Факультет неприятностей. Избранница дракона - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет неприятностей. Избранница дракона | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Дар поблагодарил, искренне улыбнулся и принял приглашение за нас двоих.

Едва отошли, как к нам подплыли двое слуг, предложили проводить до покоев, чтобы мы привели себя в порядок и приготовились к пиру. Так, в сопровождении двух русалов, мы с Даром покинули арену.

Он практически сразу обернулся драконом, чтобы я могла забраться на него, хотя до дворца было всего ничего. Серебристые шпили, сверкающие так, словно их начистили, были совсем близко. Проплыв над коралловым лесом, где я загляделась на разноцветных рыбок, мы оказались возле дворца.

Двое русалов смотрели на нас с любопытством, но вопросов не задавали. Поинтересовались только, не нужно ли гостям чего, когда оставляли нас в покоях.

– Не представляю, как тут спать, – выдохнула я, потому что подушки и одеяла плавали над кроватью.

– К ночи наберусь сил и усмирю течения, – отозвался Дар, а потом притянул меня к себе и жадно поцеловал.

Какое-то время мы были заняты, затем обсудили соревнования. Дар попытался послушать морские течения, но вода во дворце явно подчинялась морскому правителю, поэтому была тиха и неразговорчива. А ведь еще найти нужно Арану, дочь князя Зарита, раз уж пообещали Смерти. Возникла даже идея напрямую поговорить с морским правителем, но мы ее отмели. Откуда знать, как он к этому отнесется? Нам бы слезу богини морей сначала добыть…

Через пару часов постучались слуги и принесли наряды. Снимать комфортные зачарованные костюмы не хотелось, но выбора не осталось. Я переоделась в длинное белое платье, украшенное по лифу и подолу жемчужинами. Плечи, спина и руки оказались открытыми. Наряд не стеснял движений, что не могло не радовать. Немного собрала волосы, чтобы не лезли в лицо, оглянулась. Дару подарили темно-синие штаны и расшитую морскими узорами и жемчугом тунику. Она ему невероятно шла.

– Ты от меня ни на шаг не отходи, Эль. И еду бери только ту, что я попробовал. Кто знает этих морских обитателей, вдруг захотят приворожить или лишить сил. Не то чтобы мы ожидали подлости, но… сама понимаешь. Испытания богинь легкими не бывают. А я, как-никак, учую и яд, и зелье.

Кивнула в ответ, чмокнула взволнованного дракона в щеку. Билли и Лили тем временем заявили, что прогуляются. Может, что интересное услышат или узнают.

В пиршественный зал, полный русалов и драконов, нас проводили знакомые слуги. Праздник уже начался. Морской правитель разговаривал с победителями, над чем-то смеялся.

– Дар, как его хоть зовут?

– Арион, – ответил Дар. – Но если что, обращайся к нему «ваше морское величество».

Мы подошли к оставленным для нас местам, поприветствовали морских жителей и сели неподалеку от правителя Ариона. Он принялся расспрашивать Дара про жизнь на земле, учебу в Академии драконов. Наблюдая, как мой дракон старательно обходит тему своего происхождения, уводя разговор то в одну сторону, то в другую, я ела салат и кольца кальмаров.

Участники гонок общались друг с другом, видимо, неплохо были знакомы, а я поглядывала по сторонам, рассматривая зал. Широкие арки вместо окон, стены, украшенные жемчугом и кристаллами, мозаичные полы. Красиво, приятно, даже как-то уютно.

Вскоре, закончив расспрашивать Дара, Арион переключился на меня. Я выразила искренне восхищение дворцом, и разговор свернул именно в эту сторону. Вскоре я узнала, что здесь есть залы разных времен года, в которых магически поддерживается атмосфера. В весеннем зале, например, цветут вишни, а в летнем щебечут птицы и поют среди цветов сверчки.

Тут морского правителя отвлекли, и мы с Даром получили передышку. Через несколько минут мне на колени забрался Билли.

– Арана действительно находится во дворце морского правителя, – шепнул бурундук. – В служанках у младшей наследной принцессы. Слышал, та завидует ее красоте, потому вот-вот подставит и казнит.

Дар нахмурился, и я сразу поняла, что вытащить девушку будет непросто. Придется либо откупаться, либо выкрадывать.

– И еще… отец Сартана тоже тут. Правда, в подземелье. Морской царь надеялся выведать у него какой-то секрет, но… Завтра его должны казнить.

Час от часу не легче!

– Что будем делать? – шепнула Лили. – Пробраться к камере нереально. Возле Араны тоже много охраны. Замки и решетки вы не снимете даже при помощи магии. Они закляты на крови царя Ариона.

Шустры! Столько узнать меньше чем за час.

Я предложила отвлечь правителя. К примеру, посмотреть с ним залы во дворце, о которых он до этого рассказывал. Но Дар отмел эту идею. Если уж Билли и Лили дают понять, что там непосильные нам чары, это не поможет.

Оставалось только улыбаться, праздновать и думать. Дар пригласил меня потанцевать, и я неуклюже заскользила с ним по воде, хотя мысли были далеко.

Спустя время поняла, что сильно устала и безумно хочу спать. Так как положенные часы на пиру мы пробыли, то смогли покинуть зал, не нарушив дворцовый этикет.

– Дар, а как получилось, что Арион не знает в лицо наследного принца драконов? – не удержалась я, переодевшись и забравшись в постель.

– К нему обычно отец отправляется с дипломатической миссией. И встречаются они не на дне, а посреди моря, куда приплывает наш корабль. Подписывают договора, согласовывают торговые пошлины…

– Понятно… – Я зевнула, поудобнее устраиваясь на его плече. Билли и Лили свернулись клубками на соседних подушках.

На всякий случай я наложила охранные заклинания, но к утру выяснилось, что они не понадобились. Никто не пытался нас побеспокоить.

Мы позавтракали, и слуги проводили нас в тронный зал. Правитель морского народа поприветствовал нас, хищно сверкнул глазами, прочитал речь о смелости… Наверное, не стоило удивляться тому, что он предложил Дару сразиться с лучшими воинами. Меня, как оказалось, ждало другое испытание.

Лучшими у Ариона оказалось трое. Два русала, которые прекрасно ориентировались в воде, да морской дракон. С первыми двумя Дару пришлось непросто. Я с трудом сдерживалась, чтобы не вскрикнуть, даже не кусала губы, стараясь не выдать тревоги и слабости. Просто раз за разом наблюдала, как Дар уворачивается от мечей, и радовалась, что вода не мешает ему двигаться.

Как вскоре выяснилось, мой дракон изучал тактику и уязвимые места противника. Через полтора часа боя он смог одолеть каждого, даже не ранив. Арион благосклонно кивнул, хотя, сдается, разгон своим лучшим воинам он устроит. Дар сейчас случайно показал, что этих лучших спокойно одолеет студент Академии драконов. Никто ведь не знает, насколько часто мой дракон держит в руках меч. Да и Танар научил его многому.

Сложнее оказалось справиться с драконом. Там требовалась лишь магия. Дару пришлось выкручиваться и применять различные уловки. Он ставил водные щиты, закручивал воронки, отшвыривая противника, бил струями и огнем, но придворный маг, как я поняла из шепотков, оказался крепким орешком. Я все еще переживала за Дара, но не могла не наслаждаться искусством боя и мастерством его водной магии. И придворного дракона он все же сразил, хоть и сам с трудом удержался на ногах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению