Янтарная кровь куртизанки - читать онлайн книгу. Автор: Ульяна Гринь cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Янтарная кровь куртизанки | Автор книги - Ульяна Гринь

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Да, благородный мастер Рин Фу, конечно же, советник Эмбр достоин доверия. Разумеется, Вейра будет слушать его и подчиняться во всём. А ещё… Она будет подчиняться вам, благородный мастер Рин Фу, и это безо всяких разумных ограничений…

— Група. Податрива. Порностью в вашей врасти, вен Эмбр.

— Благодарю тебя, дорогой мой Рин Фу. Именно такую императрицу я и хочу — податливую, мягкую, глупенькую. Хорошо, что она дожила до сегодняшнего дня…

Голоса доносились до Вейры всё ещё из тумана, и она даже не пыталась побороть сон. Чужое воздействие постепенно уходило, оставляя после себя лишь маленькие точки на черноте. Но и эти точки скоро исчезнут. Каждый опыт — это маленькая монетка в копилочку, даже если эта монетка грязная и покоцанная. Мастер Рин Фу научил Вейру играть в поддавки разумом. И теперь она знает, что советник ей не друг. Совсем-совсем не друг.

— Вызови Гейба, пусть перенесёт вильену в её покои. Приставь к ней девицу Найс, она быстро… Скажи, Рин Фу, ты уверен в том, что принцесса спит?

Поддавки…

Не думать ни о чём…

Цветочки на лугу. Бабочки в переливах золотистой пыльцы магии. Лёгкий ветерок обдувает волосы. Счастье, беспощадное и бесконечное…

— Вирьена спит, не изворьте беспокоиться, вен Эмбр.

— Отлично. Найс сумеет втереться в доверие к вильене Алларис. А мы пока подберём будущей императрице соответствующих фрейлин — хитрых и развратных. С ханжами блудница заскучает.

— Вы намерены выдать её замуж за одного из претендентов?

— Это будет лучшим решением.

Цветочки увяли, а бабочки осыпались в прах. Замуж? Творец, Вейра никогда не думала об этом! Ведь ей придётся обеспечить империю наследником с густой янтарной кровью, а то и двумя в случае чего…

Безжизненное тело её подняли вверх и принялись качать. Цоканье каблуков мужских сапог наполнило голову болью. Захотелось блевать, но Вейра не могла позволить себе даже этого. Лишь разум жил и страдал. Императорскую семью отравили… Сегодня подозрения могли пасть на мастера Рин Фу, который исполнял приказы советника Эмбра. Чёрная Ведунья, зачем тому смерть императора? Зачем кому-то потребовалось семнадцать лет назад уничтожить императора Корганда? Хотя… Как раз-таки отец Вейры и мог вызвать зависть и ненависть, но нападение разбойников могло быть и случайностью.

Как же болит голова…

Толчок.

Она лежит.

Одна.

Надо проснуться, надо дать команду телу, чтобы начало двигаться, чтобы боролось с токсинами пойла, которое дал ей мастер Рин Фу. Она должна встать и найти маленького вена Северьяна, найти Виджана, озаботиться их безопасностью… Но как это было сложно… Как трудно… Будто после грандиозной попойки, когда мешали эль с муссатом, когда не заботились о еде, когда желудок не выдерживал…

По кусочку отбирая у сонного порошка осоловелые части тела, Вейра всё же смогла придвинуться к краю кровати. Подтащила тяжёлую, будто чужую, руку ко рту и сунула пальцы между зубов. Нащупала язык, и ощутила, как бунтует в животе. Позывы к рвоте стали совсем невыносимыми, и Вейра перевалилась через край кровати, освобождая желудок. Горький вкус во рту усилил жажду, но искать воду было совершенно невозможно… Творец, где уже эта горничная, которую должен был к ней приставить вен Эмбр?

Как по заказу, прямо над ухом раздался пронзительный тонкий голосок:

— Ой-ёй-ёй, что же вильена наделала?! Ой, вильена, позвольте мне прибрать! Сейчас я вам принесу водички умыться… Сейчас-сейчас!

Вейра поморщилась и открыла глаза. Белая Ведунья, как же не хватает Беи с её глуховатым низким говорком! Боль в голове вспыхнула ярким золотым шаром, и пришлось схватиться обеими руками за виски. Это помогло, и Вейра смогла разглядеть миловидную, но невзрачную девушку в традиционном платье субретки — тёмном, с короткой юбкой, открывающей туфли без каблука, с надетым поверх белоснежным передником. На голове девушки плотно сидел, закрывая уши, кокетливый кружевной чепец, из-под которого выбивались редкие непослушные прядки морковного, отливающего в красный, цвета. Рыжая. Беда. Не медь, не янтарь, а морковка… Беда, беда.

— Вот вам, вильена, водичка умыться, вот так оботрём ротик… И щёчки тоже, вот тут ещё осталось немножечко… Вот, возьмите, попейте водички, нет, это другая водичка, не извольте беспокоиться! Давайте сядем, вильена, аккуратененько, вот так вот…

Вейру затошнило теперь уже от потока слов, изливавшегося из хорошеньких губ девушки, и она спросила:

— Найс?

— Да, вильена, я Найс, а откуда вы знаете, хи-хи, кто-то вам сказал, что я буду прислуживать? Ну конечно же, его благочестие советник Эмбр, он лично назначил меня на этот пост, да вы так не волнуйтесь, вильена, я скромна и трудолюбива, а ещё я делаю лучшие в империи причёски, и это не я сказала, а наша императрица, да дарует ей Ведунья покой и радость за гранью!

— Замолчите, Найс, — велела Вейра, морщась. Стоит сразу же показать этой болтушке, что будущая императрица не станет терпеть эксцессов. Что у неё в голове, интересно?

В голове у девушки были мысли о хлопотах и живенький интерес к персоне Вейры: откуда взялась эта знатная вильена, о которой никто никогда не слышал? Пожав плечами, Вейра потёрла лоб ладонью. Головная боль утихла, тошнота исчезла, слабость пропала. Можно и вставать. Обойдётся без помощи.

— Да, вильена, — тихо ответила девушка, а в мыслях её вспыхнула красным ярость, неприятно удивившая Вейру. Ишь! А субретка слишком горделива! Если её не выгнали из дворца, значит, она достаточно хитра и изворотлива, а, возможно, и приближена к кому-то значимому. Скорее всего, к советнику.

— Скажи мне, Найс, — начала Вейра, но её прервал стук в дверь. Служанка встрепенулась и бросила:

— Открою посмотрю, кто там.

Пока она шушукалась в дверях с пришедшим, Вейра размялась немного, пробуя ноги и руки на гибкость, присела несколько раз, потом нагнулась легонько, насколько позволял тугой корсет, размяла шею и улыбнулась одними губами. В покоях стояло огромное зеркало — в два человеческих роста, и Вейра подошла к нему, вгляделась в собственное отражение. Улыбка смотрелась на лице странно. Неестественный контраст со строгостью в глазах, с настороженной морщинкой на лбу… Надо расслабиться. Творец, как сделать это, если будущее кажется настолько нестабильным?

— Вильена, к вам с визитом гость.

Найс присела в книксене и протянула Вейре записку, сложенную сердечком. Такие обычно присылали знатные вены своим любовницам. Кто бы мог прийти к ней во дворце? Развернув записку, Вейра прочитала всего несколько слов: «Примите меня, вильена Вейра. Есть разговор. Ликсено».

Ликс… Привкус арахисовой настойки во рту… Жжение от охотничьих колбасок… Страсть и неприятие, заменитель счастья, спасённый от смерти незнакомец, оказавшийся очень дальним родственником. Нет, она не хочет видеть его. Однако это необходимо. Ей надо знать, как быть дальше. И вен Ликс может быть полезным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению