Чужой мир. Противостояние - читать онлайн книгу. Автор: Альбер Торш cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужой мир. Противостояние | Автор книги - Альбер Торш

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

Барбиэль это заметила и как-то снисходительно посмотрела на меня. А вот Келар, напротив, что-то хотел ляпнуть в ответ, но Райлина положила руку на плечо брата. Тот сдержался и промолчал, хотя желваки на его лице говорили сами за себя.

«Похоже, с этим дебилом разобрались», — решил я.

И, взяв альпинистский страховочный пояс, подошел к девушке:

— В этой одежде пойдешь?

— Да. Такая подойдет или нужна другая? — поинтересовалась Райлина.

— Подойдет! — ответил я и наклонился, чтобы надеть страховку.

Райлина спокойно стояла и молчала, пока я застегивал все крепления. А как реагировал на это ее брат, мне было безразлично. Но вряд ли ему нравилось, что какой-то человек прикасается к его сестре и даже поправляет лямки на ее груди.

Ко мне же от того, что она находилась так близко, вернулось знакомое состояние эйфории. Правда, не стоило забывать, что образ впервые увиденной мною сексуальной куколки сотворил Замбэр с помощью тавора. Так что в реальности альвийка совсем другая.

— И все? — спросила Райлина, подняв брови, когда я закончил и отступил назад.

— Пока да. Но теперь тебе придется хорошо меня слушать, чтобы запомнить принцип действия карабинов и остального снаряжения.

— Карабинов?.. — с милой улыбкой на лице переспросила она.

— Ты, главное, не переживай из-за названий! — успокоил я девушку. — Будешь идти последней в нашей связке. Если уже совсем не сможешь карабкаться по скале, то мы с Роном тебя просто будем подтягивать на веревке.

— Я не беззащитная! Уверена, что смогу сама подниматься.

— Хорошо.

Примерно через час наш небольшой отряд на четырех ляшках и белом жеребце углубился в лес. По моим расчетам, нужно пройти вниз по течению пару-тройку километров. При этом сюрпризов по дороге не было, отряд Барбиэль продолжал мониторить окрестности.

— Стойте! — сказал я, когда решил, что мы отошли на достаточное расстояние. После чего опустил на глаза тепловизор и начал очень внимательно осматривать замерзшую реку и противоположный берег.

На экране были видны лишь снег и горы, так что никаких тепловых точек я не обнаружил. Вроде так и должно быть. Вряд ли вайхэнцы позволяли здесь спокойно шастать ургам. Да и те не дураки, чтобы шляться недалеко от крепости.

— Переходить будем здесь! — сообщил я свое решение и, спрыгнув на снег, отдал поводья коня Барбиэль.

Келар также слез со своего ляшка и подошел к сестре. Но лишь для того, чтобы коротко обнять Райлину и что-то ей прошептать на ушко. А потом альв вернулся к оленю и, посмотрев на меня, сказал:

— Береги ее, пожалуйста!

Для меня такое обращение было неожиданным, поэтому я просто кивнул.

— Удачи тебе, стуг! Сегодня я буду молиться за тебя, — сказала Барбиэль.

А потом они с Келаром развернули ляшков и направились в лагерь.

— Готов пойти на тот берег? — спросил я у цварга.

— Без проблем! — уверенно ответил Рон.

— А ты, Райлина? — Я посмотрел на девушку.

— Конечно! Ты хочешь уже сейчас воспользоваться плащами невидимости?

— Да.

— Тогда оба наденьте вот это.

И девушка протянула нам какие-то тонкие серебристые браслеты. Я взял свой и, покрутив в руке, вопросительно посмотрел на альвийку.

— Они помогут видеть друг друга, Артур. Думаю, при подъеме в гору это будет полезно.

— Согласен, — кивнул я и надел браслет, так же поступил и Рон.

Вскоре мы шли по снегу, покрывавшему речной лед. Причем точно след в след, как самая настоящая волчья стая. Все-таки плащи невидимости могут спрятать от вражеских глаз тело, но не следы.

Первой в нашей цепочке двигалась Райлина, так как она сама на этом настояла. Все-таки девушка — сильный маг, а это отличный сканер для выявления опасности. Хотя в небе кружил Гор, который сразу сообщит, если увидит врага.

За альвийкой шел Рон, взявшийся тянуть на себе большую часть груза. Его маскхалат был очень большим, из-за чего под тканью с легкостью поместилось довольно много вещей. Так что, взяв на себя работу грузчика, цварг улучшил мою мобильность.

Я же замыкал наш отряд со штурмовой винтовкой на груди. Оружие прикрывала перьевая накидка, нашитая на маскхалат. Теперь можно понять, откуда пошло такое странное название, как плащи невидимости.

А еще, несмотря на риск обнаружения, на шлеме остался тепловизор. Небольшие перьевые накладки прятали большую часть прибора, но с определенного ракурса его все равно можно заметить.

— Стойте!.. — раздался тихий голос Райлины, когда мы почти приблизились к середине реки.

Сразу стала понятна и причина нашей остановки. Впереди я четко видел широкий след от проходивших по реке кораблей. И хотя вода сверху замерзла, но, видимо, альвийка хотела в этом лишний раз убедиться.

Девушка присела на колени и положила ладони на лед. Некоторое время ничего не происходило, как будто она уснула. Хотя при виде такой позы я почему-то подумал про молитву богам альвов.

И тут вокруг ее пальчиков начали двигаться частички льда, которые словно прозрачные муравьи, собирались в кучки, а потом устремились вперед. И на замерзшей полынье стала образовываться ледяная дорожка.

Она быстро тянулась все дальше и дальше. Ведь ледорезы кораблей разрушали лед по бокам на несколько десятков метров. А потом Райлина закончила со своей магией и поднялась с колен.

— Дорожка не слишком широкая, зато выдержит сразу троих. Главное, переходите аккуратно и не поскользнитесь. Конечно, можно было и шире ее сделать, но опасалась, что нас почувствует марэборгский колдун.

— Отличная дорожка… — прошептал я.

И девушка ступила на построенный ею мостик, а мы двинулись следом. Быстро перебрались на более крепкий лед и продолжили путь к противоположному берегу. Я же постоянно осматривался с помощью тепловизора, но пока никого не видел.

Наконец нам удалось достичь противоположного берега. Он оказался скалистым, и забраться наверх здесь не стоило и пытаться. А все потому, что это подножие большой горы, которая находилась как раз напротив Марэборга.

Райлина повернулась ко мне и, подойдя ближе, прошептала:

— Теперь ты веди, Артур…

— Хорошо… — ответил я, и мы направились на восток, двигаясь все время вдоль берега.

Кстати, в том месте, где стояла вайхэнская крепость, река Проклятых становилась более узкой. Но это если брать ее обычную ширину в полтора-два километра. Ведь здесь она сужалась до нескольких сотен метров.

Вроде и стоило начать волноваться, но я не ожидал от вайхэнцев сюрпризов. Сильно сомневаюсь, что кто-то из гарнизона рискнет даже выйти за пределы крепости, не говоря уже о том, чтобы прогуляться к северному берегу и разведать обстановку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению