Маринелла и рыцари Солнца - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Старкина cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Маринелла и рыцари Солнца | Автор книги - Виктория Старкина

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Марисоль и Венсан одновременно подожгли фитили, раздался залп. Одно из ядер снесло грот-мачту бригантины, второе задело верхнюю часть борта.

– Куда ж ты бьешь, дура! – завопил Мишель, – Давай ниже! Ниже, говорю, бери! Они нас в миг ко дну пустят!

– А я не могу стрелять в свой корабль! – зло откликнулась Марисоль.

Барт подкатил ядро и зарядил пушку. Венсан долго приглядывался, а потом поднес огонь к фитилю. Раздался залп, на этот раз ядро разнесло борт корабля у самой  ватерлинии, и через несколько минут «Марисоль» резко накренилась на бок.

– Да! Отличный выстрел, братишка! – завопил довольный Шамет. – Мы это сделали! Поднимайте все паруса, парни! Мы уходим, пока они не дали залп! Нас ждут чудесные сокровища! Ура!

– Только команды у нас опять нет, – мрачно заметила Марисоль. – Мои-то люди остались на том корабле. Возможно, вы кого-то из них и утопили сейчас…

А в это самое время Ванди выбежал на набережную лишь для того, чтобы увидеть быстро удаляющийся силуэт «Стремительного».

– Они украли мой фрегат!  – завопил он, никак не ожидавший от судьбы подобной подлости, – Будь они прокляты! Они заплатят мне своими жалкими жизнями! Поднимайте флотилию! Мы должны их догнать!

Его люди с готовностью бросились выполнять приказ. Однако, прежде чем флотилия была готова к отплытию, прошло несколько часов.

К тому времени быстроходный «Стремительный» уже был в открытом море, и найти его было делом весьма и весьма сложным.

Венсан сменил Шамета у штурвала, и теперь тот стоял у борта, неподалеку от болтавших Маринеллы и ее новой подруги, и вглядывался в чернеющее море, опасаясь погони.

– Я хотела еще раз поблагодарить тебя, – сказала Маринелла с чувством, – Ты спасла меня. И пошла на такой шаг, чтобы помочь мне… Это ужасно…

Она взяла руку Марисоль и прижала к своей груди, но та лишь мягко улыбнулась в ответ.

– Я привыкла помогать друзьям! – ответила женщина. – Кроме того, мне эта участь не кажется столь ужасной, как тебе. Ты – графиня, Маринелла. Ты хочешь казаться одной из нас, но ты из другого мира… Я привыкла к жизни с пиратами. С детства жила в окружении бандитов и убийц. А граф оказался вполне любезен…

Маринелла с изумлением взглянула на нее, а повернувший голову Шамет и вовсе уставился во все глаза.

– Я не ослышался?  – переспросил он, – Что она сейчас сказала?

Марисоль с вызовом повернулась к нему.

– Кажется, у кого-то слишком хороший слух? И они слышат то, что  не для их ушей предназначено. Ну да ладно. Я сказала лишь, что, может, Монтелеони и враг нам, но в вопросах, касающихся обращения с женщиной, он явно осведомлен лучше, чем некоторые известные мне мужчины.

Шамет быстро подошел к ним и остановился практически вплотную к женщине.

– Что я слышу?! Я рисковал нашими жизнями, ожидая тебя, а ты развлекалась в компании злейшего врага?!

– И ничуть не жалею, – невозмутимо откликнулась она, – Но неужели ты волновался обо мне?

– И не думал! Если бы я знал раньше, кто ты…

– Прекрати, Мишель! – перебила Маринелла,– Марисоль спасла меня! Кстати, как ты узнала об этом потайном ходе?

– Только глупец Монтелеони мог думать, что Великий дож не знает об этой комнате. Он сам нередко пользовался ею, когда встречался с девушками с городской площади… Почти все городские красотки побывали там, – она улыбнулась, глядя в темноту. – В моем списке не только бродяги и убийцы, Маринелла… Вельможи тоже попадались. Но я так и не научилась пользоваться этими знакомствами… Жила сердцем, которое все пытались разбить…

Она снова вызывающе взглянула на Шамета, но он будто не заметил, на его лице застыла изумленная улыбка, потом он повернулся к Маринелле и спросил:

– Нет, ты это слышала, графиня?! Ты слышала? Она была еще и любовницей дожа… Я сейчас выброшу ее за борт…

– Скажи, что ревнуешь? – усмехнулась Марисоль.

– Да никогда! Просто терпеть не могу распутниц!

– Давно ли?! – с изумлением воскликнула та. – А я-то помню совсем другое про твоих подружек! Иди, вернись-ка к штурвалу – твоя вахта, капитан! Сколько Венсан уже может там стоять! Он так возьмет обратный курс спросонья!

Когда он, все еще едва сдерживая злость, отправился к штурвалу, Марисоль почти ласково взглянула на свою новую подругу.

– Видишь, какие страсти, Маринелла!

– Расскажи мне, – попросила Маринелла вместо ответа, – Как с тобой случилось все это? Как ты стала Королевой пиратов?

На полных губах женщины мелькнула еле заметная улыбка.

– Я родилась в Испании, как и ты. На самом юге, возле Малаги. В рыбацком поселке. С детства ходила с отцом в море. Потом он умер. Утонул. Когда моя мать тоже умерла, отчим продал меня арабскому торговцу. Да-да, ты не ослышалась, продал. И даже весьма недорого! Мне тогда было всего пятнадцать. Но я так и не добралась до Марокко: когда мы пересекали пролив, на нас напали пираты. Их капитан решил оставить меня у себя, почему бы нет, я была молода и весьма хороша… Я пробыла с ним два года, на его корабле. Там научилась стрелять, ставить паруса, узнала навигацию. Потом я надоела ему, и он продал меня в турецкий гарем, богатому паше. Говорят, оттуда невозможно убежать. Но мне удалось, мне и еще нескольким женщинам. Меня снова поймали пираты, но выкупил один венецианец. Добрый человек, благородный. Он привез меня в Республику. У него был небольшой магазинчик на площади. Я торговала там. Он сделал меня женой. У нас родился сын, славный мальчик. Но не прожил и года… Другие мои дети и вовсе умирали, не родившись. С моей-то жизнью неудивительно! А после того, как сын родился, доктор сказал, что больше у меня не может быть детей. Потом мой венецианец заболел и умер. А я осталась торговать на площади. Товар шел плохо, из рук вон, иногда, чтобы что-то продать, приходилось спускаться к каналам, прямо к гондолам. Там меня и увидел Великий дож. Другой, не тот, что сейчас. Тот был помоложе. Он и показал мне ту комнатку, они все, дожи, знают о ней, знают о тайном ходе с площади. Теперь вот и ты знаешь. А потом я встретила одного человека, с Сицилии. Он был пиратом. И поехала с ним, жизнь в Венеции становилась все тяжелее. Мы решили вместе податься на море, от него я узнала многое. Но мне не нравились его методы. Он, как и все мужчины, как и ваш Венсан, любил нападать на большие корабли, стрелять из пушек, крушить все на свете… Да, добыча больше, но и риска больше. Глупо идти против Армады, глупо идти на голландские фрегаты! А я предпочитала плоскодонки с одной мачтой. Быстрые и юркие. Мы подходили к тем торговым кораблям, что не могли защищаться и брали дань. Никого не топили, никого не убивали, не палили из пушек. И никто не стрелял в нас. Мое дело шло намного лучше, чем у моего мужчины, его-то убили через пару лет. А меня стали называть Королевой пиратов. Потому что я смогла купить несколько кораблей. Именно купить, а не украсть: мне удалось разбогатеть, собирая дань.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению