Телохранитель для смертницы - читать онлайн книгу. Автор: Ева Финова cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Телохранитель для смертницы | Автор книги - Ева Финова

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Ну что? Здесь или, может, утащим куда? – нервно уточнил Микфилд, вертя головой, поглядывая то вверх, то вниз по лестнице.

– А мы быстро… – гаденько произнес Доен, снимая с меня оцепенение.

Та-ак, отлично. Значит, еще раз думай, Тирелька: розовые занавески, несуразные стены.

– И чего это она жмурится?! – воскликнул Тризар, пачкая мое лицо своими противными и к тому же вспотевшими пальцами, сжимая челюсть прям до слез из глаз.

– Вот сейчас сама нам и скажет, а? Тира-шлюшка? – хмыкнул младшенький Доен, снимая в этот раз уже печать молчания.

– Сдохни! – выплюнула я в его сторону, причем буквально. Матушку бы удар хватил.

И… снова зажмурилась, мысленно призывая всю свою концентрацию на перемещение. Так, соберись: замок Викитри, розовые занавески… Не реагируй на руки этих ублюдков, лапающих корсет. Та-ак.

– Я одного не пойму… – тем временем раздался задумчивый голос того самого незнакомца, что недавно провожал мою матушку вниз. Точно он, его приятный тембр ни с кем не спутать.

И, продолжив свою мысль, он схватил за горло повернувшегося на звук Тризара, удушая и приподнимая его над полом одним только хватом запястья, добавив: – Неужели нельзя было сделать так?

Как именно, увидеть не успела. Однако результат впечатлил: расквашенный нос потек кровавыми ручейками, и его владелец заныл: – А-а-а!

– Ты! Ты кто?! – заорал Доен, оборачиваясь тут же костяным лордом, эдаким демонским скелетом. Это он зря. Ибо следом раздался явно несовместимый с жизнью хруст.

– Уа-а-а!

Ан нет, Доен все-таки выжил: оборачиваясь обратно человеком, он завалился на лестницу, подтягивая к себе явно сломанные конечности.

Бросившийся же бежать по лестнице вверх Микфолд заорал:

– Чу-у-удище!

– Инлик! – крикнул мой спаситель, видимо, своей зверюшке.

Однако эта «зверюшка» неожиданно оказалась самым настоящим оборотнем, который в человеческом обличье, держа за шкирку, спускал к нам беглеца, похоже, потерявшего сознание от страха. Тоже мне, потомок метаморфов. Хотя каков главарь, таков и прихлебатель, да?

– К-кто вы? – снова прохныкал все еще постанывающий на полу Айгиан. Незнакомец же не ответил и лишь подошел ко мне, заклинанием снял каменные путы, приговаривая: – Думаю, дальнейший разговор не для ваших ушей, леди.

И наконец получив долгожданную свободу… я не нашла ничего лучше, кроме как придраться к формулировке:

– Правильней будет: ваше высочество.

– Как угодно, – сказал мой спаситель, галантно поклонившись: – Герцог Сабрис к вашим услугам, ваше высочество.

– Аитирель.

Невежество! Сама взяла и в очередной раз нарушила этикет. Герцог же должен был вначале поцеловать мою руку!

– Так вот где вы пропадали? – ничуть не смутился сему факту Сабрис, невесомо касаясь кончиков моих пальцев своими теплыми губами.


***


– Ну что там? – с порога вопросила королева, проходя в ведьмовское жилище при королевском дворце.

– Что-что, – проворчала Жвана, продолжая грызть пророческий ноготь на мизинце, – дурное дело нехитрое, знакомяться.

– А почему дурное-то? – всплеснула руками Орсиния, усаживаясь на стул подле ведьмы.

– А кто ж выручать женишка Тирки, хоть и бывшего, буде? Оборотень вона ужо слюни пускаеть по всей троице.

– Отправить Зимуса? – тут же взволнованно уточнила королева, следом умолкая на мгновение.

А бабка же, посмаковав свой мизинец во рту, скривилась и все-таки поделилась:

– Не пойдеть. Сама давай. Ибо военный конфликт нам не нужон вовсе.

Вздрогнув, королева тут же выскочила за порог и исчезла в портале, прослушав самое важное:

– Жаль только, у этого сердце не свободное. Ну ниче…

И выудив пророческий ноготь изо рта, Жвана пошла к очагу, на котором уже тихонько кипело приворотное зелье без последних ингредиентов.

– Жадничаешь, Синька, себе-то королевича приворожила, а доче только герцога выбрала.

И, помолчав немного, принялась лопаткой помешивать густое и смердящее варево:

– Правда, демон еще ентот… Тьфу на него!..


ГЛАВА 8

Королевство Сагард. Замок Сагвиль. Принцесса Аитирель


Вот когда надо, ни души родственной рядом. А когда уже все разрешилось, так прибежали и матушка, и братец. Отца только не хватало. Хотя нет. Нагло вру.

Я же успела вообразить всякое непристойное, утопая в глубине выразительных глаз герцога во время лишь одного только краткого поцелуя, положенного по этикету. Потому пришлось срочно отдернуть руку, дабы спрятать румянец в ладонях, изображая всхлипы и рыдания.

И судя по кислой мине матушки, на мгновение исказившей ее обеспокоенное лицо, звучала я не слишком-то убедительно. Ну и пусть, все же лучше, чем прилюдно сгорать от стыда. Однако матушка, неожиданно, конечно, но все-таки мне подыграла, протягивая руки для объятий да следом похлопывая ладошкой по спине, заглушая мой театральный плач.

– Ну-ну все, дочка.

Моего же спасителя королева решила и вовсе поблагодарить, что само по себе неслыханно:

– Спасибо вам за помощь, герцог. Мы с королем подумаем, как достойно вознаградить вас за содеянное.

Меня, правда, больше интересовала судьба горемычной троицы, потому кинула косой взгляд через плечо: один стоял, прислонившись к стеночке, утирал нос рукавами, другой валялся на полу и постанывал, третий и вовсе потерял сознание и висел мешком в руках оборотня, ничуть не уставшего удерживать столь нелегкую ношу. Затем братец и вовсе стал куда-то отправлять этих неудачников, раскрывая воронки порталов: одну, вторую, третью. Правда, вопрос с их наказанием, похоже, по-прежнему открыт, и потому не удержалась, полюбопытствовала:

– А-а что будет с Доеном?

– Не знаю, дочка, тут уж как король решит, – честно призналась матушка.

Я же, вернув своему лицу прежние краски, развернулась и… перехватив злобный взгляд оборотня, явно разочарованного скорым окончанием разборок, невольно съежилась.

Потому отчасти стала понимать реакцию Микфолда и… заочно посочувствовала всей троице, но только на мгновение. Лишь бы эти скоты не втянули меня в разбирательства с моим отцом. Ведь наврут же гады с три короба.

Положение в очередной раз спасла моя мать.

Вот за что ее люблю, так это за быстроту мышления, ибо, словно прочтя мои мысли, она тут же хлопнула в ладоши и вновь обратилась к Сабрису:

– Право слово, что мы тут забыли? Сию минуту у нас проходит бал в золотистой зале. И заодно поистине прошу вас остаться в замке до окончания разбирательств с нападением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению