Ее Величество Ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Стрельцова cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ее Величество Ведьма | Автор книги - Виктория Стрельцова

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

— Останься, — снова повторил Тэйлор, глядя как я спешно натягиваю платье, путаясь в шнуровке. — Тебе незачем уходить.

Я вздохнула. Мысли все еще путались, а воспоминания снова и снова напоминали о сладких минутах в руках Его Величества.

— Это неправильно, — покачала головой, стараясь избегать горячего взгляда мужчины, который лежал на кровати, закинув руку за голову. — Я не хочу, чтобы меня приняли за одну из тех, кто без оглядки бросается в Ваши объятия.

— В твои, — поправил меня король. — Диана, ты можешь обращаться ко мне на «ты». Все не так, — он приподнялся, и хотел было притянуть меня к себе, но я ловко увернулась. — Я хочу, чтобы ты стала моей женой.

Я взглянула на него стараясь понять, есть ли хоть доля правды в словах этого мужчины. Разум говорил, что не стоит спешить, а сердце в груди трепетало от одной только мысли, что это правда. Тряхнув головой, я поправила волосы и закрепила тонкий золотой обруч.

— В таком случае, — сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал беспристрастно, — объявите об этом всем, Ваше Величество.

Тэйлор покачал головой:

— Пока это невозможно. Матушка воспротивится. Я должен заставить ее изменить свое мнение, прежде чем сообщу о сделанном выборе.

— Я думала король вправе делать то, что хочет, — ответила я, не в силах подавить горькую усмешку.

— Лишь отчасти, Диана. Власть — это клетка, которая сдерживает, не дает жить, дышать полной грудью. Каждое мое решение должны быть взвешенным и обоснованным. Я не имею права на ошибку.

Я нахмурилась:

— Значит, свадьба — это тоже запланированный ход, который на шаг приблизит тебя к победе?

— Диана, ты одарена сразу двумя стихиями. Люди будут боготворить тебя…

— Значит вы, Ваше Величество, за счет меня хотите добиться расположения своих подданных? — я бросила на него гневный взгляд, проклиная себя за глупость и мимолетную слабость.

— Да, но это не меняет моих чувств к тебе.

Слезы подступили к глазам. Чего еще я ждала от правителя Ошора? Глупая. Поверила в любовь. Его чувства — расчет. Я для него трофей. Средство для достижения цели.

— Диана, — окликнул меня Тэйлор, но было уже поздно. Я стремительно направилась к двери, едва сдерживая соленые слезы.

Лишь очутившись в коридоре, я дала волю своим чувствам. Эмоции, которые я все это время держала в узде, выплеснулись наружу.

Стук каблуков в дальнем конце коридора на минуту заглушил мою боль. Я вытерла слезы и подняла глаза. Навстречу мне шла Луиза Сейнор. Светлые волосы струятся по спине, на щеках румянец, а на лице блуждает загадочная улыбка. Платье цвета спелой вишни облегает округлый животик.

Она бросила на меня ликующий взгляд и не поклонившись прошла мимо.

Я до боли сжала кулаки, впиваясь ногтями в нежную кожу ладоней. Кроме как в покои короля, дальше по коридору ей идти некуда…

Кайра

Я молча сидела в кресле глядя на темно-синее, беззвездное небо. Луиза нетерпеливо переминалась с ноги на ногу у меня за спиной. То, что дочь Клиффона рассказала мне, к сожалению, было слишком похоже на правду.

Диана… Лучше бы ее казнили в тот день, когда она появилась у стен замка.

— Ее платье было измято, а волосы… — голос девушки дрожал от негодования. — Она… В покоях короля…

— Тихо, — прервала я ее возгласы, которые меня ужасно раздражали.

Я никогда не питала к Луизе теплых чувств. Она развлекала моего сына ночами, как и многие девушки при дворе. По крайней мере, так было до появления дейры Дианы. Дочь Сейнора не отличалась ни пытливым умом, ни чарующей красотой. В ней не было тех качеств, что должны быть присущи королеве Ошора.

— Ребенок у тебя под сердцем принадлежит династии Хэйлиш? — спросила я, обернувшись.

— Конечно Ваше Величество. Лекарь сказал ему уже пять лун, — не скрывая гордости, произнесла она. — Я уверена это мальчик. Наследник престола. Будущий король, — не унималась она, продолжая гладить округлый живот.

Что же, это сыграет нам на руку. Пора отрезвить Тэйлора. Его влечение зашло слишком далеко. Я не позволю ему жениться на Диане и короновать ее. Дейра неуправляема. Я лишусь всего. Власти, репутации, сына…

Дочь Клиффона же мягка и податлива. Как только она сыграет свою роль в этом спектакле, я избавлюсь от нее. Незамедлительно.

Глава 28

Диана

Четыре месяца спустя

Я смотрела на свое отражение и пыталась разобраться в тех чувствах и эмоциях, что бурлили внутри. Второй раз за этот год я надела свадебное платье. В этот раз оно было куда скромнее, несмотря на статус моего новоиспеченного жениха. Невеста должна быть в простом наряде, дабы будущий супруг мог быть уверен в том, что она с ним не корысти ради. Одна из традиций Ошора, которую королевская семья чтит до сих пор.

Белоснежная ткань струилась по телу, спадая на пол идеальными складками. Плечи и руки скрыты, как и грудь. Волосы собраны в аккуратный пучок на затылке. Лицо покрыто фатой, которая скрывает черты лица. Единственным украшением мне сегодня служила тонкая жемчужная нить на шее. А так и не скажешь, что замуж выхожу за короля. Ну, ничего, на коронации отыграюсь. Там будущая королева сама себе вправе выбрать наряд.

Ханна молча, не проронив ни единого слова, отвела меня к высоким двустворчатым дверям Молитвенного зала. Церемония должна была пройти там. Сдержанно кивнув, она удалилась в свои покои. Сестры Алтон на празднование приглашены не были. Бедные девушки по сей день расплачивались за поступок отца.

Я переминалась с ноги на ногу, пытаясь унять нервную дрожь. Церемония была отрепетирована мной до мельчайших деталей. Волнение давало о себе знать совершенно по другой причине.

Живот Луизы рос не по дням, а по часам. Она ежедневно заглядывала в покои короля. Ребенок в ее утробе был сыном Тэйлора. Я узнала об этом за три месяца до свадьбы.

К моему удивлению, Кайра не стала уговаривать сына жениться на дочери Клиффона. Да и сама девушка, казалось бы, не стремилась стать законной супругой короля. Но это не отменяло того, что в случае рождения мальчика, тот становился прямым наследником престола. Исключением могло послужить лишь отсутствие в нем дара. Если учесть, что оба родителя были одарены стихиями, то такое произойти не могло.

Всем своим нутром я чувствовала, что Кайра вот-вот пойдет в наступление. Свадьба — лишь часть ее коварного плана.

Радовало лишь то, что за это время мы с Тэйлором успели сблизиться. Я убедилась в искренности его чувств…

Зазвучала музыка, и двери передо мной распахнулись. Я, робко опустив голову, прошла между собравшимися гостями. Все они одарены магией стихий, ни одной пустышки в зале. Разве что я…

В горле пересохло. Внутренности свернулись в тугой узел. Не хватало еще рухнуть у алтаря. Если это повториться снова, я точно поверю в существование “венца безбрачия”.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению