– Вы поставили его в воскресенье утром?
– Ага.
– Ты, Спиталери и Дипаскуале?
– Ага.
– Кому взбрело в голову облить мертвеца вином?
– Спиталери.
– А теперь подумай хорошенько, да смотри не ошибись. Материал для ограждения уже был на стройке?
Этот вопрос был для Монтальбано ключевым. От ответа, который даст Филиберто, зависело все остальное.
– Нет. Спиталери заказал материал, и в воскресенье в семь утра его привезли.
Это был лучший ответ, на какой комиссар мог рассчитывать.
– В какой фирме он покупал?
– В «Рибаудо».
– Накладную ты подписывал?
– Ага.
Монтальбано сам себя поздравил. Догадки подтвердились, вдобавок он узнал все, что хотел.
Теперь оставалось изобразить маленький театр в театре, специально для ушей синьора Спиталери.
– А почему вы не обратились в фирму «Миллузо»?
– А я почем знаю?
– Сколько раз мы Спиталери говорили: «Обращайся в фирму „Миллузо“! Обращайся в фирму „Миллузо“!» Нет, ни в какую. Ловчить с нами вздумал. По-хорошему не понимает. Ну вот сейчас мы тебя прикончим – так он сразу поймет.
В порыве отчаяния Филиберто вскочил. Но больше ничего сделать не успел. Стоявший сзади Фацио стукнул его ребром ладони по шее.
Сторож упал и больше уже не шевелился.
Они выбежали из времянки, открыли ворота, вскочили в машину. Под звук заводимого Фацио мотора Монтальбано бросил:
– Вот видишь, всего можно добиться, если по-хорошему. – И дальше уже не проронил ни слова.
– Прям как в американском кино! – прокомментировал Фацио, когда они ехали в Вигату. И поскольку комиссар по-прежнему молчал, спросил: – Считаете, под сколько статей подпадают наши действия?
– Об этом лучше даже не думать.
– Недовольны ответами Филиберто?
– Да нет, наоборот.
– А что тогда?
– Не нравится мне то, что я сделал.
– Да я уверен, что он нас не узнал.
– Фацио, я не сказал, что мы ошиблись. Я сказал, что мне это не понравилось.
– То, как мы обошлись с Филиберто?
– Да.
– Но, комиссар, это же преступник!
– А мы – нет.
– Он бы иначе ничего не сказал.
– Это еще не повод.
Фацио вспылил:
– Может, вернемся назад и попросим прощения?
Монтальбано не ответил.
Через какое-то время Фацио сказал:
– Извините.
– Да ладно!
– Думаете, Спиталери поверит, что мы от фирмы «Миллузо»?
– Через пару-тройку дней он разберется, что фирма «Миллузо» тут ни при чем. Но двух-трех дней форы мне хватит.
– Одно только мне кажется странным, – сказал Фацио.
– Что?
– Почему Спиталери обратился за материалом для ограждения в «Рибаудо», а просто-напросто не привез его с другой своей стройки?
– Пришлось бы привлекать к этому народ с других строек. Спиталери решил, что чем меньше людей об этом знает, тем лучше. Отсюда следует, что фирме «Рибаудо» он доверяет.
Ночью совесть Монтальбано, вопреки его опасениям, предпочла отоспаться. Поэтому, проспав пять часов, он проснулся бодрым, будто бы дрых все десять. Ясный погожий денек привел его в отличное настроение. Правда, уже с раннего утра воздух был раскаленный.
Войдя в кабинет, он первым делом позвонил капралу налоговой полиции Альберто Лагана, уже не раз его выручавшему.
– Комиссар! Какой приятный сюрприз! Чем порадуете?
– Тема, увы, не слишком радостная.
– Все равно говорите.
– Вам знакома фирма «Рибаудо» из Вигаты? Поставка стройматериалов.
Лагана фыркнул:
– Еще бы не знакома! Поставка товара без фактуры, неуплата НДС, двойная бухгалтерия… Так что через несколько дней думаем возобновить знакомство.
Как все удачно обернулось.
– А когда именно?
– Через три дня.
– А завтра не получится?
– Завтра же выходной, Успение! А что вас интересует?
Монтальбано объяснил. И сообщил также, что ему надо.
– Постараюсь устроить все послезавтра, – подытожил Лагана.
– Синьор комиссар? Тут до вас один человек, Дали Кадило по имени, говорит, вы его призывали сегодня на десять.
– Данные по убитой девушке у тебя?
– Да.
– Принеси. Потом скажи Фацио, чтобы зашел, и потом уже можешь запускать этого синьора.
Разумеется, Катарелла сначала впустил Далли Кардилло, потом пошел за карточкой, которую Монтальбано положил на письменный стол фотографией вниз, и в последнюю очередь позвал Фацио.
Далли Кардилло оказался коренастым мужчиной лет пятидесяти: в коротких волосах ни единого седого волоска, лицо смуглое, усищи как у турка с картин позапрошлого века. Он нервничал, и это было заметно.
Да и как тут не нервничать, когда тебя ни с того ни с сего вызывают в отделение? Минутку. Ни с того ни с сего? Неужели Спиталери не дал ему инструкций, как себя вести?
– Синьор Далли Кардилло, синьор Спиталери сообщил вам, по какой причине мы вас вызвали?
– Нет.
Монтальбано показалось, что он не врет.
– Помните, шесть лет назад вы работали у Спиталери на строительстве загородного дома в местечке Пиццо в Марина-ди-Монтереале?
При этом вопросе у строителя сразу отлегло от сердца – настолько, что он позволил себе улыбочку.
– Обнаружили лишний этаж?
– Да.
– Я сделал, как мне подрядчик велел.
– Я вас ни в чем не обвиняю. Просто хочу кое-что выяснить.
– Раз так, спрашивайте.
– Вы вместе с вашим напарником Гаспаре Миччике засыпали нижний этаж песком?
– Ага.
– Вы весь день работали вместе?
– Нет. Я в тот день закончил в полпервого, а Миччике один остался.
– А почему вы закончили раньше?
– Так Спиталери велел.
– А разве Спиталери не уехал?
– Уехал, но еще за день до того распорядился.
– Расскажите, каким образом вы входили на нижний этаж и выходили.
– Мы сколотили из досок что-то типа трапа, такие крытые мостки под наклоном, как на корабле. Сверху они были уже наполовину засыпаны песком. А спускались в окно рядом с маленьким санузлом.