Я твоя королева! - читать онлайн книгу. Автор: Настя Любимка cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я твоя королева! | Автор книги - Настя Любимка

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Отчасти принять решение мне помог букет цветов от лорда Макса. Он мне, пакость такая, не давал покоя. Я хотела, чтобы Дерек приревновал. Мне ведь тоже хочется романтики, а не известия от нянюшки, что принц вновь просил моей руки у родителей.

На самом деле я совсем не чувствовала себя победительницей. Хотя прекрасно видела к чему все идет. Я желала другой победы. Я хотела, чтобы за меня поборолись точно также, как, не раздумывая, в борьбу за сердце принца ринулась я. Возможно, это было глупо, особенно в свете последних событий. Дерек принялся меня обучать, утешал, когда мне было плохо. Приносил свои извинения и выглядел при этом искренним.

Я была растеряна и не могла прийти к общему знаменателю. С одной стороны, я готова ему помогать. Мне нравилось находиться с ним рядом. Потому что я чувствовала себя с ним комфортно, надежно и, что немаловажно, меня тянуло к нему со страшной силой. А с другой стороны, мне хотелось бежать без оглядки. Потому что в сердце все еще сидела обида за этот проклятый отбор. И что-то внутри меня требовало реванша.

За своими размышлениями я пропустила приход гостя. Даже не услышала, как отворились двери, и вошла королева Аннабель. Я откликнулась только на ее приветствие и моментально вспыхнула румянцем.

– Простите, Ваше Величество, я замечталась, – я низко склонилась в реверансе, – добрый вечер.

– Не нужно Айрис, поднимись. Дай на тебя посмотреть.

Я послушно исполнила просьбу и медленно покрутилась на месте, давая Ее Величеству полюбоваться мной и творением авантюристов, – четы Треверсон.

– Альеси никогда не изменится, – улыбнулась гостья. – Ты великолепна и затмишь собой всех остальных.

– Ваше Величество мне льстит, самой прекрасной леди на празднике будете вы.

На маме Дерека и в этот раз было платье схожего покроя с тем, в котором она предстала на первом балу. Только это было пурпурным и более… страстным? Кажется, не я одна желаю, чтобы мой мужчина меня ревновал.

«Ох, Айрис, он не твой», – упрямый внутренний голос поспешил спустить меня с небес на грешную землю.

«Но может стать моим», – не менее упрямо подумала я и тряхнула головой.

Мирта сделала мне высокую прическу, открывая взорам шею и плечи, оставив лишь две прядки по вискам. Не знаю, почему леди Альеси настаивала именно на таком варианте, но отговорить ее у меня не получилось, хотя мне казалось, что композиция явно не завершена.

– Я принесла драгоценности и хотела бы сама одеть их тебе. Ты не будешь против?

– Как я могу отказать? – неподдельно изумилась я. – Для меня это честь, Ваше Величество.

Королева подарила мне ласковую, я бы сказала материнскую улыбку, и подозвала служанку.

– Наклонись, милая, – попросила она, и я тут же это выполнила. – Я надевала эту тиару во время помолвки с Его Величеством. «Нежность рассвета» – такое название ей дал ювелир. Она дивным образом сочетает в себе топазы, сапфиры и бриллианты. Посмотри, как прекрасно она гармонирует с твоим образом.

Я боялась пошевелиться. Мне надели на голову бесценное сокровище?

– Я…

– Не возражай, Айрис. Я хочу, чтобы ты сегодня блистала. – Не знаю, как королева поняла, что я хочу отказаться от ее щедрости. – Ты моя фаворитка, и нет ничего удивительного в том, что именно тебе я желаю победы. Взгляни на себя, ты очень красива.

Мне не оставалось ничего, как подчинится ее воле. С замиранием сердца я приблизилась к зеркалу и не сдержала восхищенно вздоха. Так вот почему модистка требовала высокую прическу. Она знала, какие драгоценности захочет одолжить Ее Величество. Россыпь голубых сапфиров, розовых топазов и искрящихся бриллиантов приковывала взгляд. Роскошная тиара словно заняла свое законное место в моей прическе. Так превосходно она подошла к моему туалету. Королева была права, тиара очень шла и к платью, и к моей прическе, и даже к улыбке, которой я наградила присутствующих.

– Теперь я вижу, что ты рада, – ласково провела по плечу собеседница. – Остались серьги и кольцо.

Ну, конечно же, кольцо оказалось артефактом. Иначе с чего бы оно село на мой палец как влитое? Наверное, и весь гарнитур не просто набор украшений.

– Пусть этот вечер станет для тебя незабываемым, – напутствовала меня королева и покинула мои покои. Складывалось впечатление, что она хотела что-то еще сказать, но не стала из-за свидетелей.

Побыть одной мне не удалось. Через пять минут в двери постучали, и в гостиную ступила нарядная Анни. Ее темно-бирюзовое платье выгодно подчёркивало огонь волос. Но совсем не красота девушки поразила меня.

– Я решила, что на общий сбор можно пойти вместе, – улыбнулась она. – Ты потрясающе выглядишь…и какая невероятная тиара! Неужели ты вновь получила драгоценное чудо из королевской сокровищницы?

– Чему ты удивляешься, таковы условия отбора и временный подарок той леди, что занимает верхнюю строчку рейтинга.

Леди Анни прошлась к зеркалу и ее взгляд упал на проклятые цветы. Я пожадничала и не смогла их выкинуть. А, наверное, стоило.

– Ох, какой красивый букет! Айрис, у тебя появился поклонник?

– А ты решила взять пример с Ее Величества?

Платье Анни было почти точной копией того, в котором королева Аннабель блистала в прошлый раз.

– Ты не боишься, что все девушки решат последовать ее примеру?

– Я думаю, что большинство последует твоему примеру, Айрис, – рассмеялась она, – всем хочется привлечь внимание принца.

– И даже тебе?

– Это было бы неплохо, захоти он со мной дружить, а не сделать своей женой.

И скрывать нечего, мне понравился ее ответ. Я подхватила девушку за локоток, и мы отправились к месту всеобщего сбора.

– Ты как в воду глядела, – прошептала я Ани, рассматривая Аделину, Микеллу и Тиру. – Но это же невероятно глупо.

– Это только начало, Айрис. Готова поспорить, что приглашенные леди нашего возраста оденутся как ты. – Так же тихо ответила подруга.

– А вторая половина, как Ее Величество?

– Не исключено.

– Леди, минутку внимания! – королевская сваха призвала девушек к порядку. – Сегодня не будет жёстких рамок. Вы можете чувствовать себя свободно и общаться с гостями. Но не забывайте, принц Дерек может пригласить каждую из вас на танец.

– А пока мы будем ждать этого чудесного момента, должны спрятаться за вазонами. В итоге праздник пройдет стороной, – хмыкнула Анни, причем услышала ее только я.

Отчасти я была с ней согласна. Леди Каталина напрасно нас стращает. Тем, кому непременно нужен принц, сделают все, чтобы он обратил на них внимание. И не каждая решит чинно стоять в уголке, пропуская танцы.

– Я желаю вам прекрасного отдыха, леди. А теперь, следуйте за мной.

Наш путь лежал в парк. Так забавно, все дороги ведут в одно и то же место. Это и площадка для испытаний, и волшебный островок для проведения бала. Многофункциональный парк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению