Демон из тьмы - читать онлайн книгу. Автор: Кресли Коул cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Демон из тьмы | Автор книги - Кресли Коул

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Среди них не было ни одного из союзников ведьм.

Воздух вокруг них был свежим, их обволакивал туман. Но атмосфера между Кэрроу и Малькомом была напряженной. Что он думает обо всем этом?

Напряженные мышцы его плеч четко вырисовывались под черной футболкой. Она еще раньше заметила, что он был одет в новую одежду, и его рога почти отросли. А еще раны демона затянулись.

Красивый , мужественный мужчина.

Он напомнил ей о её обещании заняться с ним сексом. Он бы хотел этого сегодня?

Кэрроу знала, что она и демон не смогут просто вернутся к тому, на чем остановились. Но она надеялась, что, как только он поймет, почему ей пришлось предать его, его гнев пройдет.

Этот гнев, который, казалось, был похоронен глубоко, теперь кипел прямо под поверхностью.

Руби наконец уснула и оставалась в одной позе. Ее руки обмякли, лицо расслабилось, когда она прижалась к плечу Кэрроу.

Кэрроу подождала несколько минут, затем прошептала:
- Еще раз спасибо, Мальком.

Наконец, он проговорил на грубом английском:
- Ты должна была сказать мне.

- Как? Кроме того, я не знала, как ты отреагируешь. Если бы ты отказался...

-Ты знала, что я чувствовал. К тебе. Наверно, я всё сделал бы тогда для тебя.

Чувствовал. Тогда. Прошедшее время.
- Я вовсе не собиралась причинять тебе боль, но на кону была жизнь Руби. Есть вещи, которыми просто невозможно рисковать. Впрочем, если это еще имеет значение, они обещали отпустить нас.Она взглянула ему в глаза:
- И я поклялась вернуться за тобой.

- И я должен поверить этому? - Он выглядел так, будто очень желал того.

- Веришь или нет, а я бы не остановилась, пока не освободила тебя.

Он отвел взгляд.
- Почему те смертные так хотели меня захватить?

- Я думаю, потому что среди существ Лора ты уникален.

- А их цель?

- Они желают развязать войну с нашим видом, истребить всех бессмертных. Я очень мало знаю о них. Меня захватили только три недели назад.

- Ты сказала ребенку, что постараешься отвести ее домой. Где это?

- Одно местечко в Новом Орлеане. Которое, должно быть, очень далеко от этого острова.

- Остров, - задумчиво повторил он.
- Повсюду вокруг вода. Какое расстояние по воде нужно преодолеть?

- В тысячи раз большее, чем твоя гора.

Он недоверчиво взглянул на нее.

- Это правда... - Услышав шум, похожий на тот, что издает взлетающий самолет, она пристально взглянула ввысь, приставив руку ко лбу, чтобы оградить свои глаза от дождя. Она заметила самолетные опоры, и ее сердце упало. Вот он - путь домой...

Крылатые демоны напали на самолет прямо в воздухе. Десятки их, все члены Правуса, порвали фюзеляж. Самолет резко снизился, терпя крушение, и превратился в огненный шар.

- Что ж, вот он наш путь к отступлению. - Она закусила губу. Они непременно должны сбежать отсюда.

Хоть она и чувствовала себя безопаснее рядом с Малькомом, но вокруг все еще было полно угроз. Он мог победить сразу несколько противников, но все же не дюжину демонов, особенно с учетом того, что они могли перемещаться. Другими словами, сейчас они были в такой же опасности как тогда, когда они были взаперти.

И Порядок несомненно направит сюда подкрепление. Если верить словам Фегли, эта организация смертных была более продвинутой, чем она себе представляла. Они не собирались просто так отдать свой остров.

Что может быть хуже, чем все это? Ла Дорада могла быть все еще здесь. Кэрроу рассеянно пробормотала:
- Мы должны выбраться отсюда.

- Разве кто-нибудь из твоих не придет за тобой?

- Может быть. Если они смогут найти нас здесь. Я думаю, что здание, возможно даже весь остров, были скрыты, - сказала она. - Но при таком сильном выбросе силы и активности такого числа бессмертных в одном месте, ковен ведьм, возможно, сможет точно определить наше местоположение.

- Почему на тебе и малышке все еще эти ошейники?

- Наши не открылись. Освободились только существа из наших врагов. Каждый, кто нес в себе зло. По некоторым причинам и ты тоже. Возможно, потому что ты - вемон. Я точно не знаю.

- То есть, ты убеждена, что я не зло?

-Да. Так и есть.

Он прищурился.
-У тебя был ошейник в Обливионе. Почему ты могла использовать магию?

-Они отключили его, на время пока я была там.

- Конечно, они сделали,- сказал он вскипая.

- Малкольм, все же, я хочу, чтоб ты знал...

Он поднял руку, останавливая ее, и сказал, вдохнув:
- Я чувствую запах готовящейся пищи.

Кэрроу внезапно проголодалась.

- Пойдем. - Он последовал за ароматом, ведя их к основанию горы, которая была гораздо ближе к воде, чем они до этого спускались.

Скоро они вдали увидели свет. Древняя лачуга ютилась на лесистом мысу, укрытая среди деревьев. Дым вился из изогнутого каменного дымохода.

Это могло быть частью комплекса Порядка? Некоторая вспомогательная структура?

Сквозь запачканное окно она смогла различить внутри движение теней. Казалось, в жилище находилось три существа.

- Жди меня здесь. - Мальком прокрался внутрь. Пока Кэрроу в изумлении просто стояла и смотрела, он выселил жителей - двоих существ, похожих на перевертышей, и нимфу. Он вышвырнул перевертышей из хижины, а нимфа сама выскочила наружу вслед за ними и бросилась бежать.

Все трое были обнажены и вероятно были чем-то очень заняты до того, как их прервали. Хотя Мальком скорее всего и успел полюбоваться голой нимфой, но похоже это зрелище его не заинтересовало, поскольку он стоял на крытой веранде, жестом приглашая Кэрроу присоединиться к нему.

Поспешив в столь желанное для неё убежище, она снова подумала, что может привыкнуть к присутствию демона.

Построенная из кедра хижина была древней, с заржавевшими металлическими инструментами и щипцами, свисающими с потолка крытой веранды. Гарпун висел над низким дверным проемом. Коттедж китобоев?

Внутри все было простое, как в прошлом веке, и покрыто паутиной. Перед каменным камином лежал изъеденный молью коврик. Повсюду была разбросана одежда предыдущих жителей. Жарящийся заяц шипел на огне. Кэрроу предположила, что они решили немного разнообразить скучное ожидание обеда.

- Мальком? Куда он пошел?

Она нашла его в маленькой задней комнате, примыкающей к главной. Там было пыльное кресло-качалка и две спартанские кровати без матрасов, стоящие у противоположных стен. Вместо деревянных планок на рамы была натянута веревочная сеть.

Мальком для нее уже расстелил одеяло на одной из них, чтобы устроить Руби. И поставил открытый рюкзак у противоположной стены.

Она повернулась, чтобы поблагодарить его, но он уже ушел. - Ладно, - сказала она, вздохнув, и положила Руби. Девочка до сих пор дрожала. Нужно снять с неё мокрую одежду.

Кэрроу только закончила одевать на неё короткий мешковатый свитер феи, как Руби проснулась.

- Где мы? - Она осмотрелась, слегка нахмурившись.

Придав своему голосу энтузиазма, Кэрроу сказала:
- Наша собственная хижина в лесу. Прямо на пляже. - Она стерла пыль со спинки кресла-качалки, повесив туда сушиться одежду Руби. - Мы здесь в безопасности, словно котята.

- А где демон?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению