Чужой мир. Противостояние - читать онлайн книгу. Автор: Альбер Торш cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужой мир. Противостояние | Автор книги - Альбер Торш

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Про Жарэна так даже не стоило говорить. Ведь кучер уже несколько часов не отходил никуда от экипажа. Поэтому, когда карета остановилась возле дворца Айланты, я решил его отпустить в особняк.

— Жарэн!

— Да, мастер Артур! — ответил он, спрыгивая с козел и растирая руки, хоть на них и были надеты меховые рукавицы.

— Это Дэя, моя гостья. Завези ее домой, покорми и пусть Вали ей подберет отдельную комнату.

— Хорошо. Мне потом сразу к вам назад ехать?

Девушка в этот момент подергала меня за руку:

— Я с тобой лучше пойду!

— Не спорь, хватит уже мотаться по городу! — ответил я и снова повернулся к кучеру: — Дома распрягай лошадей и уводи их в конюшню. Возможно, леди Айланта еще спит, так что пока сиди и жди. Если что, пришлю к тебе гонца или попрошу одну из дворцовых карет.

— Хорошо, мастер Артур, — кивнул он и, придерживая дверь, посмотрел на девушку.

— Давай-давай! — подтолкнул я Дэю.

А когда нармаерка заартачилась, просто подхватил малышку за талию и запихнул в карету.

— Вперед, Жарэн! Кромах, пусть часть всадников их сопровождает до моего особняка. А потом всех в тепло; во дворце, я чувствую, надолго задержусь.

Барлэец, услышав мой приказ, кивнул. И, повернувшись к своим людям, прокричал:

— Тардэл, следуй за каретой со своим десятком! Корш, забирай всех остальных и дуйте греться! Вы четверо остаетесь со мной! — и он указал латной перчаткой на ближайших к нему латников.

Жарэн взмахнул поводьями, и мой экипаж поехал к открытым воротам, а за ним увязалась часть всадников. Остальные же барлэйцы, забрав пять свободных лошадей, также рванули на выход к своим казармам. Благо те располагались совсем недалеко, в ста метрах чуть западнее замка.

Со мной остались лишь Кромах и выбранные им латники. С которыми, убегая от непогоды, я быстро поднялся по высокому крыльцу. И открыв двухстворчатую дверь, наконец-то избавился от проклятой метели.

Через несколько метров впереди находилась вторая дверь. А вот слева перед ней начинались ступеньки, которые вели в подвальный этаж. Когда нас с Шэвером арестовали, то именно этим путем вели на встречу с лордом.

Пройдя следующую дверь, мы оказались в настоящем раю по сравнению с улицей. Здесь в стене находился красивый камин, в котором сейчас горел огонь. А сбоку на стульчике грелся молодой парень в ливрее слуги.

В принципе, дворец Тайлеров обогревался с помощью парового отопления. Но этот камин использовался как тепловая завеса перед дверьми. Поэтому, увидев нас, слуга мгновенно вскочил со стульчика.

Он схватил метелку и сразу же подбежал ко мне, начав аккуратно сметать снег с новеньких лат. Барлэйцы же взяли висевшие на стене венички и стали самостоятельно приводить себя в порядок.

И пока мы проходили этот «обряд очищения», к нам подошел еще один носитель ливреи, мужчина среднего роста с очень короткой стрижкой и каким-то уставшим лицом. И хотя его волосы наполовину поседели, ему вряд ли было больше сорока.

— Господин Артур, леди Айланта просила меня сопроводить вас.

— Она что, уже не спит? — удивился я.

Ведь мы с Дэей выехали из дворца только перед самым обедом. И на все сегодняшние поездки по городу затратили максимум часов пять. Слишком мало времени, чтобы выспаться, особенно если ты читаешь письма до самого утра.

— Нет, господин Артур. Не спит, — ответил слуга.

— Ну тогда веди.

Вначале мы пошли по коридору, а потом стали подниматься наверх. Я уже как-то привык к этому дворцу, поэтому не обращал особого внимания ни на лакированный пол, ни на блестевшие от света стены.

Дворец Тайлеров внутри, конечно, шикарен, поэтому даже сейчас мы шли только по ковровой дорожке. И хотя по бокам от нее было по метру голого пола, никто из барлэйцев туда даже ни разу не ступил.

Когда мы поднялись на четвертый этаж, то латники остались в комнате для охраны. Слуга же повел меня дальше, пока не остановился возле очередной двери. Открыв которую, он жестом пригласил меня зайти.

— Ждите здесь, господин Артур. Когда леди Айланта освободится, она придет в этот кабинет.

За моей спиной закрылась дверь, а я подошел к большому круглому столу, на котором был построен макет Марэборга. Это, конечно, не крутая магическая голография, как у альвов, но все равно работа талантливого резчика по дереву.

Кстати, ножки стола были не более полуметра в высоту. Так что даже сидящие за креслами люди смогут видеть все мельчайшие детали крепости. Тем более что вокруг стола стояли четыре кресла. Кроме меня это Айланта и Бергтел, а кто четвертый — мне неизвестно.

Я подошел к одному из трех окон и отодвинул занавесь. Уже стало довольно темно, но все равно понятно, что передо мной виднелся сад Тайлеров и их знаменитая Черная башня — по совместительству склад с моим оружием и боеприпасами.

Непонятно было только, через какое время придет Айланта. Поэтому я сел в ближайшее к камину кресло и уставился на светящиеся белые угольки. После сегодняшней езды хотелось просто посидеть и вот так посмотреть на огонь.

Не знаю, сколько прошло времени, когда справа открылась дверь. И, к моему удивлению, это оказалась не хозяйка дворца, а Хела. Причем одетая в очень красивое и явно дорогое платье. Да и волосы девушки больше не спадали вниз, а были уложены в прическу в виде высокой короны.

— Иди сюда! — поманила меня девушка, а сама быстро посмотрела в обе стороны коридора.

Меня два раза упрашивать не нужно, поэтому вскоре мы нырнули в комнату напротив кабинета с макетом. Там я крепко обнял девушку и прижал к себе, а горячая брюнетка впилась в мои губы.

Внеземные альвийки, со всем их нереальным притяжением, моментально исчезли из памяти под напором дьявольски соблазнительной Хелы. А ее мягкие и соскучившиеся по поцелуям губы просто не давали мне покоя.

Наконец мы частично насытились ласками и посмотрели друг на друга.

— Как вы здесь с сестрой?

— Мне нравится! — Хела улыбнулась. — Только Айланта замучила своими учителями!

— Учителями? — не понял я.

— Ага. — Девушка приблизила свое лицо, а потом вдохнула мой запах. — А ты думаешь, где Тали? Сидит и штудирует очередную книжку, чтобы не ударить в грязь лицом, когда мы с ней попадем на какой-либо праздник во дворце.

Пока она это говорила, одновременно еще мягко водила щечками по моей коже. Отчего мужской организм просто дико требовал секса, тем более в комнате хватало удобной для этого мебели.

— Это вам Айланта про праздник обещала?

— И она, и Шэвер. Тот постоянно какие-то интриги плетет. Старый пройдоха договорился, что мы теперь будем прислуживать Айланте как высокородные леди. Это якобы нас выведет на уровень, который соответствует положению Шэвера. Вот поэтому и зубрим каждый день по двенадцать часов всякую муть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению