Леди Некромант - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Булгакова cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Леди Некромант | Автор книги - Ольга Булгакова

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

— Мне жаль. Я не знал. Я пытался объяснить ей, что вы не сказочная мачеха.

— Боюсь, пока она не захочет верить, никто ее не убедит, — леди Кэйтлин явно пыталась утешить. — Это не означает, что не нужно пытаться найти общий язык. До сих пор она меня сторонилась, но позавчера заинтересовалась книгой о рунах. Когда назначенный вами срок наказания будет подходить к концу, я займусь вышивкой.

Жена жестом привлекла внимание к расшитому серебряными знаками подолу и тонким полосам из рун и листочков, вьющимся по рукавам от запястий к локтям.

— Это девичьи премудрости и магические. Может, ей понравится учиться у меня. Надеюсь, что понравится, — подчеркнула она. — Потому что овладеть магией она сама не сможет. Самостоятельно научиться ни у кого не получается. Это и с наставником трудно.

— Я буду очень признателен, если вы ей поможете, — внимательно наблюдая за собеседницей, проронил Эстас. Голос на середине фразы подвел, и командир досадливо отметил, что слова прозвучали из-за этого жалобно.

— Конечно, помогу, — поспешила заверить жена так, будто и мысли не допускала, что возможно иное развитие событий. — Но должна сразу вас предупредить. Магия не терпит поблажек и потаканий слабости. Я буду строгой и требовательной. Из лучших побуждений и ради защиты и безопасности самой Тэйки, потому что небрежность и невнимательность могут закончиться трагедией. Ранением или даже смертью. А Тэйка будет вам на меня, страшную ведьму, жаловаться.

— Пусть жалуется. Я буду вас поддерживать.

Она кивком поблагодарила, и Эстас добавил:

— Вот так рождаются заговоры.

Леди Кэйтлин весело улыбнулась и, в который раз за последние дни быстрым движением заправила свесившуюся на лицо прядь волос за ухо. Движение явно было непривычным, в чем-то досадливым, и Эстас запоздало сообразил, почему так. Жена привыкла к косам, а сейчас волосы были слишком короткими, чтобы их заплести.

Наблюдая за девушкой, любуясь утонченными чертами бледного лица, Эстас решил, что вырежет для нее из кости гребень. Нужно присмотреться к вышивке на ее платье и полистать книгу о рунах, чтобы узор подобрать со значением.

Глава 43

О мэдлэгч в книге было совсем немного. По большей части они представали чем-то средним между знахарем и священником, и лучше всего их характеризовало слово «шаман». В отличие от северных шаманов, каганатские маги не обращались ни к древним богам, ни к новому, молодому богу, вера в которого распространилась и укрепилась на востоке в последние пару сотен лет. Мэдлэгч призывали в помощь силу земли, воды, огня и даже камня.

Этой энергией они творили заклинания. Как описывал автор, чаще всего это были проклятия. Смерть, болезни, падеж скота, преждевременные роды и даже град приписывались колдунам. Те, правда, в большинстве случаев выполняли чей-то заказ, а не вредили лишь потому, что обладали скверным характером.

Особенно сильных знающих называли черный или змеиный язык. Поговаривали, у опытного заклинателя язык действительно чернел, будто каждое слово оставляло на нем свой след.

Настоящих, достоверных сведений в книге оказалось мало, а ближе к концу главы автор и вовсе перешел к описанию сказок и былей, связанных с мэдлэгч. Такой поворот вполне меня устраивал, потому что муж явно уже не мог сосредоточиться. К сожалению, его снова начинало лихорадить, а это означало растирания.

Зря я надеялась, что во второй раз буду смущаться меньше. Напрасные мечты. Щеки горели, сердце стучало, но и сквозь неловкость я ощущала яркую благодарность супруга, изменявшую магические потоки. Он был тронут и ценил заботу. Разве нужно что-то еще?

Муж, выполняя мое требование, улегся. Я еще немного почитала, постепенно переходя к монотонному бормотанию, под которое и сама начала позевывать. А когда супруг уснул, взяла опустевшую баночку из-под растирки, погасила лампу и тихонько ушла. Время было не позднее, и, проверив, как дела у Ердена, я решила зайти к лекарю Дарлу.

Огонь уютно потрескивал в камине, Дьерфин Дарл, обернувший шею пушистым шарфом, который ему подарила больная, придвинул мне баночку с грушевым вареньем. Им его тоже снабдила больная, и у меня закрадывалось подозрение, что это одна и та же женщина, которая раньше дарила ему фруктовый хлеб.

Наводящих вопросов я не задавала, засиживаться не собиралась и вообще поначалу отнекивалась от чая. Но было что-то удивительное в лекаре, в его тоне и улыбке. Отказать не получилось да и не хотелось. Особенное очарование посиделкам у камина добавлял едва ощутимый аромат местных трав с яркой ноткой мяты. В меру строгий, в меру теплый запах духов моего мужа после многих-многих вечеров в гостиной лекаря сохранился на обивке кресла, стал неотъемлемой частью этой комнаты.

Разговор о больных и о растирке постепенно ушел от лекарственных трав к растениям, которые я использовала в ритуалах. Сейчас у меня еще оставалось достаточно запасов, но нужно было выяснить, что из необходимого здесь растет, о чем нужно попросить Нинон, а что проще вырастить самой. Хоть бы и на подоконнике.

Лекарь заверил, что выделит мне несколько грядок в хозяйственной части крепости, однако посоветовал присмотреться к местным травам и к тем, которые в качестве приправ привозили из Каганата. Мысль была дельной, а моих умений работать с потоками и навыков алхимика вполне хватило бы на небольшие опыты со смазками и зельями.

Каганат и обсуждение магии вернули мои мысли к Тэйке. Смысла скрывать одаренность девочки от лекаря, лучшего друга ее отца и человека, которому она с рождения привыкла доверять, я не видела.

— Трое одаренных в одной крепости, — хмыкнул господин Дарл. — Такого прежде не случалось. Причем двое дети. Боюсь представить, что будет, если они что-нибудь не поделят.

— Это же не огнедышащие драконы, — усмехнулась я. — Крепость еще немного постоит. Без крыши над головой не останемся, не бойтесь.

— Это отрадно, — короткую улыбку сменил серьезный взгляд: — Как я понимаю ситуацию, Ерден владеет даром и девочке, дочери человека, который его спас, ни при каких обстоятельствах не причинит вреда и не скажет грубого слова. А с Тэйкой возникнут трудности.

— Вы верно понимаете. Я постараюсь наладить общение, чтобы учить ее. Но на самом деле хотела поговорить о другом.

— Я весь внимание, миледи, — он заинтересованно смотрел на меня поверх чашки.

— Я сегодня читала книгу о каганатских магах. Там вполне однозначно говорится, что способности к волшебству наследуются. Ерден и история его семьи это тоже подтверждают.

Судя по тому, как менялось лицо собеседника, он понимал, к чему я клоню.

— Отец, дядя и бабушка мальчика тоже маги с талантом к оборотничеству, — подчеркнула я. — Поэтому уверена, вы поймете мой интерес к матери Тэйки.

Господин Дарл поджал губы, отвел взгляд.

— Я знаю, что она мужу не родная по крови, — добавила я. — Он сам сказал, когда мы ее искали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению