Ее Величество Ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Стрельцова cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ее Величество Ведьма | Автор книги - Виктория Стрельцова

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Напряжение нарастало. Руки предательски задрожали. Амалия украдкой наблюдала за происходящим, делая вид, что ее это вовсе не интересует. Кайра же в нетерпении ожидала, когда король озвучит свой вердикт, который ей наверняка был уже известен.

— Ваши родители будут наказаны по всей строгости закона королевства Ошор. Они будут лишены имущества, титулов, если таковые имеются и…

— Но Ваше Величество, — голос дрогнул под осуждающими взглядами присутствующих. Перебивать короля непозволительно. — Они не…

— Дейра Диана, — его резкий голос и стальной взгляд заставили меня замолчать, — я даровал им жизнь. Разве этого мало? — тяжелая ладонь легла на стол и несколько капель янтарной жидкости из кубка, наполненного до краев, выплеснулись наружу. — Выпади им шанс отнять мою, они бы непременно им воспользовались.

Король поднялся со своего места и направился прочь из столовой. Волна одиночества и беспомощности вновь окатила меня с ног до головы.

— Ваше воспитание оставляет желать лучшего, Диана, — покачала головой Кайра. — Неслыханная дерзость перечить королю. Я попрошу Терезу возобновить с вами уроки. Они вам все еще необходимы.

Необходимы… Как же… Это вам, Ваше Величество, необходима пара глаз, которая неустанно будет следить за мной. Что же, видимо в Ошоре такова моя судьба, менять одну темницу на другую. Пора с этим что-то делать.

Столица Волхарк представляла собой хитросплетение улочек. Трехэтажные дома тянулись по обе стороны от нас. Высокие, статные, с балкончиками, утопающими в цветах. Красные черепичные крыши, начищенные до блеска, сверкали в лучах солнца. Жилища одаренных были поистине роскошными.

В переулках витал аромат свежеиспеченных чесночных булочек, который заставлял мой желудок сворачиваться в тугой узел. За завтраком я не смогла и крошки запихать себя. При мысли о еде меня начинало мутить. Сейчас я думала совершенно о другом.

Кайра, Амалия и Тереза шли следом за мной. Я всем своим нутром ощущала на себе их требовательные, нетерпеливые взгляды. Чуть поодаль держалось несколько вооруженных людей, задача которых была охранять членов династии Хэйлиш и заодно меня.

Мы вышли на небольшую площадь. Люди спешно кланялись королеве и шли дальше по своим делам. Я осмотрелась. Все те же домики и несколько улочек, уходящие в разные стороны столицы.

— Кажется сюда, — кивнула я на уходящую вдаль витиеватую каменную дорожку, которая была уже остальных.

Сегодня на рассвете, как только взошло солнце, Кайра велела мне явиться к себе. Вчерашний разговор не прошел бесследно. От меня требовалось немедленно отвести королеву к тому дому, где я провела свое детство, для приведения в силу приговора.

Уже полчаса я бродила по городу, пытаясь выбрать то жилище, которое отныне больше не будет принадлежать его хозяевам. Сердце обливалось кровью при мысли о том, что из-за меня ни в чем неповинные люди останутся без крыши над головой. Но выбора у меня не было. За ложь я могла поплатиться всем — жизнью, своим нынешним положением и расположением короля. Хотя в последнем я отныне была не уверена. Тэйлор вел себя отстраненно. Старался избегать меня. А по замку тем временем бродили и множились слухи о том, что в скором времени он жениться.

Улица уходила вниз, огибая неглубокий пруд. Дома здесь были скромнее, ниже. Все чаще встречались люди, в скромных одеяниях. Из-за заборов доносились звуки издаваемые домашним рогатым скотом.

Вдалеке я заприметила один из домов. Одинокая лачуга на окраине поселения. За этим жилищем простирались вспаханные поля, подготовленные к посеву пшеницы. Окна были заколочены досками, маленький двор порос бурьяном. Все говорило о том, что хозяева давно покинули свое жилище.

— Там, — кивнула я в сторону заброшенного дома. По крайней мере, если я права в том, что здесь давно никто не живет, от моих слов и поступков никто не пострадает. Его Величество конфискует имущество и не найдя его обладателей забудет о моем происхождении раз и навсегда.

Амалия поморщилась, глядя на лачугу, свою жизнь в которой она не могла и представить.

— Обыскать, — приказала мужчинам Кайра и скрестив руки на груди принялась ждать.

Я молча наблюдала как стражники, обнажив острые лезвия, ворвались внутрь маленького домика.

Минута…

Две…

Три…

Ни звука не доносилось из-за деревянных стен. Я уже начала беспокоиться. Нет, не за этих варваров, служащих династии Хэйлиш. За то, что что-то могло пойти не по плану. Мои опасения вскоре подтвердились. Из жилища раздался истошный крик. Я хотела было броситься туда, но крепкая рука Терезы остановила меня, ухватив за запястье.

— Вы сделаете только хуже, дейра, — сказала она, не разжимая пальцев.

Из домика волоком вытащили женщину. На вид ей было не больше сорока лет. Русые волосы стянуты на затылке в тугой узел, впалые щеки, под глазами залегли темные круги. Следом за ней на улицу вывели двоих детей. Девочка лет двенадцати с бледным лицом и худеньким тельцем. Сквозь серую рубаху, которая была ей мала, выпирали ребра. Мальчику не больше пяти. Его испуганный взгляд небесно-голубых глаз блуждал по непрошеным гостям. Кудрявые золотистые волосы были взъерошены.

— Что вы делаете, — она срывается на крик и пытается вырваться из рук мужчин. — Ваше Величество, — воскликнула она и рухнула на колени перед королевой.

Кайра смерила женщину презрительным взглядом и махнула рукой в сторону пустующего жилища:

— Сожгите его.

Стража незамедлительно приступила к исполнению приказа.

— Ваше Величество, — повторила снова несчастная, потянувшись к подолу черного платья королевы, — в чем наша вина? Этот дом — единственное, что осталось у нашей семьи. Мой муж был тяжело болен. И… он… — она запнулась.

— Папа умер, — крикнул мальчик, теребя пухлыми пальцами кудрявый локон.

— Мы выживаем, как можем, — продолжила женщина, — но нам не под силу платить налоги. Мне нечем кормить детей, — слезы градом покатились по ее бледным щекам. — А теперь вы отнимаете у нас и крышу над головой?

Кайра отступила. Прикосновения нищенки к юбкам из самых дорогих тканей ей были неприятны.

— Приказом короля, вы, отныне лишаетесь имени и всего имущества за то, что несколько лет укрывали в этом доме дейру Диану, отказывались склонить голову пред Его Величеством и поддерживали Айшу Вуд, — отчеканила Амалия. В ее холодном взгляде не промелькнуло ни тени сочувствия или жалости.

— Что вы, я и мои дети всегда были верны королю. Ваше Величество, молю вас, сжальтесь. Я впервые вижу эту девушку, — взмолилась она, указав на меня.

— Приказы короля не обсуждаются, — резко ответила Кайра.

Дом вспыхнул моментально. Наверняка для такого случая Тэйлор подписал указ, в котором разрешал разовое использование магии огня своим подданным. Сухое дерево горело, обугливалось, а в небо поднимался черный столб дыма.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению