Ведьма для наследников дракона - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Власова cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма для наследников дракона | Автор книги - Ксения Власова

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

«Аллилуйя! Неужели лекцию об этикете отменили?!»

«Нет, Кош, просто ее читаю я».

В голове раздалось довольный драконий гогот, и я тоже улыбнулась.

На лице Таркера не дрогнул ни один мускул. Даже бровь не дернулась, чтобы обозначить вежливый светский интерес.

— Перед тем как попросить вас стать моей женой, я непременно подготовлюсь заранее, — холодно пообещал он, и я невольно полюбопытствовала:

— Как именно?

— Напишу подробное завещание и возьму осиновый кол.

Я непонимающе нахмурилась.

— Разве колья — оберег не от вампиров? Это намек, что здесь бегает кровопийца?

— Ну что вы, — вежливо ответил Таркер, — кол в сердце от кого угодно защитит.

Пару секунд я осмысливала его слова, а потом фыркнула. Ладно, один-один.

— Вы же пришли сюда не затем, чтобы озвучить эту шутку? К слову, не особо смешную.

Таркер хмыкнул. Его плечи расслабленно опустились.

— Верно. Я хотел позвать вас на прогулку.

Я невольно оглянулась по сторонам. Ни души.

— В лес? — с намеком спросила я и тут же отрезала. — Приличные девушки в лес среди бела дня с мужчинами не ходят!

Все-таки не зря я преподаю этикет! Кое-что сумела запомнить.

На лице Таркера снова появилась тонкая улыбка.

— Поэтому мы поедем на машине и не в лес, а к побережью.

Заинтригованная, я последовала за ним. В конце концов, этикет я преподаю вынужденно. Мне простительно.

***

— Не знала, что вы умеете водить машину.

Я обратила внимание на то, как Таркер ловко управляется с допотопной коробкой передач (возможно, для этого мира она и была новшеством, но у меня вызывала лишь скептическую улыбку). При этом мой взгляд зацепился за его длинные музыкальные пальцы, и как только я поняла, что рассматриваю их слишком долго, отвернулась к приоткрытому окну. В лицо тут же ударил соленый запах моря. Оно плескалось по правую руку от меня и заставляло жмуриться от солнечных бликов, играющих на воде.

— Не так давно научился.

Мы медленно взбирались все выше по горному серпантину, и я не без грусти посмотрела на синие волны, разбивающиеся о каменистый пляж шапкой белых кружев. Где-то там же, внизу, носились голодные чайки.

Я отвернулась и сосредоточилась на дороге.

— Разве вы не относитесь ко всем техническим достижением с изрядной долей недоверия? — поинтересовалась я, припомнив слова Баррета при первой встрече.

Таркер едва заметно усмехнулся.

— Если мне что-то не нравится, это не значит, что я не должен стать в этом лучшим.

Я призадумалась, пытаясь проанализировать услышанное. Таркер вдруг оторвался от дороги, чтобы заглянуть мне в лицо.

— Вы не согласны?

— Нет, — честно ответила я. — Если мне что-то не по душе, на кой черт я буду тратить время, чтобы стать в этом деле лучшей?

«Ути, моя хорошая! — Я почти увидела, как Кош прослезился. — Я этому идиоту уже давно твержу то же самое. Жаль, что он меня не слышит!»

— Вы удивительно смело выражаетесь для женщины вашего круга.

Я пожала плечами. Хотелось беззаботно сказать, что я другого поля ягодка, и в этом вся суть, но смолчала. Вдруг он неправильно поймет? Оправдывайся потом, доказывай, что намекала вовсе не на собственную легкодоступность.

— Снова «вашего»? Вы так и не определились, к какому миру относитесь?

На лбу Таркера пролегла глубокая складка, но при этом голос его оставался все таким же спокойным, даже равнодушным.

— С нами, полукровками, это иногда случается.

В памяти всплыли первые слова Джози после аварии. Тогда она обронила, что Таркер — бастард короля. Я куснула губу, чтобы не выпалить какой-нибудь нетактичный вопрос, их на языке вертелась целая куча. Лучше бы спросить о чем-то более безобидном.

— И все-таки, почему вы взяли машину?

— Она быстрее. Карета тоже осилит этот путь, но времени уйдет больше: дорога слишком сложная.

Мы и правда медленными кругами поднимались все выше, и, будь мой вестибулярный аппарат чуть менее устойчив, меня бы уже затошнило.

— Как просто, — разочарованно протянула я. — Могли бы выдумать какое-нибудь интересное объяснение!

Таркер хмыкнул.

— Например, сказать, что у нас свидание? — с легкой иронией уточнил он, и пока я не успела ответить, перевел тему: — Как прошла воскресная служба?

Я искоса взглянула на него, мысленно отмечая, что он стал смелее и более раскован в своих словах. Это связано с тем, что мы узнаем друг друга лучше или с чем-то еще?

«Я надеюсь на второе и ставлю все на красное».

— Вот как? — вслух сказала я и, спохватившись, вернулась к разговору с Таркером. — Церковная служба произвела на меня неизгладимое впечатление.

— Звучит интригующе.

— Не то слово, — согласилась я. — На меня наложили епитимью и благословили на ту почетную миссию, о которой я уже вам рассказывала. Кажется, еще намекали на возведение меня в ранг великомучеников, но я не уверена. Нужно было, наверное, взять со святого отца расписку, как считаете?

Таркер сжал руль так сильно, что костяшки пальцев побелели. При этом его лицо оставалось все таким же невозмутимым. От этого диссонанса мне стало не по себе.

«Нет бы огнем разок плюнуть, — грустно подтвердил Кош. — А он все в себе, все в себе… Эх!»

— Меня пугает ваш взгляд.

Я оторвалась от мысленного диалога с Кошем и непонимающе уставилась на Таркера.

— Простите?

Да что ж такое?! Я когда-нибудь перестану извиняться?

Таркер если и заметил, как я поморщилась, то не стал акцентировать на этом внимание. Вместо этого он снова обернулся ко мне.

— Вы смотрите так, словно хотели бы выпихнуть меня с кресла водителя и сесть за руль сами.

Я невольно рассмеялась. У Таркера был талант подмечать мелкие детали, но при этом он не понимал моих намеков. Интересно, не делает ли он это осознанно? Ведь я дала столько поводов усомниться в том, что я — леди Рейс… С другой стороны, он был знаком с ней лишь шапочно. Вряд ли бы кому-нибудь пришла в голову мысль делать вывод о том, что человек поменялся с кем-то душами на фоне некоторых странностей в его поведении. Тем более мужчины вообще привыкли списывать все женские причуды на ПМС.

В этом патриархальном мире так точно.

— Мне и правда было бы интересно попробовать, — призналась я. — В теории я знаю, как все работает, а вот практики, можно сказать, у меня не было.

Машина остановилась так резко, что я по инерции дернулась вперед. Хлопнула входная дверь, и через лобовое стекло я увидела, как Таркер огибает черную лакированную машину, чтобы потянуть ручку с моей стороны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению