Я твоя королева! - читать онлайн книгу. Автор: Настя Любимка cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я твоя королева! | Автор книги - Настя Любимка

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Призрак дрогнул.

– Я прав. Это родственник. Кто?

–Я не могу, – лучшая подруга королевы Авроры дрожала. – Я действительно не уверена, а клеветать…

– Имя, – глухо рыкнул Дерек, сдерживаясь лишь чудом.

– Уйлана Тайон. Я знаю, что у нее была похожая трость, а среди прислуги ходили слухи, что ею она наказывает провинившихся. Но я не уверена, что она могла применять такие методы по отношению к своей подопечной.

Дерек вздрогнул. Женщина, которой дано имя по традициям рода Тайоней, леди, которая несомненно обладает некромантским даром. И вот вопрос, почему девочек одного возраста, близких родственниц, именовали одним и тем же именем? Почему герцогиня Маорис уделяла внимание сироте, но практически не виделась с принцессой? Значит ли это, что она делала ставку на кузину?

– Вдовствующая герцогиня Маорис, вернувшая себе фамилию отца после смерти мужа. Леди, вам не кажется странным, что Айрис, по-видимому, видит жизнь погибшей кузины, чьим именем она…

– Не кажется, – перебила принца леди Гортензия, чему сама удивилась.

Мёртвая няня никогда не позволяла себе такого тона с монаршими особами. Но сейчас был исключительный случай. Если все то, что видела Айрис, было на самом деле, то это означало лишь одно: кузине принцессы приходилось несладко. Ее жизнь была наполнена болью и мучениями, а они ничего не замечали. Ни на одном из приемов кузина не показывала, как сильно ей достается от опекунши. Ни словом, ни делом не выказывала, что ее доля далеко не так завидна, как казалось окружающим. – Айрис приняла ее дар, и не мне объяснять, что вместе с даром к ней перешла и память несчастной девочки.

– Когда это произошло? Насколько мне известно, Айрис по-настоящему ни с кем не дружила.

– Откуда вы знаете? – усмехнулась леди Тирна.

– У меня было время собрать достоверную информацию. Не юлите, пожалуйста.

– Здесь. Это случилось здесь во время второго испытания.

– Здесь?!

На миг леди-призраку почудилось, что волосы на голове Его Высочества встали дыбом.

– Как Маркус допустил подобное? Что…что они сделали?

– Они поменялись душами, – в диалог вмешался третий участник. Мертвый король виновато опустил голову. – Это был единственными вариант, при котором Ее Высочество не выдала бы себя.

– Ты подверг ее такой опасности? – прошипел Дерек. – Ты понимаешь, что натворил?

– Я спасал вас и помогал юной принцессе, – холодно отчеканил Амиш Анлесс.

– Ты знал, что с даром к ней перейдут и воспоминания сироты, над которой годами издевались. Ты знал и…

Наследник Анлесска замолк. Он только что понял, кто повинен в смерти кузины Айрис, и кто стоит во главе заговора.

– Не смейте ничего говорить Айрис, слышите? – потребовал он от призраков. – Не смейте ее тревожить догадками или подозрениями. Не подвергайте ее еще большей опасности.

Глава восемнадцатая

Я проснулась довольно поздно. Утро давно прошло, время близилось к обеду. По словам Мирты ей было запрещено меня будить. Её Величество строго-настрого запретила это делать, ссылаясь на мое плохое самочувствие. Собственно, о котором она не могла знать. Поэтому я не сомневалась, кто в действительности отдал такой приказ. Я послушно вытерпела осмотр лекаря. Лорду Арлину не понравилось мое состояние: нервозность, бледность и истощение ауры. Хорошо хоть он списал все на волнения в связи с отбором.

В этой ситуации меня радовало лишь одно: нам не нужно было собираться в Мандариновой Гостиной на завтрак и обед. Все готовились к празднику, и сваха не требовала нашего присутствия. А потому, никто не узнает, что я бессовестно проспала завтрак и практически пропустила обед.

Не сразу я заметила в гостиной роскошный букет цветов. Переплетение ирисов, лилий и орхидей создавали неповторимый аромат, который щедро заполнил комнату.

– Там есть записка. – улыбнулась Мирта. – Подать?

– Я сама. – Отказалась от помощи.

Во мне росла волна нежности, я была уверена, что автор подарка – Дерек. А потому сильно удивилась, увидев на карточке не его имя. Откуда лорд Макс знает, что я люблю именно эти цветы? И с чего вдруг он мне их дарит? Да еще просит мой танец?

Я вчитывалась в строчки и испытывала ни с чем несравнимое чувство огорчения и разочарования. Лучше бы эти цветы были от Дерека. Он, наверное, даже не подумал, что мне мог понравиться такой знак внимания. Нет, лорд Макс хороший человек, прекрасный мужчина, но… Он не Дерек и этим все сказано. Мое влюбленное сердечко не хочет отказываться от бывшего жениха.

– Леди Айрис, вам плохо? – Обеспокоилась гувернантка. – Мне позвать лорда Арлина?

– Не нужно. Уже все хорошо, – я постаралась как можно беззаботней улыбнуться. – Когда доставили цветы?

– Извините, леди, я не могу точно сказать. Когда я пришла на ваш зов, у дверей находилась охрана, а букет стоял прямо на полу в вазе. Я решила, что стража не будет передавать опасные предметы, а потому… Леди, я сделала что-то не так?

– Нет, все хорошо. – Отмахнулась я. – Я бы приняла ванну и поела.

– Конечно, сейчас наберу воду, – с готовностью ответила девушка и убежала в ванную комнату.

А я крепко задумалась над тем, что произошло ночью. Липкий ужас, охвативший меня во сне, никуда не делся. Я все также ощущала себя загнанной в угол дичью, над которой измывается крупный хищник: и не ест, и не дает освободиться. Но пока я не могла призвать нянюшку для беседы. Начни я болтать сама с собой, и Мирта решит, что ее госпожа явно сошла с ума. А мне проблемы не нужны. Не стоит привлекать внимание. Зато можно хорошенько подумать над тем, что же я видела и чью жизнь проживала… Жизнь! Айрис! Это не мои, а ее воспоминания!

– О, Боги! – простонала я. – Боги, что же вы так немилосердны?

– Леди Айрис, у меня все готово.

– Спасибо, Мирта, – я обернулась к девушке и зачем-то сжав в кулак записку от лорда Макса, прошла в ванную комнату.

Мне было над чем подумать. Первое, Айрис Маорис являлась подопечной моей бабушки. Если быть точнее, то троюродной бабушки. Второе, наставница Айрис издевалась над ней, а бабушка этого не замечала или не хотела замечать. Ох, почему же кузина не обратилась ко мне за помощью? Или к маме с папой? Они бы не отказали и точно бы забрали Айрис во дворец. Но мы и подумать не могли, что бабушка допустит подобное со своей воспитанницей. Это даже в голове не укладывалось! Девочку с малых лет попрекали всем, чем только можно! А она терпела и держала язык за зубами. И, судя по всему, меня ждет еще нечто похуже. Я увижу не только детство Айрис, но и ее смерть, а также того, кто ее убил.

– И отомщу. Непременно отомщу. – Пробормотала я.

Мне так и не удалось пообщаться с нянюшкой. Буквально через десять минут после того, как я пообедала ко мне пришли лорд Массимо и леди Альеси. И конечно же принесли очередной смелый шедевр. На этот раз мне предстояло облачиться в нежно-голубое платье, словно сотканное из тончайшей паутины. Оно обтягивало меня как перчатка, абсолютно не оставляя простора для воображения. Руки и плечи оставались оголёнными, но шея и спина были закрыты. Юбка также не имела ни зазора, ни разреза. Но… я сомневалась, могу ли надеть такое платье. Естественно, леди Альеси сразу все поняла по моему лицу, однако в этот раз я не стала тратить их время на уговоры и согласилась. В прошлом я тоже боялась надевать сотворенное ими платье, а в итоге произвела настоящий фурор. Сейчас же, формально, я буду самой одетой невестой, а при этом… Изгибы девичьего тела будут выставлены на обозрение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению