Дракон в ее теле - читать онлайн книгу. Автор: Ника Ёрш cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон в ее теле | Автор книги - Ника Ёрш

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Пора возвращаться в кабинет. Нас и без того заждались.

Он ни о чем не спрашивал, как всегда. Дал пищу для размышлений и умыл руки. Впрочем, жаловаться мне было не на что: прочитанное перевернуло мое представление о небольшом приключении, которое я планировал в ближайшем будущем.

— Вот и они! — обрадовался нам король. И я счел это дурным знаком.

Быстро осмотревшись, нашел Марианну в прежнем состоянии. Она сидела рядом с собственным телом, в котором теперь временно обитал Макс, поглаживая его по руке и рассказывая что-то успокаивающее. Тот молчал, разглядывал потолок и не проявлял ни агрессии, ни радушия. Он был полностью сосредоточен на поиске воронки, чтобы залатать энергетическое поле девушки, и дело это было совсем не легким.

— Андрис, — его величество встал передо мной, загородив собой Марианну, — сделай что-нибудь!

— В данной ситуации все сделает его высочество, — ответил я, не собираясь кривить душой. — Теперь две судьбы в его руках, ваше величество. И поверьте, он справится. Если бы я хоть немного сомневался, то…

— То что?! — гневно спросил король.

«Не позволил бы им поменяться, — подумал я. — Но нашел бы иной путь, чтобы спасти Марианну».

— Молчишь?! — Марк Буджерс сверкнул глазами, раздраженно дернув плечом.

Я уже решил, что сейчас вновь последует долгая тирада, но оказалось, что король досадует не только из-за принца и моего поведения. Из-за его плеча вышла эра Мэделин Айгари. Ее личико было искажено гневом, а руки слегка дрожали, когда она заговорила:

— Делаете вид, что меня нет?! Что ж, я не гордая, еще раз о себе напомню!

— Да как, черт ее побери, вообще можно сделать вид, что ее нет?! — спросил у меня Марк Буджерс, и мне почудилось в его голосе отчаяние.

— Я здесь, прямо рядом с вами! — продолжала Мэделин, встав напротив короля. — И все еще прошу вас ответить мне, как представителю рода Айгари: что вы намерены предпринять для спасения моей сестры после вашего чудовищного упущения?! Ведь ритуал по обмену телами случился в стенах вашего замка! Папочка доверил вам самое дорогое — своих единственных дочерей!..

— Выкинул их в ночи из дома на почтовой карете, — фыркнул король.

— А, так вы меня все-таки слышите! — с новым энтузиазмом завелась эра Мэделин. — И, может быть, наконец ответите?

— Я — ваш король! — воскликнул бордовый от бешенства Марк, посмотрев на девушку.

— А я — ваша верноподданная и хочу знать, способны ли вы защитить меня и мне подобных?! Или наши жизни ничто для вас?!

Его величество затрясло, белки его глаз налились кровью, на кончиках пальцев появились вспышки неконтролируемых искорок.

— Да как вы смеете?! — разразился Марк Буджерс, и я почувствовал, как ужас шевелит волосы на моей голове.

Но прежде, чем я встал перед Мэделин Айгари, чтобы защитить эту излишне самоуверенную упрямую девицу собой, перед ней появился принц. Вернее Марианна в теле Макса.

— Не думаю, что сейчас время для неконтролируемого выброса магии, — спокойно заметила она, глядя в глаза ошеломленному королю. — Но если вы все же решите спалить эту комнату со всеми нами, то начните со своего единственного наследника.

— Вы! Я!.. Вы!!! — Марка трясло, на его лице проступила черная вязь вен, плечи раздуло так, что треснула ткань одежды. Он вытянул вперед руку, схватив Марианну за шейный платок и потянув к себе, близко-близко, глаза к глазам. — Ты! Убью… Не посмотрю, что тело его…

Я дернулся, собираясь ментально вмешаться для контроля над волей Марка, но почувствовал легкое сопротивление в воздухе. Удивленно вскинув бровь, уставился на Мэделин, сдерживающую меня и, как оказалось, сьерру О'нил, спешащую к своей подопечной с другого конца комнаты. Она покачала головой и попросила одними губами:

— Подождите.

Я перевел взгляд на Марианну. Та, хрипло дыша, положила ладонь на пальцы, крепко сжимавшие ткань шейного платка принца, и тихо попросила:

— Если хотите убить, то будьте милосердны к своей верноподданой и сделайте это быстро, ваше величество. Надеюсь, хоть этого я заслужила.

Марк отпустил ее в тот же миг.

Отпрянул, все еще сжимая руки в кулаки, все еще сатанея от гнева. Простояв так, в полной тишине под неподъемным весом собственных мыслей, он шумно выдохнул, поманил за собой моего отца и вышел, ни с кем не прощаясь и не признавая ни за кем правоты.

Стоило его величеству выйти, как Мэделин Айгари прижала руки к груди и произнесла в сердцах:

— Думала, ты ударишь его!

— Я? Короля?! — ужаснулась Марианна. — Ты серьезно?

— Ну, ты в теле его ненаглядного сыночка, и он хотел тебя придушить…

— Мэделин! — Сьерра О'нил легко стукнула подопечную по спине. Ее глаза были широко открыты от страха. — Прекрати немедленно!

— Ладно-ладно, — пробурчала девушка, закатывая глаза. — Это просто мысли вслух.

— Я как-то не подумала об этом. — Марианна в свою очередь продолжила обдумывать слова сестры, с интересом рассматривая пальцы Макса, сжатые в кулаки. — И кто знает, что было бы, не отпусти он меня… У принца сильные руки.

— Это правда, — ляпнула Мэделин и тут же начала краснеть.

— Девушки! — ахнула гувернантка. — Я не узнаю вас! Мы не одни!

Она покосилась на эра Ругужа, о котором все, даже я, признаться, успели позабыть. Ее подопечные молниеносно приняли виноватый вид, а я почувствовал неожиданную радость оттого, что меня не посчитали в число «лишних» ушей…

— Нужно срочно вызволять тебя, Мари, и бежать домой, под папино крыло, — тем временем заключила Мэделин. — Не нравится мне здесь.

— А по-моему, вы идеально прижились бы здесь, при дворе его величества, — с легкой улыбкой проговорил Оруэлл Ругуж, все это время стоявший возле тела Марианны и наблюдавший за его состоянием.

— Вот уж ни за что! — Мэделин закатила глаза. — Ничто не заставит меня покинуть отчий дом насовсем. Я собираюсь там состариться.

— Хотите умереть старой девой? — поразился Оруэлл.

— Почему нет? — легко ответила Мэделин. — Думаете, все мечтают жить в этом замке и выйти замуж за кого-нибудь побогаче?! Ха! Мне свобода всего милей.

— Но… совсем недавно вы прилюдно целовались с принцем, — напомнил Оруэлл.

— Только ради спасения сестры. И не прилюдно, а при вас. Вы ведь благородный человек и не станете распускать глупые сплетни?

Марианна тихо засмеялась, потирая шею. Пряча от меня взгляд, она подошла к сестре и подвела итог беседе:

— Думаю, никто не станет возражать, что после разрешения проблемы с обменом телами нам с сестрой лучше уехать и больше здесь не появляться. Это самое разумное после всего случившегося.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению