Искупление - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Бальдаччи cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Искупление | Автор книги - Дэвид Бальдаччи

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

– Потому что выдала себя за Сьюзан Ричардс. Только мы до сих пор не знаем, кто и как заставил ее это сделать.

– Пока да. Вопрос все еще открытый, но ее могли шантажировать, угрожая рассказать жене Нэтти про их роман. Теперь вот Митци Гардинер, охваченная чувством вины, пытается покончить с собой посредством таблеток. Но, думаю, ей повезло, что у нее был пистолет.

– Это почему?

– Иначе от излишних хлопот ее бы мог избавить муженек.

– Ты думаешь, он бы ее прикончил?

– Предположить иное сложно. Мы нашли подземную комнату и все улики, указывающие на некую агентурную сеть. Пейтон сделал ноги, сбежал и Брэд Гардинер. У нас остаются две женщины на больничных койках, и мы ждем, когда они очнутся, в надежде что-нибудь от них узнать.

– Если очнутся. Но и тогда нет никакой гарантии, что они нам что-нибудь расскажут.

– Зато у нас есть на них рычаги воздействия. Митци пыталась меня убить. И Рэйчел теперь не отвертеться, что ей, дескать, не было известно о том бункере под «Грилем». Если они заговорят, то смогут заключить сделку. А если нет, то надолго сядут в тюрьму. Но рассчитывать только на них я не хочу. Нужно продолжать давить дальше.

– Что-нибудь полезное может нарыть ФБР.

– Может быть. А может, окажутся с большим жирным нулем. У тех людей явно был план выхода, который они осуществили блестяще.

– А мы, получается, можем после стольких лет вернуться в исходную точку.

– Это как сказать.

– Что ты имеешь в виду?

– Мне пришло в голову, что все здесь гораздо глубже, чем я себе представлял. Впечатление такое, что некто, связанный с этим, прячется у всех на виду.

– Да ну. А как узнать, кто это такой?

– Пусть это для нас сделают они сами, – ответил Декер с загадочным видом.

Глава 74

Из городской больницы Траммела Митци Гардинер перевезли в Берлингтон. Обеих женщин поместили в одну палату, под усиленную охрану. Полицейские и военизированная охрана разместились по больнице и возле палаты. На противоположной стороне улицы теперь дежурили контрснайперы, чтобы исключить покушение с длинной дистанции.

Декер, Ланкастер и Марс дожидались в коридоре снаружи: им сообщили, что Рэйчел Кац вроде бы приходит в себя.

Вскоре подъехали Нэтти с Питом Чилдрессом и капитаном Миллером. Вид у Чилдресса был тревожно-растерянный, Миллер выглядел хмурым и сосредоточенным. Чилдресс поглядел на Ланкастер; на Декера он смотреть избегал.

– Нэтти доложил мне о проделанной вами работе, Мэри. Молодец, просто молодец. Надо же, Берлингтон! Даже не верится, что такое дерьмо могло происходить у нас в городе.

– Львиную долю работы, суперинтендант, проделал Декер, – сухо сказала Ланкастер. – Без него мы бы ни о чем и не догадывались.

Чилдресс от ее слов, казалось, слегка поморщился.

Наконец он взглянул на Декера и отрывисто кивнул:

– Ну да, конечно. Похвально, Декер. Рад… э-э… убедиться, что вы помогли нашему департаменту.

– Может, сподобитесь замолвить за меня словцо насчет препятствования, – заметил Декер.

Чилдресса заметно покоробило.

– Да-да, конечно. – Он нервно кашлянул. – Думаю, это не будет проблемой.

– Еще бы, – ехидно вставил Марс. – Амос, поздравляю: с тебя снимают обвинения.

– Приятно слышать.

– Ну ладно, – со строгим лицом сказал Чилдресс. – Она уже готова разговаривать?

– Давайте посмотрим, – сказал Декер.

Они вошли в палату. Кровати здесь стояли почти впритык: Кац слева, Гардинер справа.

Гардинер лежала по-прежнему без сознания. На вид она мирно спала. Кац тихо постанывала и, казалось, шевелилась как от боли.

– Ну что? – нарушил тишину Чилдресс, мерным шагом расхаживая по палате. – Она собирается говорить или меня сюда привезли почем зря?

– Сейчас будет врач, – сказала Ланкастер.

Чилдресс продолжал расхаживать, покачивая головой. Он поднял глаза на Декера.

– Мне сообщили, что в городе ФБР. У них есть какой-то прогресс в этом деле?

– Насколько мне известно, нет, – ответил Декер. – Агентура накрылась, но, похоже, у них был план эвакуации.

– То-то я вижу, Брэду Гардинеру удалось от вас ускользнуть, – сказал Чилдресс с ноткой злорадства.

– Ему много от кого удалось ускользнуть, – строптиво заметила Ланкастер.

Чилдресс ожег ее взглядом:

– Не думаю, Мэри, что Декер нуждается в заступничестве.

– Я совершил ошибку, – признал Декер. – Но в свое оправдание скажу, что меня как раз в те минуты пыталась застрелить Митци Гардинер.

Это, похоже, Чилдресса остудило.

– Да. Пожалуй, даже я потерял бы его при таких обстоятельствах. – Он посмотрел на Ланкастер: – Ну так где у нас доктор?

Спустя минуту появилась врач в синем медицинском халате и поздоровалась.

– Доктор, как она? – задал вопрос Декер.

– Состояние стабильное. И мы постепенно отучаем ее от обезболивающих. У миссис Кац большое количество внутренних повреждений. Больше, чем мы предполагали. Она вообще находилась в шаге от… – Женщина взглянула на монитор рядом с кроватью. – Никаких гарантий насчет ее коммуникабельности я дать вам не могу. Уточню лишь, что ее физическое благополучие – наша главная забота. Так что, если я замечу у моей пациентки хоть какую-то негативную реакцию, я немедленно прерву вашу встречу. Это понятно?

– Понятно, – кивнул Чилдресс, явно недовольный таким отпором. И хрипловато распорядился: – Тогда начинаем! Дело важное, время не ждет.

Врач подошла к аппарату, подключенному к капельнице, и нажала какие-то кнопки. Прошла минута, но ничего не произошло. Но вот Кац пошевелилась. Все придвинулись, когда она приоткрыла глаза, но почти сразу же и закрыла.

Под внимательным взглядом врача Рэйчел Кац снова открыла веки и медленно огляделась. Заметив невдалеке от себя Марса, она коротко улыбнулась:

– Вы… Ты спас…

Голос ее затих, а веки смежились.

Марс бережно взял ее ладонь и улыбнулся в ответ:

– Рэйчел, ты с каждым днем все больше идешь на улучшение. Доктор говорит, у тебя все хорошо. Правда хорошо.

Декер сделал шаг вперед и встал рядом с Марсом.

– Рэйчел, вы могли бы ответить на несколько вопросов?

Беспомощно хмурясь, она посмотрела на него.

– Вопросы?

– Да. Вы знаете, что с вами случилось?

Кац протянула руку и коснулась своего плеча.

– Вы… выстрел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию