Машина бытия - читать онлайн книгу. Автор: Фрэнк Герберт cтр.№ 99

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Машина бытия | Автор книги - Фрэнк Герберт

Cтраница 99
читать онлайн книги бесплатно

– Разумеется, допрашивать других работающих в Бюро пан-спекки мне пришлось очень осторожно, – сказал Макки. – Но одна из наводок привела меня на Ахус.

– И?

Макки достал из кармана своей необъятной куртки белый флакон и рассыпал по столу металлический порошок.

С подозрением покосившись на порошок, Уотт отодвинулся от стола и осторожно втянул носом воздух. Запах чалфа – порошка для скорописи. И все же…

– Это всего лишь чалф, – сказал Макки. Если он на это купится, возможно, мне все сойдет с рук, подумалось ему.

– Ну, так пишите, – сказал Уотт.

Скрывая радостное возбуждение, Макки занес над усыпанной порошком поверхностью стилус для скорописи. В чалфе проявился прерванный круг из стрел, указывающих вправо по часовой стрелке. Везде, где круг прерывался, стояли символы: в одном месте – символ пан-спекки, обозначающий эго, затем дельта, обозначающая пятый пол, и, наконец, три линии, символизирующие спящих тройняшек.

Макки указал на дельту, обозначающую пятый пол.

– Я видел пан-спекки в этом положении, который напоминал Билдуна и, кажется, вел себя похоже. Конечно, это существо не выказывало личностных реакций. Ну вы знаете, как реагирует квазифеминный пятый пол.

– Никогда не позволяйте этим любовным настроениям обмануть вас, – предупредил его Уотт. – Несмотря на ваш скверный характер, я не хотел бы потерять вас в колыбели пан-спекки.

– Билдун не стал бы красть личность коллеги, – сказал Макки. Он подергал себя за нижнюю губу, вдруг испытав сомнение. Это, конечно, была самая деликатная часть плана. – Если это был Билдун.

– Вы встречались с хранителем эго данной группы? – спросил Уотт, не в силах скрыть истинный интерес.

– Нет, – сказал Макки. – Но я думаю, что хранитель эго этой группы пан-спекки как-то связан с Налоговыми Наблюдателями.

Макки размышлял, клюнет ли Уотт на приманку.

– Я никогда не слышал, чтобы пан-спекки заставляли менять эго, – задумчиво произнес Уотт, – что, впрочем, не означает, что это невозможно. Если эти герои из Налоговых Наблюдателей выяснили, что Билдун саботирует их работу и… гммм.

– Значит, Билдун действительно работал против Налоговых Наблюдателей, – сказал Макки.

Уотт нахмурился. Со стороны Макки подобное замечание было проявлением на редкость дурного вкуса. Старшие агенты никогда не совали нос в дела коллег, если только не работали над одним и тем же проектом вместе и не получали информацию из добровольных источников. Левая рука не знала, чем в Бюро Саботажа занимается правая, и на то были веские причины.

Разве что… Уотт оценивающе посмотрел на чрезвычайного саботажника.

Макки пожал плечами. Уотт молчал.

– Я не могу действовать, опираясь на неадекватную информацию, – сказал Макки. – Следовательно, я вынужден отказаться от поиска Билдуна. Вместо этого я возьмусь за расследование деятельности Налоговых Наблюдателей.

– Ничего подобного! – рявкнул Уотт.

Макки заставил себя не смотреть на символы, нарисованные на столе. Следующие несколько минут были критическими.

– Надеюсь, у вас есть законная причина для отказа, – сказал Макки.

Уотт развернулся, покосился на экран, затем заговорил, будто обращаясь к стене:

– Это чрезвычайно деликатная ситуация, Джордж. Хорошо известно, что вы – один из наших лучших саботажников.

– Приберегите пряник для того, кому он нужен, – буркнул Макки.

– Тогда опишу ситуацию так, – сказал Уотт, снова переводя взгляд на Макки. – В последние несколько дней Налоговые Наблюдатели начали представлять серьезную угрозу Бюро. Им удалось убедить судью Верховного суда, что они заслуживают такой же неприкосновенности, какой пользуются, например… общественные гидротехнические сооружения или… э… пищевой завод. Судья, некий Эдвин Дули, воспользовался поправкой «Об общественной безопасности». У нас связаны руки. При малейшем подозрении, что мы не выполняем постановление суда…

Уотт провел пальцем по горлу.

– Значит, я увольняюсь, – сказал Макки.

– Ничего подобного вы не сделаете!

– Эти господа из НН пытаются закрыть Бюро, не так ли? – сказал Макки. – Я помню свою присягу не хуже вас.

– Джордж, вы же не дурак, – сказал Уотт. – Вы уволитесь, полагая, что это снимает с Бюро ответственность за ваши действия! Этот трюк стар как мир!

– Значит, увольте меня сами! – сказал Макки.

– У меня нет законной причины для вашего увольнения, Джордж.

– Отказ выполнять приказы начальника, – подсказал Макки.

– Это никого не проведет, дубина!

Макки, казалось, засомневался и сказал:

– Что ж, общественности неизвестно, как именно мы меняем начальство в Бюро. Может быть, пришло время открыть эту тайну.

– Джордж, для того чтобы вас уволить, мне понадобилась бы настолько убедительная причина, что… Забудьте об этом.

Мешки жира на лице Макки приподнялись, превратив его глаза в щели. Наступили те самые критические минуты. Ему удалось, минуя все детекторы Уотта, тайно пронести в кабинет стимулятор джикуззи. Радиоактивное ядро, которое можно было засечь, он замаскировал под значок Бюро, который все агенты носили на лацкане.

– На смену бюрократии, – сказал Макки, коснувшись пальцем значка и чувствуя рельефные буквы – НЗБ. Прикосновение направило радиацию на рассыпанный по столу металлический порошок.

Напряженно вглядываясь в Макки, Уотт сжал руками подлокотники.

– Постановлением суда нам запрещено трогать Налоговых Наблюдателей, – сказал Уотт. – На нас повесят все, что бы ни произошло с этими людьми или их проектом против нас, – даже обычные несчастные случаи. Мы должны иметь возможность защищаться. Все, кто когда-либо был связан с нами, должны быть совершенно свободны от подозрений.

– А если пол на пути одного из их курьеров окажется чересчур скользким? Или что-то случится с дверным замком, из-за чего возникнет задержка…

– Даже не думайте.

Макки смотрел на шефа. Теперь все зависело от того, как долго Уотт просидит в неподвижной позе. Макки знал, что Уотт носит детекторы, которые предупреждают его о концентрированных лучах радиации. Но этот стимулятор настроен так, что распыляет заряд по металлическому порошку на столе, а для этого требовалось несколько секунд относительного покоя.

Оба человека, не двигаясь, смотрели друг на друга, пока Уотту вдруг не пришло в голову задуматься о причинах необычной неподвижности Макки. Он даже задержал дыхание!

Макки глубоко вдохнул и встал.

– Джордж, я вас предупреждаю, – сказал Уотт.

– Предупреждаете?

– Если потребуется, могу удержать вас насильно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию