Убийца, ваш выход! Премьера - читать онлайн книгу. Автор: Найо Марш cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Убийца, ваш выход! Премьера | Автор книги - Найо Марш

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Пул поднял голову. Он был бледен, а упавшая на лоб прядь черных волос на мгновение сделала его в глазах Мартины похожим на «Адама» Микеланджело.

— Но, мистер Аллейн, надо учитывать также, что он свое намерение выполнил.

— Да, но следует учитывать также и тот факт, — осторожно заметил инспектор, — что после его встречи в коридоре с мисс Тарн и мистером Доре и моментом, когда его обнаружили в гримерке лежащим на полу, прошло восемь минут.

— Послушайте… — начал Перри Персиваль и замолк.

— Да пой же, Нарцисс, инспектор тебя не укусит, — подбодрил его доктор Разерфорд.

— Замолчите! — крикнул Перри и повернулся к актерам. — Мне не нравится, что вы так спокойно рассуждаете об этой трагедии. Доктор не в счет, он привык глумиться над людьми. Неужели в ваших сердцах нет жалости к этому несчастному человеку, отчаявшемуся настолько, чтобы наложить на себя руки?

Повисла тишина, нарушаемая лишь скрипом карандаша молодого констебля.

Доктор Разерфорд с трудом поднялся на ноги и, тяжело ступая, двинулся к Перри.

— Вы все только что слышали, как этот, с позволения сказать, петух, вернее, некое насекомое, и «зовут его никак», впав в истерику, обвинил меня в глумлении над людьми. — Он взял Перри под локоть и обратился к присутствующим тоном лектора: — Прошу вашего внимания. Перед вами феномен, представляющий для науки определенный интерес. Это актер, которого всего час или два назад покойный публично сделал посмешищем. Над которым покойный глумился перед публикой, этими простофилями, которым только бы погоготать. И вот теперь, леди и джентльмены, он изображает главного претендента на приз Сердоболия. Я приглашаю вас…

— Довольно! — не выдержал Пул. — Я вас очень прошу, Джон. Хватит.

Перри понуро уселся на свой стул.

Пул повернулся к инспектору:

— Мистер Аллейн, вы не считаете, что наша дискуссия выходит из-под контроля? Если нет сомнений, что это самоубийство…

— А если есть? — Аллейн оглядел присутствующих. — Мы достигли момента, когда долг предписывает мне заявить, что я вовсе не убежден, что это самоубийство.

Мартина с удивлением наблюдала немую сцену. Присутствующие застыли в разных позах, не в силах осознать сказанное.

Первым пришел в себя Джеко.

— Возможно, я повторюсь, — громко произнес он, — но в этом нет ничего странного. Инспектор просто обязан рассмотреть все версии. В том числе и такую, в которую мы отказываемся верить. Мне трудно даже произнести это вслух. Убийство.

I

Актеры молчали, как будто осмысливая значение слова, произнесенного Джеко. Оно еще висело в воздухе.

Наконец заговорил Адам Пул:

— Мистер Аллейн, надо ли понимать, что вы вообще отвергаете возможность самоубийства?

— Ни в коем случае, — отозвался инспектор. — Напротив, я надеюсь, что кто-то из вас поможет нам завершить расследование, убедительно доказав самоубийство. С другой стороны, у меня есть основания полагать, что все могло быть иначе. Так что придется разбираться.

— И что это за основания? — поинтересовался доктор Разерфорд.

— Они пока не настолько твердые, чтобы их обсуждать, — вежливо ответил инспектор. — Но вполне определенные.

Доктор хмыкнул:

— Весьма элегантный ответ. Я восхищен.

— Но, мистер Аллейн, — воскликнула Елена, — как мы можем вам помочь! В десятый раз сказать, что искренне верим в самоубийство Бена? Потому что знаем, в каком он был состоянии?

— Нет, но мы должны четко представлять, что все вы делали и где находились те восемь минут, что прошли до обнаружения тела Беннингтона. Детектив Фокс допрашивает сейчас рабочих сцены. Вы должны все подробно рассказать мне.

— Понятно. — Елена изящно кивнула. — Вы хотите выяснить, у кого из нас была возможность убить Бена?

Габи и Перри начали шумно возмущаться. Елена подняла руку, и они затихли.

— Это так? — спросила она.

— Да, — признал Аллейн, — это действительно так. Но я действую не из прихоти, а по установленным правилам. Так что давайте не будем тянуть время и начнем. С вас, если вы не против.

Елена пожала плечами.

— Со мной все ясно, мистер Аллейн. Все это время я была на сцене. Там находились также мистер Дарси, Перри, Адам и Бен. Бен покидает сцену первым, за ним Дарси и Персиваль, а мы с Адамом заканчиваем спектакль.

Инспектор повернулся к Пулу:

— Значит, вы тоже все это время были на сцене?

— Нет, несколько минут меня не было. Так совпало, сейчас это кажется зловещим, но персонаж, которого играл Бен, в конце стреляется. Это происходит за кулисами. Услышав выстрел, я убегаю. Но вскоре возвращаюсь.

— Как долго вас не было?

— Давайте лучше мы вам покажем, — предложила Елена.

Она встала в центре сцены и, поднеся ко рту сомкнутые руки, мгновенно превратилась в другую женщину.

Пул, дождавшись когда Дарси, Персиваль и Клем Смит, который должен был изображать Бена, займут свои места, направился к Елене. Они начали действие, как на репетиции. Доктор оставался лежать, распростершись на диване, глубоко дыша, безучастный ко всему.

— Я хочу кое-что сказать, — произнесла Елена, поворачиваясь к Перри и Дарси, — но это должно остаться между нами. У вас есть возражения?

— У меня, разумеется, нет, хотя все это непонятно, — ответил Перри.

— А мне нужно побыть одному, — подал свою реплику Дарси. — Ужасно разболелась голова.

Они ушли, оставив на сцене Елену, Адама и заменившего Бена Клема Смита.

— Теперь тебе ясно, что все кончено? — обратилась к нему Елена.

— Да, — ответил Клем. — Я тебя прекрасно понял. Прощай, дорогая.

Он двинулся к двери слева. Елена быстрым движением попыталась помешать его уходу. То же сделал и Адам. Клем раздраженно от них отмахнулся и вышел.

— Теперь, когда мы наконец остались одни, давай поговорим, — сказал Пул.

Затем они приглушенными голосами в быстром темпе проиграли короткий диалог. Джеко в боковой кулисе хлопнул в ладоши, имитируя выстрел, и Пул выбежал.

Елена застыла на сцене и не двигалась, пока он не вернулся.

Инспектор засек время по часам.

— Пятьдесят секунд. Спасибо. Прошу всех вернуться на сцену. — Аллейн дождался, пока актеры соберутся, затем спросил: — Кто-нибудь из вас видел мистера Пула за кулисами? — Он посмотрел на Дарси и Персиваля.

— Мы сразу пошли в гримерные, — ответил Перри.

— Вместе?

— Я первый. Правда, мы задержались в коридоре, чтобы перекинуться парой слов с мисс Тарн. Сначала я, потом Джей-Джи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению