Машина бытия - читать онлайн книгу. Автор: Фрэнк Герберт cтр.№ 136

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Машина бытия | Автор книги - Фрэнк Герберт

Cтраница 136
читать онлайн книги бесплатно

«Неужели этот тупой генерал прав? – пришла в голову неконтролируемая мысль. Она мотнула головой. – Нет! Он лгал! Но почему он хотел, чтобы я… – Мысль оборвалась, когда она вдруг запоздало поняла, в чем дело. – Они хотели, чтобы я провезла на корабль небольшую бомбу, но никто не сказал ни слова о моем побеге с корабля! Мне бы пришлось остаться с тележкой и бомбой, чтобы отвести подозрения. Боже! Эти чудовища рассчитывали, что ради них я покончу с собой! Они хотели, чтобы я винила инопланетян в смерти Боба! Они пытались сконструировать в моем сознании ложь, чтобы я действовала в соответствии с их планом. Умереть нелегко даже во имя идеала, но отдать жизнь за ложь?..»

В ней бурлила ярость. Она остановилась и, дрожа, стояла на ступеньках. На смену гневу пришло новое ощущение беспомощности. Слезы застили глаза. «Что может предпринять одинокая женщина против столь безжалостных интриганов?»

Сквозь слезы она увидела какое-то движение на площадке: мужчина в гражданской одежде переходил с правой стороны на левую. Ее разум отметил движение лишь частично: «Человек останавливается, указывает». Она вдруг насторожилась, слезы высохли, и она проследила за тем, куда указывает гражданский, услышала его голос:

– Эй! Посмотрите на это!

Тонкая игла воздушного судна прочертила резкую линию в размытом небе над пустыней. Оно резко повернуло и понеслось к космическому кораблю. За ним ревел реактивный самолет военно-воздушных сил. Его треугольные крылья вибрировали, полированный металл сверкал в лучах солнца. К воздушному судну устремились трассирующие снаряды.

«Кто-то атакует корабль! – подумала Франсин. – Это русская МБР [28]

Но игла неожиданно странно застыла над космическим кораблем. Позади нее мотор реактивного самолета заглох, и остался лишь зловещий свист разрезаемого крыльями воздуха.

Игла мягко опустилась внутрь корабля.

«Она принадлежит им – инопланетянам, – догадалась Франсин. – Почему она сейчас летит сюда? Они подозревают, что готовится нападение? Это подкрепление?»

Растратив энергию, реактивный самолет пошатнулся, пролетел над пылевым гейзером и рухнул на солончаки. С воем сирен к нему устремились аварийные машины.

От этих резких беспорядочных звуков Франсин вдруг затошнило. Она глубоко вдохнула и сошла на площадку, двигаясь по инерции. В голове царил полный хаос. Песок под ногами скрипел, как наждак по нервам. Она остро чувствовала сильный запах гари и вдруг ощутила укол тревоги, поняв, что охранник все еще ждет ее на ступеньках здания.

До нее, как будто издалека, донеслись голоса, лившиеся из дверей по обе стороны площадки. Люди выходили посмотреть на космический корабль и на солончаки, где вокруг реактивного самолета собрались красные грузовики.

В ботинок Франсин попал камешек, но она не стала останавливаться, чтобы вытряхнуть его. Одна идея стремилась к поверхности ее сознания. На секунду ее отвлек вид жужжавшей рядом пчелы. Почему-то в голове не переставала вертеться мысль, что в нынешних обстоятельствах это насекомое выглядит слишком банально. Франсин чувствовала себя пьяной и возбужденной, одновременно ощущая вдохновение и страх. «Опасность! Да, страшная опасность, – думала она. – Уничтожение всего человеческого вида». Нужно что-то предпринять. Она бросилась бежать…

Взрыв сотряс площадку. Франсин оступилась и упала на колени и руки. Горячий песок обжег ладони. Тупые инстинкты заставили ее снова встать на ноги. Еще один взрыв – дальше, справа, за постройками. По площадке пронесся едкий дым. Внезапно из построек на правой стороне, пошатываясь, вышли люди и направились по труднопроходимому песку в сторону космического корабля.

Гражданские! Может быть… однако двигались они целеустремленно, сплоченные как солдаты.

Франсин все это казалось похожим на сон. Люди были вооружены. Она остановилась, увидела блики солнечного света на металлической поверхности, услышала характерный скрип песка под ногами бегущих людей. Словно во сне она узнала одного из них: Закхейм. На плече он тащил большой черный ящик. Рыжие волосы полыхали огнем, превращая его в отличную мишень.

«Русские! – подумала она. – Они атакуют! Если наши к ним присоединятся, всему конец!»

Где-то справа от нее прогромыхала пулеметная очередь. Над площадкой вились клубы пыли, разбиваясь о бегущих людей. Люди падали, но их товарищи продолжали пробиваться к кораблю. Взрыв подхватил тех, кто шел впереди, отбросил их на землю. Снова затарахтел пулемет. Темные фигуры лежали на песке, словно в беспорядке раскиданные кости домино. Но некоторые все же продолжали безумную атаку. Из проема между постройками с правой стороны выбежали военные полицейские в американской форме, с автоматами в руках.

«Мы пытаемся остановить атаку», – подумала Франсин. Однако она знала, что смена тактики вовсе не означает, что Спейдел и другие решили отказаться от насилия. Это всего лишь попытка не позволить русским сыграть главную роль. Она сжала кулаки, не обращая внимания на то, что стоит на открытом пространстве, – одинокая фигура посреди площадки. Ее не покидало призрачное чувство нереальности происходящего.

Снова загрохотали пулеметы, а затем – внезапная тишина. Последние русские уже пали. Преследовавшие их представители военной полиции остановились, отчаянно водя автоматами из стороны в сторону.

Шок уступил место холодной ярости. Франсин зашагала вперед, сначала медленно, потом быстрыми, широкими шагами. Слева кто-то закричал: «Эй! Дамочка! Пригнитесь!» Она пропустила призыв мимо ушей.

Впереди на песке лежала жалкая, сломленная фигура Закхейма. На груди у него расплывалось грязно-красное пятно.

Кто-то выбежал из проема между постройками слева и начал махать Франсин рукой, призывая ее повернуть назад. «Хико!» Но она продолжала уверенно идти вперед, не в состоянии сознательно остановиться. Она как будто смотрела на рыжеволосого человека на песке через какой-то тоннель.

Она смутно осознала, что Хико, бежавший к ней, чтобы остановить ее, споткнулся и замедлил ход. Он напоминал человека, который с трудом пробирается сквозь толщу воды.

«Милый Хико, – подумала я. – Я должна добраться до Зака. Бедный глупый Зак. Вот что с ним было не так на совещании. Он знал об этой атаке и боялся».

Что-то сгустилось вокруг ее ног, поползло вверх по лодыжкам, быстро поднялось до колен. Она ничего не видела, но чувствовала себя так, словно упала в лужу патоки. Каждый шаг требовал невообразимых усилий. Патока ползла выше – по бедрам, по талии.

«Вот почему Хико и военные полицейские двигаются так медленно, – подумала она. – Это защитный механизм корабля. Наверняка».

До распластавшегося на песке Закхейма ей оставалось всего три шага. Задыхаясь от напряжения, Франсин упорно пробивалась сквозь сгустившийся воздух. От неимоверных усилий разболелись все мышцы. Она опустилась на колени возле Закхейма. Не обращая внимания на кровь, которой тут же пропиталась ее юбка, она взяла одну из его раскинутых рук и прощупала пульс. Ничего. Теперь она поняла, что за дырки у него на куртке. Пулевые отверстия. Пулеметной очередью ему прошило грудь. Он мертв. Большой, болтливый рыжеволосый Зак, полный жизни всего несколько минут назад. «Бедный глупый Зак». Франсин тихо опустила его руку и смахнула с глаз слезы. Ее душила ярость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию