Машина бытия - читать онлайн книгу. Автор: Фрэнк Герберт cтр.№ 137

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Машина бытия | Автор книги - Фрэнк Герберт

Cтраница 137
читать онлайн книги бесплатно

Она ощутила рядом присутствие Охаси, который с трудом добрался до нее.

– Зак мертв? – выдохнул он.

У нее из глаз катились незаметные слезы. Она кивнула.

– Да.

А про себя подумала: «Я плачу не о Заке. Я плачу о себе… обо всех нас… таких глупых, таких упрямых, таких слепых…»

– ЛЮДИ ЗЕМЛИ! – проревел голос с космического корабля, прорвавшись сквозь все мысли, превратив все эмоции в настороженный страх. – МЫ НАДЕЯЛИСЬ, ВЫ СУМЕЕТЕ НАУЧИТЬСЯ ПОНИМАТЬ! ВАМ ЭТО НЕ УДАЛОСЬ!»

Звенящая тишина.

В сознании Франсин начали всплывать мысли, которые боролись за признание. Она как будто оказалась в эпицентре мысленного землетрясения, а в душе наступил острый кризис, сравнимый разве что с процессом рождения. Оглушительные слова разбили последний барьер в ее сознании. «ПОНИМАТЬ!» Наконец ей стал ясен смысл ультиматума.

Неужели уже слишком поздно?

– Нет! – закричала она. Вскочив на ноги, она пригрозила кораблю кулаком. – Вот человек, которому все удалось! Я знаю, что вы имели в виду! – Она потрясла обоими кулаками. – Узрите мою ненависть!

Воздух стал уже настолько густым, что его практически можно было потрогать. Франсин все равно пробралась к притихшему кораблю и указала левой рукой на мертвые тела на песке вокруг нее.

– Вы убили этих несчастных дураков! Чего вы от них ожидали? Это сделали вы! Вы загнали их в угол!

Двери корабля открылись. Из них вышли пятеро зеленокожих существ. Они остановились, уставившись на нее, опустив плечи. В то же время Франсин почувствовала, что хватка сгустившегося воздуха слегка ослабла. Она зашагала вперед. По щекам струились слезы.

– Вы напугали их! – крикнула она. – Что еще они могли сделать? Тот, кто боится, не в состоянии здраво рассуждать!

Ее тело сотрясли рыдания. Она почувствовала, как все ее тело напряглось от жажды насилия. Она ощущала ужасное желание – добраться до этих зеленых существ, встряхнуть их, причинить им боль.

– Надеюсь, вы собой гордитесь.

– МОЛЧАТЬ! – пророкотал голос с корабля.

– Не стану! – закричала она. Она помотала головой, ощущая свирепость, которую не в силах была обуздать. – О, я знаю, что вы были правы насчет понимания… но в то же время вы допустили страшную ошибку. Не следовало прибегать к насилию!

В голосе с корабля послышались более мягкие нотки, и эта перемена добавила ему очарования.

– Пожалуйста… – Слово прозвучало, словно вкрадчивая просьба.

Франсин замолчала. Ей казалось, будто она только что очнулась от сна длиною в жизнь, но эта четкость мыслей и действий была чем-то хрупким, чего она могла лишиться в мгновение ока.

– Мы поступили так, как должны были, – произнес голос. – Видите наших пятерых представителей?

Франсин сосредоточилась на поникших инопланетянах. Они выглядели так, будто потерпели поражение, и излучали печаль. Открытая дверь корабля у них за спинами напоминала пасть, готовую вот-вот поглотить их.

– Это пятеро из восьмисот выживших. Они принадлежат к виду, который когда-то насчитывал шесть миллиардов, – сказал голос.

Франсин почувствовала, как Охаси придвинулся к ней ближе, бросила на него косой взгляд, затем снова посмотрела на инопланетян. За спиной слышался гул множества голосов. Последовала запоздалая реакции на эмоциональный срыв – Франсин ощутила слабость и пошатнулась. В горле застрял всхлип.

С корабля продолжал литься голос:

– Некогда великая раса не осознавала важности безошибочной коммуникации. Они отправились в космос, разъедаемые болезнью – ненавистью, страхом, жаждой борьбы. Между ними и… нами… произошло ужасное кровопролитие, прежде чем нам удалось одержать над ними победу.

Раздался шорох – пятеро зеленокожих существ сделали шаг вперед. Они дрожали, и Франсин заметила у них под гребешками блестящие капли влаги. Они моргнули. Она ощутила окружавшую их ауру грусти, и на глаза у нее вновь навернулись слезы.

– Восемьсот выживших… дабы искупить грехи своей расы и заслужить право на дальнейшую жизнь… разработали новый язык, – сказал голос с корабля. – Возможно, это самый главный язык. Они овладели всеми языками, чтобы служить нашими переводчиками. – Наступила затяжная пауза. Затем: – Подумайте как следует, миссис Миллар. Вы знаете, почему они – наши переводчики?

Молчание повисло над ними, словно затаенное дыхание. Франсин сглотнула, в горле у нее стоял ком. Именно сейчас мог наступить конец человеческого вида – или же перед ним могли открыться новые двери. Она это знала.

– Потому что они не могут лгать, – хрипло ответила она.

– Значит, вы действительно все поняли, – сказал голос. – Изначально я пришел сюда, чтобы организовать стерилизацию вашей планеты. Мы сочли, что ваши военные приготовления являются окончательным свидетельством вашей неудачи. Теперь мы видим, что это было лишь отчаяние меньшинства. Мы действовали чересчур поспешно. Приносим свои извинения.

Зеленокожие инопланетяне, шаркая, подошли к Франсин и остановились в двух шагах от нее. Их ребристые гребешки повисли, плечи поникли.

– Убейте нас, – прохрипел один из них, обратив взгляд в сторону мертвых людей на песке.

Франсин судорожно набрала воздух в легкие и отерла влажные глаза. Ее снова захлестнуло безграничное чувство безнадежности.

– Но разве обязательно было действовать именно таким способом? – прошептала она.

Голос с корабля ответил:

– Лучше это, чем стерильная планета – полное уничтожение вашей расы. Не вините наших переводчиков. Если раса способна научиться взаимопониманию, ее можно спасти. Вашу расу можно спасти. Сначала мы должны были убедиться, что у вас есть потенциал. Становиться на новый путь, несомненно, может быть болезненно. Многие все равно попытаются оказать нам сопротивление, но вы пока не вышли окончательно в космос, где было бы сложнее контролировать ваш курс.

– Почему вы не могли просто выбрать нескольких из нас и протестировать их? – спросила она. – Почему вы оказывали на весь мир столь ужасное давление?

– А если бы мы выбрали неподходящих людей? – спросил голос. – Разве мы могли быть уверены в незнакомой расе, если бы не предоставили вам шанс самим подобрать людей с самым высоким потенциалом? Нет. Вы все должны были иметь возможность узнать о нашей задаче. Мы должны были оказать достаточное давление, чтобы заставить вас самих выбрать своих лучших представителей.

Франсин подумала о шефах команд – начисто лишенных воображения и всегда придерживавшихся раз и навсегда установленных правил. Ей с трудом удалось подавить приступ истерики.

«Так близко. Так дьявольски близко!»

– Франсин? – тихо проговорил рядом с ней Охаси.

Его успокаивающий голос вернул ей самообладание. Она кивнула. Чувство облегчения стремилось взять над ней верх, но оно еще не затронуло все нервы. У нее дрожали руки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию