Я твоя королева! - читать онлайн книгу. Автор: Настя Любимка cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я твоя королева! | Автор книги - Настя Любимка

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Сваха же отпустила нас не сразу. Леди Каталина напомнила, что согласно рейтингу, мной опять будут заниматься леди Альеси и лорд Массимо. Потому что даже она не знает, какие баллы мы получили сегодня. И тон, которым она это произносила, не был, как обычно, бесстрастным, а таким многообещающим. Мол, сегодня вы, Айрис, первая, а вот уже через пару дней, точно окажетесь в конце.

Мне было все равно. Со мной что-то творилось, и я не могла понять что. Мне едва хватило сил на прощание с королевской свахой и на то, чтобы не вприпрыжку покинуть гостиную. Я не дала Анни ни шанса на разговор, мечтая лишь об одном: поскорее очутиться в своих покоях.

А вот там меня ждал сюрприз. В лице двух замечательных людей, но таких нежеланных сегодня.

– Леди Айрис, птичка моя, на тебе лица нет. – Отбросив этикет, встревоженно заявила леди Альеси.

– Милая, ты выглядишь так, словно на тебе лошадка каталась. – Неудачно пошутил лорд Массимо, за что тут же удостоился двух гневных взглядов: от меня и от жены.

– Милый, – предупреждающе проворковала леди Треверсон, – ты не мог бы немного помолчать?

– Добрый вечер, леди Альеси, лорд Массимо. Простите за мои слова, но у меня нет сил выбирать платье на завтра. Я так сильно устала, что не могу думать ни о чем, кроме постели.

– Дорогая, – всплеснула руками модистка. – Скорее присаживайся. Может, стоит позвать лекаря?

– Я быстро сбегаю, обещаю, – отозвалась Мирта, которую я даже не заметила.

– Не нужно. – Качнула головой. – Если это возможно, я бы хотела, чтобы вы сами выбрали мне наряд. Я доверяю вашему вкусу.

После этих слов кутюрье и модистка буквально расцвели.

– О, ты не пожалеешь, куколка!

– Мы сотворим тебе восхитительное платье, будь уверена.

– Пойдем, дорогая. Нашей ласточке нужно набраться сил и как следует отдохнуть.

– Благодарю, – устало улыбнулась, понимая, что попрала правила хорошего тона.

Но я действительно была без сил и уже не представляла, как доползу до кровати, да еще разденусь. Хорошо у меня Мирта есть, без нее я бы точно не справилась.

– Не волнуйся, девочка, мы не обиделись, – обнимая меня, прошептал леди Альеси. – выспись хорошенько, ты нужна нам цветущей розой.

– Спасибо, – прошептала ей, радуясь, что чета Треверсон благосклонно ко мне отнеслась.

Я плохо помню момент, когда моя голова коснулась подушки, но замечательно запомнила все, что мне снилось. Во сне меня истязали. Меня нещадно били по пальцам, заставляя правильно выводить буквы. Меня били по спине, когда считали, что я сижу согнувшись, доставалось и моим икрам, потому что леди не должна сгибать ноги во время того, как сидит за столом. Старческий женский голос мучил меня, повторяя раз за разом чего я не должна делать и что должна. Меня критиковали за все: поворот головы, движение плеч, походку и то, как я ем. Я не справлялась ни с чем, по мнению старухи, снова и снова получала тонкой деревянной палкой.

– Айрис, девочка, очнись же, Айрис.

Я распахнула глаза и мутным взглядом уставилась перед собой. Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что меня держит на руках принц.

– Умничка, Айрис, это был кошмар. Просто кошмар, и он закончился.

– Что вы тут делаете? – охрипшим голосом спросила я.

Меня испугал мой голос. Складывалось впечатление, что я долго и громко кричала.

– Я позвала, – нянюшка подлетела поближе, помогая мне увидеть себя.

Тусклый свет в спальне не давал ее хорошо рассмотреть. Но мне этого уже не требовалось. Это точно была она.

– Айрис, ты кричала во сне и просила прекратить тебя истязать. А твой дар, он вдруг стал густым, как туман, окутал всю комнату. Я не знала, что мне делать, и поэтому обратилась за помощью к Его Высочеству.

– Что тебе снилось, Айрис, – тихо спросил принц, и не думая выпускать меня из своих рук.

А мне… мне не хотелось вырываться. Стойкое ощущение, что он защитит меня, заставляло забыть о том, как неправильно мы поступаем. Забыть обо всем на свете и жаться к нему сильнее в поисках тепла.

– Боги, как же я замерзла, – выдохнула я и спрятала лицо на груди Дерека.

Сквозь ткань рубашки я ощущала жар его тела и бешеный стук сердца, будто за ним гналась сотня собак. Его Высочество бережно закутал меня в одеяло.

– Меня били, меня так сильно били… – призналась я. – Там, во сне, деревянной палкой. Я не защищалась и просила, чтобы меня пощадили, а она все била и била…

Меня бросило в дрожь, я вновь переживала все заново.

– Деревянной палкой? – глухо спросила нянюшка. – Айрис, ты можешь ее описать? И еще что-нибудь. Пожалуйста, это важно.

– Леди Гортензия…– рыкнул Дерек. – Айрис нужно упокоиться, а не переживать весь кошмар вновь.

– Не нужно, не ругайтесь. – Жалобно попросила я и зажмурилась. Возвращаться в тот ужас, что мне снился, не хотелось. Но если няня просит, значит, это действительно необходимо. – Палка гладкая, тонкая и длинная, на ней кровавые завитушки. Моя кровь, да, она била до крови.

– До крови?

– А старуха… я не знаю, ее лицо все время ускользало. Но голос у нее противный, высокий, дребезжащий. – Меня передёрнуло от отвращения. – Нянюшка, ты знаешь того, кто мне снился?

– Я не уверена, – леди Тирна запнулась, и я сообразила, что она не хочет говорить при Дереке.

Я уважала желание своей няни, а потому не стала настаивать и показывать, что заметила ее заминку.

– Я уязвима во сне, а что если кошмары продолжатся, и моя магия сотворит нечто плохое и…

– Ничего не будет, – тут же опроверг мои опасения принц. – Не думай об этом, постарайся уснуть. И нет, я не уйду, пока ты не уснешь.

– Но…

– Мне плевать на этикет и прочую чепуху, Айрис. Мне важна ты, а потому закрывай глаза и постарайся расслабиться. Я не причиню вреда и не перейду допустимых границ.

Усталость взяла свое, а может Дерек применил лекарские заклинания, потому что неожиданно для себя я быстро заснула.

***

Гостиная покоев Айрис

– Я жду, – Дерек не спускал глаз с леди Гортензии. – Если вы полагаете, что я не понял вашей заминки, то вы ошиблись. Я хочу знать, что происходит с Айрис.

– Я не обязана перед вами отчитываться, Ваше Высочество, – вздернула подбородок няня Айрис. – Это дела королевского дома Лиерска. И вы к нему не имеете отношения.

– Я дракон, леди, дракон, который легко может вас упокоить, причем без права на новое воплощение.

– Не забудьте о том, что Айрис огорчится, потеряв меня.

– И только поэтому я прошу. Вы пятнадцать минут пытаетесь сбить меня с толку. Кого вы узнали по описанию Айрис? Это близкий родственник?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению