решеткой.

До сознания Джулианны медленно доходило то, о чем говорил Уорлок: он давал понять, что заставит Тома страдать, если она не подчинится.

– Вы беспощадны!

– Да, я такой. Это – война, Джулианна.

Она начала качать головой. Но теперь, когда хотела решительно отказать Уорлоку, Джулианна вдруг задумалась, как далеко он способен зайти. Неужели он и правда станет мучить Тома, если она откажется помогать?

– Мне пора идти, – любезно сказал Уорлок. Джулианна с трудом сдержалась, чтобы не плюнуть ему в лицо. Она замерла на месте, глядя, как Уорлок забирает свою шляпу с загнутыми полями.

– Я предлагаю тебе как следует подумать о бедном Трейтоне, который сидит сейчас один в камере, во власти тюремных надзирателей.

Он направился к дверям гостиной.

– А еще лучше подумай о том, как Трейтон будет раскачиваться на виселице, потому что его наверняка признают виновным, если я не вмешаюсь.

Потеряв дар речи, Джулианна уставилась на него. Как же она ненавидела собственного дядю!

– Я не так уж и плох, Джулианна. Фактически я – патриот и сделаю все, что должен сделать, ради безопасности этой страны. – Он надел шляпу и вежливо кивнул племяннице. – Жду твоего ответа к концу недели.

Джулианна молча посмотрела ему вслед. А потом подбежала к двери и резко захлопнула ее, бессильно сползла на пол вдоль деревянной поверхности.

Глава 13

Доминик проследовал за слугой Д’Аршана в гостиную. Ожидая Надин, он вспоминал, как, появившись утром на пороге комнаты, застал Джулианну закрывавшей правый ящик письменного стола. Внутри у Доминика все перевернулось. Она явно рылась в его бумагах.

Конечно же Джулианна не шпионила за ним для своих друзей-радикалов. Но помнится, она рассказывала ему, как соратники-якобинцы из Парижа попросили ее выяснить местонахождение семьи эмигрантов, которая обосновалась в Корнуолле. Интересно, о чем же еще ее могли попросить?

Доминик решительно не хотел в это верить.

Надин появилась на пороге гостиной, прерывая его мрачные мысли. Бледно-розовое платье очень шло к ее оливковому цвету лица, а на губах и в глазах играла улыбка. В это мгновение Надин напомнила ему женщину, которую он знал с детства. Но его настроение не улучшилось. Надин была подругой и союзницей, Доминик слепо доверял ей – он доверил бы ей свою жизнь. Он не мог в той же степени доверять Джулианне, женщине, которая была его любовницей, – женщине, которой он был по-настоящему увлечен.

– А я все гадала, когда же ты снова навестишь меня, – сказала Надин, и в ее глазах застыл вопрос.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению