Демон из тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Кресли Коул cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Демон из тьмы | Автор книги - Кресли Коул

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Он никогда прежде не держал ребенка, а она была такой хрупкой. Он должен позаботиться о её безопасности. Она была потомством ведьмы и Кэрроу любила девочку, из-за неё пошла на предательство.

Лил дождь, сверкала молния. Он чувствовал, как гром гремит уже у него в животе. Капли дождя приводили его в замешательство, нарушая спокойствие, его зрение стало размытым из-за стены воды.

Он вертел головой, пытаясь услышать Кэрроу. Он потерял её запах среди этого хаоса различных запахов живой природы, окружавшей его. Здесь всё было живым. А значит представляло потенциальную угрозу.

Когда он бежал, Мальком бросил взгляд на бледное личико девочки, вспомнив как сильно ведьма нуждалась в ней. Думай о Руби...Кэрроу не хотела предавать его. Она только хотела вернуть назад своего ребенка.

Теперь она доверила мне такое сокровище.

Когда он поднял голову вверх, то остановился как вкопанный, испустив полный изумления вздох. Перед ним была вода, всюду, куда бы ни упал его взор. Они были на утесе, который возвышался над тем, что должно быть называлось океаном.

Не время любоваться этим чудом. Нужно добраться до неё.

В этот момент малышка проснулась и начала ерзать у него на руках. Глаза Малькома расширились от ужаса.

Какого черта мне теперь делать?

Полет Кэрроу закончился ее приземлением лицом прямо в лужу грязи. Отирая её куски с лица, она встала на ноги, не представляя куда идти.

Она осмотрелась, чтобы выяснить своё местонахождение. Кругом одни деревья, её окружал густой лес. Сквозь бурю она едва могла разобрать звуки всё еще бушующего сражения.

Как далеко она пролетела? Должна ли она взбираться в гору, ожидая, что Мальком будет спускаться за ней вниз? Звать его было рискованно - другие существа могли услышать её - но всё же она использовала свой шанс.
- Мальком?
Завывающий ветер приглушил её голос.

Кэрроу охватило беспокойство. Сможет ли демон позаботиться о Руби, не причинив ей случайного вреда?

- Мальком!- На этот раз она услышала движение в кустах. Вблизи зашелестел высоченный папоротник. - Демон?

В зарослях папоротника засветились желтые глаза. Упыри. Они выскочили из своего укрытия, начав к ней медленно подкрадываться.

- Как же меня это всё достало, черт возьми, - пробормотала, бросившись бежать через лес, сломя голову. Упыри преследовали её, прорываясь сквозь густую чащу.

Вскоре ей уже казалось, что она преодолела почти милю. Насколько большим был этот проклятый остров?

Она заметила сломанные деревья, которые показались ей знакомыми. Потом она узнала скалу. Я что, бегаю по кругу? Сукин ты сын! Она вернулась туда, откуда начала.

Она выбрала противоположное направление и принялась бежать. Когда сквозь бурю она услышала шум волн, то поспешила прямо на этот звук.

Как только она уловила соленый запах морского воздуха, ветка хлестнула её по лицу, заливая глаза водой.

Когда зрение прояснилось, она судорожно вздохнула, стараясь за что-нибудь ухватиться и вращая руками назад, её заносило и она летела прямо на край обрыва.

Она остановилась как раз вовремя, куски грязи полетели вниз с обрыва. Они приземлились, пролетев несколько сотен метров, и штормовые волны тут же унесли их.

Скалы! Никакого полого пляжа, никакого причала с лодкой. А преследовавшие её упыри приближались. Кэрроу посмотрела вниз, бросив взгляд на подножье скалы. Волны разбивались о выступ утеса, прежде чем океан успевал засосать их назад.

Она оказалась в ловушке. Придется выбирать. Если бы у неё было время подготовиться к прыжку и выполнить его идеально, она могла бы попасть в одну из тех надвигающихся волн. Может даже не сломала бы себе ноги, шею...

И тогда бы её выбросило в море. Прыжок и возможная смерть или её ждет конец намного хуже. Что бы сделала Рипли?

Когда Кэрроу заметила окружающие её светящиеся желтые глаза упырей, она шепотом помолилась Гекате, а затем шагнула в пустоту.

Глава 33

Я знаю, где они! - Марикета резко села на кровати, очнувшись от прерывистого, опустошающего сна.

- Ааa? - сонно пробормотал Бауэн возле нее. - Что случилось?

- Произошел выброс силы! Энергия Лора. - Она сорвалась с кровати. - Я могу найти Кэрроу!

В течение многих дней Мари ломала голову, в отчаянье пытаясь найти способ спасти жизнь лучшей подруге. Она все это время преследовала Никс, в надежде получить хоть какую-нибудь дополнительную информацию, пока предсказательница просто не исчезла.

Сейчас же Мари чувствовала, где именно произошел выброс энергии. Поймав в кармане свое зеркальце, что было всегда при ней, она сконцентрировалась на космическом волнении энергии, которое она, казалось, ощущала даже в собственных костях. Как не сформировавшаяся мысль, точка выброса мелькала перед ней в пространстве.

Бауэн следом за ней поднялся с кровати.
- Полегче с этим, малышка, - сказал он предостерегающе. - Ты ведь не будешь спрашивать у зеркала об этом.

Она покачала головой, неистово чертя круги большим пальцем на стекле, загружая местоположение выброса в зеркало прежде, чем оно навсегда от нее ускользнет.

Почти... почти... определила! Она присела с облегчением.
- Что-то происходит в Лоре. Что-то масштабное. С таким большим количеством грубой силы это может быть только невероятное скопление бессмертных. Это должен быть остров Порядка.

- Почему ты так думаешь?

- Потому что Никс сказала, что я могу определить местонахождение острова, только ища что-то другое. Иными словами, сегодня я нашла энергию вместо места. - Она обняла его. - Это именно оно, Бауэн!

- Так, что мы теперь будем делать? Когда я отправляюсь?

- Таак... - Мари скрестила ноги. - Правда, я точно не знаю, как соотнести координаты из зеркала с картой или какой-то другой системой координат. - Но она могла вовремя непродолжительного сеанса связи с зеркалом выяснить, как переместить их непосредственно туда.

Хорошо, да, она, как предполагалось, не пристально взглянула непосредственно на зеркало, учитывая риск снова упасть в транс.

Но задать вопрос оказалось не так просто, это был довольно сложный вопрос. И чем пристальней был взгляд, тем яснее казалось...

- Пресвятая, не смей даже думать об этом, Мари. - Бауэн хмурясь смотрел на неё сверху вниз. - Я не допущу, что бы ты рисковала собой.

Хотя Мари и могла использовать зеркала в качестве концентрирующих её энергию инструментов - или, скажем, в качестве приспособления для сохранения космических координат - она не могла использовать изначальную силу, скрытую в них. И этого было достаточно, что бы заставить ее рвать на себе волосы.

Она пристально взглянула на него, позволяя ему увидеть, как она расстроена.
- Кэрроу моя лучшая подруга, она мне как сестра. И она не единственная ведьма, которую похитили. - Аманду и Руби, родственников Кэрроу, тоже никто не мог найти. - Бауэн, я не могу просто сидеть здесь, ничего не делая. Никс предсказала смерть Кэрроу!

- И она, возможно, также предсказала, что Бауэн сразу же будет очарован соблазнительной рыжей ведьмой. Но этому не бывать. Я разобью каждое проклятое зеркало в этом месте и привяжу тебя к кровати.

Он точно все еще раздражался из-за прошлого раза, когда она вошла в транс перед зеркалом. Бауэн тогда встал между ею и зеркалом, спасая ее, но теперь он злился всякий раз, когда она даже только намекала, что могла бы обратится с вопросом к одному из них.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению