Жаркий август - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Камиллери cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жаркий август | Автор книги - Андреа Камиллери

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– И да и нет.

– Или, может быть, он фетишист – достанет девочкины шмотки, поднесет к носу, вдохнет аромат и дрочит до посинения.

– А как вы вообще пришли к такому выводу?

– Насчет того, что дрочит?

Шутник, однако, этот доктор Паскуале.

– Я про реконструкцию момента убийства.

– Ах, про это? Рассмотрел хорошенько, куда и как вошло лезвие ножа, и поразмыслил над линией разреза. Кроме того, голова у девушки была опущена, подбородок прижат к груди, так что вполне можно представить себе, как оно было, тем более что убийца, вытягивая нож из горла, порезал ей еще и правую щеку.

– Особые приметы есть?

– Для установления личности? Шрам от аппендицита и еще редкая врожденная деформация правой стопы.

– А конкретнее?

– Варус большого пальца.

– А если простыми словами?

– Большой палец кривой. Смотрит внутрь.


Внезапно его осенило, что надо было сделать сразу и о чем он забыл. Не от старости забыл, уверил он самого себя, а из-за этой жары, от которой тупеешь, как от трех таблеток снотворного.

– Катарелла? Поди сюда.

Тот материализовался через четверть секунды.

– Слушаю, синьор комиссар.

– Задай поиск на компьютере.

– Туточки я.

– Проверь, подавалось ли заявление о пропаже шестнадцатилетней девушки. Если да, то оно должно быть за тринадцатое или четырнадцатое октября тысяча девятьсот девяносто девятого года.

– Исполню мигом.

– А как насчет вентилятора?

– Синьор комиссар, я четыре магазина обзвонил. Вентиляторы все вышли. В одном сказали, только подписные остались.

– Какие еще подписные?

– Которые на потолок вешают. Попробую еще в другие магазины позвонить.


Монтальбано подождал еще с полчаса, и поскольку Фацио так и не объявился, отправился обедать. Стоило сесть в машину и проехать совсем чуть-чуть, как в траттории он появился уже в насквозь пропотевшей рубашке.

– Комиссар, – сказал ему Энцо, – нынче слишком жарко, чтобы есть горячее.

– А что у тебя имеется?

– Могу принести большие тарелки с морским ассорти: креветки гигантские и помельче, осьминожки, анчоусы, сардины, мидии и морские черенки. Годится?

– Годится. А на второе?

– Барабульки с кисло-сладким лучком, в холодном виде чудо как хороши. И напоследок, чтобы рот освежить, жена приготовила лимонный шербет.

То ли из-за жары, то ли оттого, что после еды он здорово отяжелел, гулять по молу, как обычно, Монтальбано не стал, а отправился сразу домой, в Маринеллу.

Там он распахнул все окна и двери в тщетной надежде создать хотя бы подобие сквознячка, разделся догола и повалился на постель – вздремнуть часок. Проснувшись, надел плавки и пошел поплавать, рискуя получить несварение.


Когда, хорошенько охладившись, он зашел в дом, ему вдруг захотелось услышать голос Ливии.

Как быть? Он решил отложить гордость куда подальше и набрал ее номер.

– А, это ты, – ответила Ливия, не удивившись и не обрадовавшись. Да ладно, чего уж там: от ее голоса веяло вечными льдами.

– Как доехали?

– Ужасно. Жара была страшная, в машине кондиционер сломался. А когда мы после Гроссето остановились поесть в «Автогриле», Бруно пропал.

– У парня, смотрю, талант к этому делу.

– Ради бога, только не пытайся острить.

– Я просто констатирую факт. И куда же он подевался?

– Мы два часа убили, пока его нашли. Залез в кабину фуры и спрятался.

– А водитель?

– Ничего не заметил, спал. Ладно, мне пора.

– Куда?

– Меня кузен Массимильяно внизу ждет. Ты застал меня случайно, я просто заезжала за вещами.

– А где ты была?

– У Гвидо и Лауры на их вилле.

– А теперь уезжаешь?

– Да, с Массимильяно. Уходим в небольшой круиз на его яхте.

– Кто еще будет?

– Только я и он. Пока.

– Пока.

И где ж этот разлюбезный кузен Массимильяно добыл денег на круизную яхту, если учесть, что он не работает и целыми днями только и делает, что мух считает? Лучше было не звонить.

Монтальбано уже собирался выйти, как зазвонил телефон.

– Алло?

– И вообще, ты не держишь слово!

Это была Ливия, которую, судя по всему, так и распирало высказаться.

– Я?!

– Да, ты!

– Когда это, интересно, я его не сдержал?

– Ты мне клялся, что летом в Вигате убийств не бывает.

– Ну что ты такое говоришь? «Клялся»! Я всего лишь сказал, что летом, в жару, если кто и замышляет убийство, то предпочтет потерпеть до осени.

– Как же тогда вышло, что Гвидо и Лаура очутились в одной постели с жертвой преступления в самый разгар августа?

– Ливия, не передергивай! «В одной постели»!

– Ну практически.

– Послушай меня внимательно. Это убийство случилось в октябре шесть лет назад. В октябре, ты поняла? Что означает, кроме всего прочего, что моя теория не так уж и беспочвенна.

– Как бы там ни было, из-за тебя…

– Из-за меня?! Если бы этот проныра Бруно не пытался переплюнуть Гудини…

– Это еще кто?

– Знаменитый фокусник. Если бы Бруно не закопался под землю, никто бы и не заметил, что на нижнем этаже есть труп, и твои друзья могли бы и дальше спать сном младенца.

– Твой цинизм омерзителен. – И бросила трубку.


Когда Монтальбано вернулся в отделение, было уже почти шесть.

Он приехал бы и раньше, но стоило ему выйти за дверь, как на него обрушился такой лютый зной, что он тут же ретировался. Разделся, наполнил ванну холодной водой и полежал в ней часок.


– Синьор комиссар! Синьор комиссар! Нашел! Обстановил личность!

Катарелла весь напыжился, локти чуть оттопырены, пальцы веером – осталось хвост распустить, и выйдет павлин.

– Пойдем в кабинет.

Катарелла последовал за ним с листом бумаги в руке и таким торжествующим видом, что, казалось, он вышагивал под триумфальный марш из «Аиды».

8

Монтальбано взглянул на распечатанную Катареллой карточку.

МОРРЕАЛЕ Катерина, она же Рина,

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию