Старые кости - читать онлайн книгу. Автор: Линкольн Чайлд, Дуглас Престон cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Старые кости | Автор книги - Линкольн Чайлд , Дуглас Престон

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

– Вчера заметила в одном из боковых каньонов следы костра, который разжигали год назад или раньше. Поэтому и спрашиваю.

– Я узнала о существовании Потерянного лагеря только в декабре. Наверное, кто-то просто ходил в поход.

Корри нахмурилась:

– Хорошо…

Наконец Нора заметила кофейник и устремилась к нему, но потом что-то заставило ее замедлить шаг. Вспомнилось навязчивое ощущение, будто кто-то следил за лагерем.

– Вы уверены, что следы от костра старые?

– На потухших углях слой из сосновых иголок и листьев осины. Сохранилось даже немного снега. Похоже, оттуда ушли еще до осеннего листопада.

Нора ждала продолжения.

– Странное место для лагеря, – добавила Корри. – Рыбачить негде, вида никакого, каньон заканчивается тупиком. Там и нет ничего, только высокое расколотое дерево.

Нора задумалась. Расколотое дерево? Что-то знакомое…

– Может, охотники устраивали привал?

– Охотничий сезон начинается в конце ноября.

Действительно – странно.

– Вы там что-нибудь нашли?

– Осмотрела это место как следует, но никаких следов не осталось. Только мусор: обертка от жвачки, окурок сигары, кусок целлофана, и все.

Нора помолчала.

– Окурок сигары? Какой марки?

– Не обратила внимания. Надо проверить.

– Вы его забрали?

– Конечно.

Нора сказала себе, что это всего лишь ничего не значащее совпадение. Если поделиться мыслями с агентом Свонсон, подозрительность этой особы разыграется с новой силой, а это сейчас ни к чему. И все же Нора не спешила уходить. Ее одолевала смутная тревога.

– Где этот каньон?

Корри задумалась, припоминая.

– Сначала я ехала по каньону Покер, потом перешла через… э-э-э… Хекберри-крик, затем въехала в каньон с противоположной стороны. В нем и заметила следы костра. На карте названия нет.

Нора резко втянула в себя воздух. Да, она уже слышала о расколотом дереве! Когда они ехали верхом вдоль Хекберри-крика – еще до того, как нашли Потерянный лагерь, – Клайв что-то говорил об огромном дереве, расколотом надвое молнией. Но что именно?

– Где окурок? – спросила Нора.

– У меня в номере.

– Можно посмотреть?

Взгляд Корри стал оценивающим.

– Зачем?

– Надо кое-что проверить, – ответила Нора. – Потом объясню.

– Хорошо.

Нора последовала за Корри к лестнице. Они поднялись в номер. Корри подошла к кейсу, где хранила улики. Он лежал на полке для багажа. Свонсон подняла крышку и достала запечатанный пластиковый конверт. Внутри лежало несколько предметов, включая окурок толстой сигары. Корри протянула конверт Норе.

Та повертела его в руках. Грудь сдавило тесным обручем.

– «Данхилл», – пробормотала Нора и отдала конверт Корри.

– Вам это о чем-то говорит? – спросила Свонсон.

Нора помедлила. Сказать или нет? Не хватало только новых проблем. Но слова сорвались с языка сами:

– Клайв иногда курит «Данхилл».

– Вот как?

– Да. Говорил, сигары его успокаивают, когда он нервничает. И…

Как бы не пожалеть о своей болтливости!

– Значит, в каньоне стоит дерево, расколотое молнией?

– Да, рядом с кострищем. Одна половина чуть не падала. Я бы ни за что там ночевать не стала: вдруг свалится на голову?

– Когда мы еще только искали Потерянный лагерь, ехали верхом вдоль Хекберри-крика. Мы там были в первый раз, и Клайв сказал что-то о расколотом дереве.

– Что именно?

– Слово в слово не припомню, но он шутил насчет того, что в горах надо опасаться молний. Рассказывал, что видел пихту, ствол которой раскололо сверху донизу. Сказал, очень эффектное зрелище. Это дерево видно с тропы?

– Нет.

Нора умолкла в задумчивости.

Корри спросила:

– «Данхилл» – популярный бренд сигар?

– Понятия не имею.

Именно этого Нора и боялась: дать начало новым диким гипотезам.

– Послушайте, кто угодно мог бросить этот окурок. Клайв здесь ни при чем. Что ему было делать в горах в прошлом году? Он сказал, что раньше в этих местах не бывал.

Корри ответила не сразу.

– Может, Бентон искал золото?

– Да бросьте! Тогда зачем обратился в институт? Почему не забрал клад себе?

– Допустим, именно так Бентон и собирался поступить, но сам найти Потерянный лагерь не смог. Поэтому воспользовался помощью профессионалов.

– У вас концы с концами не сходятся. Допустим, мы нашли золото. И как бы он его забрал себе? Украл?

Корри медленно произнесла:

– А что, если Бентон уже присвоил золото? Это объясняет, почему вы до сих пор не нашли клад.

Нора невесело рассмеялась:

– Вся ваша теория держится на одном старом окурке.

– И расколотом дереве.

– Наверняка в лесу их десятки.

Корри немного помолчала, потом взяла конверт у Норы.

– В лаборатории проведут анализ ДНК. Может, даже проверят отпечатки пальцев. Давайте покажем окурок Бентону и спросим, ходил ли он в горы в прошлом году.

– Он в любом случае ответит «нет».

– Естественно. Зато понаблюдаем за его реакцией на наш вопрос.

– На ваш вопрос. Я с ним подобные разговоры заводить не стану. Он мой товарищ по экспедиции… и друг.

– Понимаю.

Корри направилась к двери. Нора за ней.

46

Но когда они постучали в дверь номера, Клайв не открыл. Стоя в коридоре, Нора и Корри тихо переговаривались.

– Может, еще спит? – спросила Корри.

– Клайв обычно рано встает.

– На завтраке я его не видела. А пойти в этом городишке особо некуда – тем более с утра, тем более перед бурей.

Корри постучала снова, на этот раз сильнее. Вдруг дверь приоткрылась.

– Странно, – произнесла Корри, осматривая дверную ручку. – Похоже, замок сломан. Душ в моем номере, кстати, тоже. Видно, с фурнитурой в этой дыре так же плохо, как с сантехникой.

Нора заглянула в номер:

– Клайв!

Комната перевернута вверх дном: сумки открыты, ящики выдвинуты, личные вещи раскиданы как попало. На фоне беспорядка особенно бросалась в глаза аккуратно застеленная кровать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию