Старые кости - читать онлайн книгу. Автор: Линкольн Чайлд, Дуглас Престон cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Старые кости | Автор книги - Линкольн Чайлд , Дуглас Престон

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Карниз обвалится, а потом Бентон вернется и заберет золото. Когда спросят, почему взял лошадь и винтовку, придумает какую-нибудь отговорку. Дождется, пока страсти не улягутся, и вернется – скорее всего, летом.

Разложив камни у входа в расщелину и убедившись, что со стороны нагромождение выглядит естественно, Клайв собрал сосновые иголки и листья и щедро рассыпал вокруг.

– Ну и какой у нас план, агент Свонсон? – спросила Нора.

– Человека с винтовкой нам не одолеть. Но это и не понадобится. Теперь мы знаем, где спрятано золото. Как только Бентон уедет, заберем клад. Того, чему мы сейчас были свидетелями, достаточно, чтобы суд признал Бентона виновным.

– Придется зайти в зону, где велика угроза схода лавины.

– Снег нависает над краем уже давно, – возразила Корри. – Бентону это обстоятельство не помешало. Управимся за несколько минут: вытащим камни и заберем клад. Карниз за это время не обвалится.

– Зато Клайв сбежит.

– Первое, чему учат в академии: главное – доказательства. Если они есть, преступнику не отвертеться. А наши доказательства преступного умысла совсем рядом, вот за этими камнями.

Корри продолжила наблюдать за Клайвом в бинокль. Он шел спиной вперед и ворошил палкой примятую траву, чтобы скрыть следы. Потом отвязал Блейза и отвел коня в сторону. Удалившись на безопасное расстояние от стен ущелья, запрыгнул в седло и поскакал прочь. Вот он осторожно обогнул место раскопок, потом выехал на тропу. Миновав лагерь, скрылся из вида среди деревьев.

Корри и Нора выждали пятнадцать минут, чтобы убедиться, что Клайв не вернется. Потом вылезли из укрытия и стали спускаться в каньон. Продвижение по крутому склону еще больше осложняли скользкие сосновые иголки и вязкая грязь. Рокот грома отражался от горных пиков, усилившийся ветер гнул к земле траву. Дождь лил все сильнее.

Когда оказались на лугу, дело пошло легче: до места, где Клайв спрятал золото, дошли всего за несколько минут.

– Нам нужны фотографии, – объявила Корри. Быстро сделала снимки с нескольких углов, потом убрала камеру. – А теперь можно доставать камни.

Вот он, ответственный момент. Корри наконец докажет, что с самого начала была права. Стараясь сдержать улыбку радости и гордости, Корри с быстро бьющимся сердцем опустилась на колени рядом с Норой и стала разбирать нагромождение булыжников.

Вдруг вдалеке раздался выстрел.

– Ложись! – выпалила Корри.

Агент среагировала инстинктивно: схватила Нору и прижала ее к земле.

Они распластались на траве. От стен каньона отражались раздававшиеся через равные промежутки звуки выстрелов. Невозможно было понять, откуда они доносились, но похоже, что издалека. И что самое странное, метили не в Нору и Корри.

На некоторое время стало тихо. Потом прогремели еще пять выстрелов – и опять не подряд, а с промежутками, будто стрелявший никуда не спешил. Казалось, он просто упражнялся в меткости.

– Стреляют не в нас, – произнесла Корри. – Слишком далеко. И вообще, на дне каньона Бентону нас не разглядеть.

– Тогда во что он стреляет? – спросила Нора.

Не успела она договорить, как Корри услышала странный звук, напоминающий раскат грома. За ним последовала низкая гулкая дрожь, потом налетел мощный воздушный порыв. В этот момент Свонсон поняла, куда и зачем стрелял Клайв.

48

Массивный снежный карниз соскользнул с края скалы и на огромной скорости понесся вниз, прямо на них. Нора и Корри вскочили одновременно. Скорее бежать! Но слишком поздно: лавина врезалась Норе в спину. Мокрая, холодная, пугающе тяжелая масса сбила ее с ног и потащила с собой. Нора внезапно оказалась во власти мощной, свирепой природной стихии. Ни с чем подобным ей раньше сталкиваться не приходилось: Нору мотало, переворачивало, бросало в разные стороны. Беспомощная против страшной силы, она не могла даже дышать. В голове мелькнула смутная мысль: ей где-то приходилось слышать, что, если тебя накроет лавина, нужно стараться плыть по снегу брассом, пока не вырвешься на поверхность. Но с какой стороны верх? Внезапно нахлынувшая снежная волна ошеломила ее, сбила с толку. Казалось, что она вот-вот раздавит Нору. Девушка бестолково молотила руками и ногами, не зная, есть ли от этого хоть какой-то прок. Вдруг она только еще глубже выкапывает себе снежную могилу?

Внезапно бешеный поток остановился. Нора лежала в холодном коконе – застывшая, неподвижная. Уши забиты снегом. Звуки долетают смутно, будто сквозь слой ваты.

Несколько секунд она не шевелилась, приходя в себя. Потом открыла глаза, но увидела только тусклую серую пелену. Попробовала вдохнуть воздуха, но тут же наглоталась мокрого снега, закашлялась и выплюнула его. Попыталась закричать, но дыхания не хватало. Из груди вырвался лишь глухой, слабый стон. Нору охватила паника. Неужели она похоронена заживо? Сердце колотилось все быстрее и быстрее.

Нора отчаянно старалась пошевелиться и тут с невероятным облегчением почувствовала, что одна рука свободна. Должно быть, она торчит из снега. Теперь понятно, в какой стороне верх. Нора погрузила пальцы свободной руки в ледяную кашицу и стала разгребать снег. А между тем нехватка воздуха уже давала о себе знать. Нора захватила одну пригоршню, потом еще и еще. Легкие горели огнем. Она уже думала, что потеряет сознание, но тут лихорадочно двигавшиеся пальцы убрали со рта снег и лед. Нора глубоко, жадно вдохнула.

Она замерла, набираясь сил. Нора с наслаждением втягивала опьяняющий воздух, чувствуя, как по всему телу растекается живительная энергия. Перед глазами больше не плясали искры, боль в груди отступила. Через минуту-две Нора осторожно пошевелила руками и ногами, проверяя, не сломаны ли они. По ощущениям ее тело превратилось в один сплошной синяк, но все кости, похоже, целы. Нора принялась копать снова. Расчистила снег вокруг лица, поворачиваясь то туда, то сюда, чтобы разрыхлить давивший на нее со всех сторон плотный снежный монолит. Рыть мокрый, слежавшийся снег оказалось тяжелой работой, но уже через пять минут Нора откопала себя до пояса, потом уперлась руками в сугроб и с трудом выползла из снежной могилы на неровную поверхность.

– Корри! – позвала Нора, оглядываясь по сторонам. – Корри!

Лавина накрыла не меньше трети от ширины долины. Снежные глыбы валялись вперемешку с прутьями, ветками и всяким мусором. Агента Свонсон нигде не было видно.

– Корри! – снова позвала Нора, но тут же зашлась кашлем.

Покачиваясь, встала. В отчаянии начала бродить по мокрому снегу. Ноги проваливались на каждом шагу. Нора выкрикивала имя агента и высматривала хоть что-нибудь: руку, ногу, ткань. Что угодно, лишь бы отыскать, где ее погребла лавина. Но вокруг только огромное комковатое белое поле. У подножия скал занос особенно глубок, а ближе к центру долины становится тоньше и расходится вширь.

Без щупа не обойтись. Нора лихорадочно осмотрелась, выдернула из снега палку и принялась ходить туда-сюда, втыкая ее в снег.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию