Чужой мир. Противостояние - читать онлайн книгу. Автор: Альбер Торш cтр.№ 92

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужой мир. Противостояние | Автор книги - Альбер Торш

Cтраница 92
читать онлайн книги бесплатно

Через полчаса мы дошли до места, где начнем подниматься на гору. С помощью воспоминаний Гора мне его удалось хорошо изучить. Так что завершился первый этап плана и начинался второй.

— Пришли? — спросил из-за моего плеча Рон.

— Да. Я пойду первым и буду готовить для вас путь. Вашей задачей будет подниматься от крюка к крюку по веревке.

— Проще простого, — сказал отец Вэллэри.

Я повернулся к альвийке.

— Райлина, если что-то не будет получаться, то лучше сразу сообщай. Поверь, так будет проще нам всем.

— Хорошо, Артур, — ответила девушка.

Через отверстия в маскхалате я соединил нас единой страховкой и для подъема альвийки прикрепил к ней отдельный тросик. Потом еще раз проверил пояса Райлины и Рона. И забрал у цварга основную веревку, скальный молоток и крюки.

Стоя перед отвесной скалой, вкинул в рот печенюшку с кровью Рамбалака. И подняв голову, начал настраиваться. Ведь моим рефлексам придется вернуться в прошлое на целых девять лет. Ведь именно тогда мы с отцом поднимались по нашему старому маршруту. С другой стороны, такой опыт никогда не забывается. Да и кровь Рамбалака все компенсирует, так что волноваться не стоило.

Короче, самым трудным оказалось начать и подняться нам всем на несколько метров. А потом стало понятно, что Рон держится на скале довольно уверенно и даже смог бы идти первым. Проблему же неопытности Райлины в самых сложных местах мы решали с помощью мышечной силы, тросиком поднимая легкую альвийку от крюка к крюку. Так что в такие моменты девушке нужно было только работать с карабинами.

Но несмотря на кажущуюся простоту подъема, спешить не стоило, поэтому мы двигались в расслабленном темпе. Я прокладывал нам путь, не жалея металлических крюков, так как вынимать их потом не собирался. А когда они заканчивались, то Рон просто подавал мне новую связку.

Скала попалась очень удобная. Вроде и отвесная, но с многочисленными трещинами. Так что мне удавалось даже наслаждаться таким подъемом. Тем более кровь Рамбалака щедро давала силу.

Однако через некоторое время я решил сделать небольшой отдых. И хотя сам в нем не сильно нуждался, но Рону с Райлиной он точно не помешает. Поэтому, зацепившись карабином за вбитый крюк, я посмотрел вниз.

— Как ты там, Рон?

— Все отлично, Артур.

— Спроси у Райлины.

Цварг посмотрел вниз. А девушка, отцепившись от своего крюка, довольно уверенно начала подниматься к нему.

— Похоже, у нее проблем нет. Долго нам еще? — поинтересовался отец Вэллэри.

— Чуть больше полпути прошли. Райлина, ты в порядке?

— У меня все хорошо, Артур, — ответила альвийка.

И зацепившись за крюк цварга, повисла рядом с ним.

— Это радует. Кстати, если повернетесь, то сможете увидеть Марэборг в немного другом ракурсе. Отсюда он выглядит более впечатляюще.

— Нет, я пас, — ответил Рон.

Но это и понятно: перегруженный цварг сейчас отдыхал, потому и не хотел ворочаться. А вот девушка осторожно повернула голову, уставившись на вайхэнскую крепость. И нам с ней было хорошо видно, что происходит внутри.

— Ну и как тебе эта неприступная цитадель, Райлина? — поинтересовался я.

— Впечатляет.

Мы некоторое время висели молча, а потом она заговорила:

— Исходя из того, что про тебя рассказывали в Каратриане… Я, кажется, понимаю, что ты задумал, Артур, — неожиданно сказала она.

И подняв голову, посмотрела на меня голубыми глазами.

— Ну, если это так, тогда могу только снять перед тобой шляпу.

Я улыбнулся, рассматривая этого ангела с серебристыми волосами. Правда, сейчас они были скрыты под капюшоном перьевого маскхалата барлэйцев. Так что и мою улыбку она заметить не могла.

— Шляпу?.. — не поняла меня девушка.

— Это такое выражение, которое очень редко используют на моей планете, — пояснил я.

— Редко… Хм. И что оно означает?

— Восхищение умом собеседника.

Райлина ничего не ответила, и мы повисели еще немного.

А потом я спросил:

— Ну что, отдохнул, Рон?

— Да, — ответил цварг.

В общей сложности мы потратили на этот подъем около четырех часов. Так что пришлось еще два раза делать остановку. Поэтому, когда моя ладонь легла на край карниза, я облегченно перевел дух.

Забрался наверх. И не теряя времени, вбил в стену два последних крюка, прицепив за них тросик с Райлиной и общую страховку. Потом подошел к краю и подтянул повыше девушку, ведь для нее начинался непростой подъем.

Вскоре цварг схватился за мою руку, и наш «ходячий склад» наконец-то оказался на карнизе. И оказалось, что Райлина сама почти добралась до верха. Я перехватил тонкую ручку девушки, и с легкостью вытянул альвийку, на автомате прижав к себе.

По поводу этого она ничего не сказала и даже никак не отреагировала. Да и мои руки не держали ее дольше чем нужно. После чего мы отцепили страховку от крюка и зашли внутрь небольшой пещеры.

Больше месяца назад, именно при виде ее, я и задумал план по захвату Марэборга. Это произошло во время первой ночевки с альвами. После чего наш отряд под руководством парня Литэллы покинул Каратриану.

Под ногами Рона громко захрустело. А вот Райлина в снегу за что-то зацепилась и чуть не упала. Однако я был рядом и успел подхватить девушку. Потом достал фонарик и, не боясь, включил его. Ведь из-за высоты и длинного карниза нас не увидят из Марэборга.

Луч света вырвал из темноты не только стены пещеры, но и груды разбросанных костей, которыми оказался усеян заметенный снегом пол пещеры. Хотя карниз был полностью свободен от них — наверное, это ветер наводит там уборку.

Я немного напрягся и внимательно присмотрелся к костям. Не скажу, что в этом сильно разбираюсь, но это довольно старые кости. Да и следов на снегу нет, так что возвращения хищного хозяина нам бояться точно не стоило.

Пещера оказалась не слишком большой в диаметре, но довольно глубокой. Примерно метров тридцать пять в длину. Так вот в конце ее находилось кое-что странное. Оно напоминало мне нечто до боли знакомое…

— Что это?.. — спросила Райлина, с удивлением и ужасом рассматривавшая настоящие горы костей.

— Логово королевской, или же пещерной, гарпии, — с явной дрожью в голосе произнес Рон.

А потом он вытянул руку и ткнул пальцем в конец пещеры:

— Это ее гнездо!

Поначалу можно было подумать, что цварг боится. И я уже собрался указать ему на явную старость костей, но потом стало понятно, что отец Вэллэри просто испытывает огромное возбуждение от увиденного.

— Ничего себе… Артур, посвети мне пожалуйста, — попросила Райлина. — Мы в принципе видим в темноте, но мне никогда не нравилась такая картинка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению