Невесты на охоте - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Эшли cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невесты на охоте | Автор книги - Ксения Эшли

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– А обличающая статья, которую он грозит написать о нас, как об охотницах за женихами? Как быть с ней? Если кто-то из наших будущих мужей ее прочитает? – запротестовала Фредерика.

– Да кто читает эту муть? – Ариэль махнула рукой, тем самым давая понять, что тема закрыта. – Кстати, о женихах.

Девушка загадочно улыбнулась и залезла рукой в карман своей бирюзовой шелковой юбки. Извлекла оттуда миниатюрную фотографию и бросила ее Тэсс. Та не ожидала ничего подобного, потому еле успела поймать фотокарточку. Рассеянно взглянув, девушка увидела на ней улыбающееся лицо худощавого молодого человека с кустистыми усами, слегка подкрученными на кончиках.

– Это твой будущий муж! – торжественно заявила Ариэль.

Тэсс нахмурилась и, подняв голову, устремила на подругу ничего не понимающий взгляд.

– Его зовут Ланс Эджкоб, – продолжая довольно улыбаться, пояснила та. – Тридцать один год. Титулованный банкир. Маркиз. Приехал, как и большинство мужчин, на конференцию. Ланс вышел из низов, его отец был рыбаком, а мать – горничной, а он верной службой своему королю добился титула. Поэтому он не разделяет людей на бедных и богатых и уважительно относится ко всем. Эджкоб сказочно богат. Поговаривают, что у него одна из самых больших коллекций драгоценностей в его мире.

Тэсс вспыхнула. Слова Ариэль были как бальзам на раненую душу. Кажется, все же нашелся человек, который не побрезгует бедным приданым своей будущей супруги и будет вести себя по отношению к ней уважительно. Как будто ей, наконец, повезло встретить мужчину в качестве жениха, который являлся моложе ста пятидесяти лет. Но покровительственный тон и самодовольная усмешка Ариэль задели девушку за живое.

– А с чего ты решила, что это тот, кто мне нужен? – Тэсс решила немного поупрямиться, несмотря на то, что и внешний вид и описание мужчины весьма импонировали ей. – А как же твоя «волшебная» система?

Но Ариэль ответила на это уже знакомой глумливой улыбкой.

– Ну, ты же отказалась от своей идеальной пары. Кстати, до сих пор не могу понять почему.

Тэсс почувствовала, как все соседки устремили на нее прямые взгляды, и покраснела. Больше всего на свете ей не хотелось делиться с ними своими душевными треволнениями. Она не могла заставить себя не думать о Закери Ламонте, и чем сильнее боролась с этим чувством, тем настойчивее росло ее желание видеть его. И тем обиднее было слышать о желании Зака сделать девушку своей любовницей.

Тэсс подняла глаза на своих подруг. Обнажать сердце перед посторонними было не в ее правилах, но как объяснить им, почему она отказывается даже попытаться построить отношения с тем, чей образ сама «придумала», иначе, как рассказать правду, девушка не знала.

Вздохнув, Тэсс медленно и осторожно в подробностях поделилась с подругами тем, как состоялась ее первое знакомство с «идеальным» мужчиной, а затем последующая встреча уже здесь, в Вилья-де-Лакасе. Закончилась ее исповедь подробным описанием случайного столкновения ее и Зака в мужской зоне ресторана, где она и узнала об истинных намерениях Ламонта по отношению к ней. Подруги внимательно выслушали девушку, не перебивая. Их выражения лиц во время рассказа менялись от удивленного до откровенно сердитого, но тем не менее они дали ей спокойно высказать все, что скопилось на душе.

Оказалось, что вскрывать старые раны было не таким уж болезненным делом, как думала Тэсс. Молчаливая поддержка подруг, которая так явственно ощущалась здесь, определенно помогла девушке. А когда она закончила повествование, только одного взгляда на соседок было достаточно, чтобы быть уверенной, что больше они не будут мучить ее вопросами, почему Тэсс не хочет общаться с Закери Ламонтом.

Ив жалостливо охнула. Это был первый звук, что она издала с тех пор, как девушки встретились в своем номере. Ариэль в свойственной ей манере предложила Тэсс не обращать внимания на мужчин «недостойных ее» и пообещала, что они с девочками сделают все возможное, дабы не подпустить Ламонта к ней. А вот Фредерика была весьма категоричной:

– Мерзавец, – прошипела она, ни к кому конкретному не обращаясь. – Что еще можно ожидать от мужчин?

– Странно, мне казалось, что тебе нравится Ран… твоя идеальная пара, – обратилась к ней Ив.

Фредерика смутилась.

– Я вовсе не его имела в виду, а Д… да в общем всех мужчин в целом, – быстро нашлась она.

– Не волнуйся, Тэсс, – Ариэль по-дружески потрепала подругу по плечу. – Мы не допустим, чтобы этот ужасный человек приблизился к тебе. А Ланс Эджкоб, поверь мне на слово, не устоит перед твоими чарами.

Ариэль пребывала сегодня в очень приподнятом настроении, так, что даже тревоги подруги не смогли испортить радости. Глаза девушки горели удивительным блеском, как волшебные камни, а улыбка была будто у кошечки, съевшей канарейку.

– Выходит ты, Ари, нашла всем нам достойные пары, а о себе пока забыла, – сплюнув табачную жвачку в мусорное ведро, пришла к выводу Фредерика, которая не была свидетелем безобразной сцены, устроенной Ариэль сегодня в кафе, и узнала обо всем из уст самой виновницы случившегося. Именно в той интерпретации, как это видела сама брюнетка. А именно, исключительно ради Ив, девушка познакомилась, по ее словам, «с потрясающим врачевателем трупов, талантливым, умным, виртуозным, с которым она, опять таки исключительно ради Ив, встречается завтра».

При этом, когда Ариэль описывала Колима Артингтона, глаза девушка горели каким-то нездоровым блеском, а щечки застенчиво пылали. Поэтому даже Фредерика, не присутствующая в ресторане при знакомстве Ари и патологоанатома, стала подозревать, что брюнетка действует не только во имя счастья Ив.

А вот Тэсс смотрела на Ариэль взглядом, который нельзя было назвать иначе, как осуждающий.

Странный шорох за окном отвлек девушек от эмоциональной беседы.

– Что там? – испуганно охнула Ив и отпрянула к стене, заметив странное движение во дворе.

Девушки замерли, с опаской глядя на окно. Фредерика единственная рискнула встать и подойти к окну. Одним резким движением она отворила ставни, и тут же их оглушила отборная брань, а затем дикий вопль. Девушки, склонив головы, успели заметить на подоконнике Леопольда Жо Пэля, чью яйцевидную голову покрывали большие наушники, провод от которых тянулся к странной квадратной коробочке, а оттуда на липучке приклеен к окну их номера с внешней стороны. Секунду спустя, получив удар ставней в лицо и выпав из наушников, журналист угодил в можжевеловый куст, росший под окном, что изрядно оцарапал его овальный зад.

Остальные девушки вскочили со своих кроватей и бросились к окну, посмотреть, как журналист ползком на четвереньках, отплевываясь и бранясь, выбирается из кустов и удаляется прочь, провожаемый лишь тусклым светом одинокой луны.

– И ты, Ари, говоришь, что Жопель для нас абсолютно безопасен? – глядя вслед уползающему Жо Пэлю, спросила Тэсс.

– Я подам на тебя в суд за преследование, жалкий трус! – крикнула ему в спину Фредерика.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению