Мальчик с одним именем - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Р. Воллис cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мальчик с одним именем | Автор книги - Дж. Р. Воллис

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Она рассмотрела вещи, лежавшие на полу. Кусок мела. Маленькая белая свеча. Коробок спичек. Синяя шариковая ручка. Пустая банка из-под варенья с крышкой и три белых конверта.

– Это нужно, чтобы поймать Гаста? – спросила Руби с беспокойством, вспоминая, что ей потребовалось специальное оружие, чтобы расправиться с Негодяем.

Джонс кивнул:

– Нашёл в доме Симеона. Впрочем, это потом. – Он положил конверты и синюю ручку обратно в карман и вытащил небольшую коричневую тетрадь из кармана пальто и принялся листать страницы. – Пока мы следуем инструкциям, которые я записал в своей учебной книге, у нас всё будет хорошо.

Сквозняк носился по комнате, стремясь отвлечь Джонса, пока он искал нужную страницу, но он не обращал на это внимания, а затем закрыл книгу.

– Хорошо, давай приступим к работе. Я никогда раньше не делал этого самостоятельно.


Джонс начертил два больших круга на полу, в нескольких метрах друг от друга. По краю каждого он написал различные символы, копируя их из своей учебной книги, которую Руби держала открытой.

– Каждый символ должен выглядеть идеально, – сказал мальчик, стирая один из символов и рисуя его заново.

Манипуляции не казались легче из-за гуляющего по дому сквозняка – постоянно хлопающих дверей и кружащейся пыли. Паутина тоже вырвалась на свободу и летала по комнате. Но Джонс не сдавался, пока от мела не остался огрызок и символы не выглядели так, как ему хотелось. Это заняло у него более часа.

В центре обоих кругов он нарисовал маленькую сложную фигуру, которая была похожа на снежинку. В его пальцах остался лишь крошечный кусочек мела, когда он закончил.

– Почти всё. – Он попытался зажечь свечу, но сквозняк задул спичку. – Свет привлекает Гастов, – сообщил он Руби. – Они это ненавидят.

Джонс использовал своё пальто – он расправил его, точно птица, осматривающая своё крыло, и успешно зажёг свечу, не без помощи Руби. Он позволил свече достаточно прогореть, капнул немного горячего воска на дно банки и укрепил её, чтобы не держать в руках. Довольный собой, он поместил банку с мерцающей свечой в центр комнаты, между двумя начерченными им меловыми кругами, и шагнул в первый из них.

– Войди в свой круг, – сказал он. – Быстрее. Свет вытянет Гаста в наше измерение. Тогда он станет похожим на нас – сможет прикасаться к вещам, чувствовать их, а это значит, мы сможем его поймать. Но это опасно, – продолжил Джонс. – Если он тебя коснётся, то отравит, и твоё тело умрёт, превратив тебя в Гаста, застрявшего между двумя мирами. – Руби взяла пластиковый пакет с деталями револьвера и быстро вошла в свой круг, на этот раз не чувствуя необходимости задавать вопросы Джонсу. – Встань на символ в середине, – проинструктировал он. – Убедись, что твои ноги полностью закрывают его. – Пока Руби это делала, Джонс тоже переставил ноги. – Теперь не паникуй.

Прежде чем Руби успела спросить, с чего бы ей паниковать, она почувствовала странное напряжение в воздухе. Казалось, что он вибрирует. А потом перед ней материализовался кусок чего-то, похожего на доспехи со слегка зеленоватым оттенком. Фрагменты кружились вокруг неё всё быстрее и быстрее и в конце концов соединились в металлический купол. В считаные минуты он полностью её закрыл.

В кругу было достаточно места, чтобы вытянуть руки и коснуться боков, если положить пакет с деталями револьвера на пол. Сквозь решётку перед лицом она увидела, что Джонс в похожих доспехах. Казалось, он был заперт в ловушке внутри маленького зелёного иглу, покрытого острыми смертоносными шипами.

– Как нам поймать Гаста, если мы застряли в этих штуках? – крикнула Руби.

Но Джонс только указал на что-то в дальнем углу комнаты. Приблизив лицо к решётке, Руби увидела мерцающий клочок воздуха, который выглядел, как подвешенная для сушки лужа. Из него высунулся нос и нервно принюхался.

– Он идёт! – крикнул Джонс. – Сначала они стесняются, но не могут устоять перед светом.

Руби увидела лицо человека, появившееся из лужицы воздуха. Он был среднего возраста, с большим носом и подбородком, с дырой посередине. Большой лоб выступал над парой глубоко посаженных глаз, поэтому белки особенно выделялись. Его кожа была сероватой, словно мокрый картон. У человека был испуганный вид, словно у животного, загнанного на охоте. Когда он наклонился вперёд, обнажив большую часть своего тела, Руби ахнула, увидев большую зияющую рану на его шее.

– Кто-то, должно быть, перерезал ему горло, – сказал Джонс. – Многие жертвы убийств оказываются Гастами, запертыми между мирами. Это сводит их с ума. Делает их всё более и более опасными.

К тому моменту Гаст полностью появился в комнате. На нём был серый костюм из плотного материала в сочетании со старомодными коричневыми брогами. Волосы тёмные, маслянистые, аккуратно причёсанные. Он напомнил Руби кого-то из фильма о Второй мировой войне, где все курили, улыбались и держались вместе против какого-то Джерри.

Гаст прошёл между Джонсом и Руби и остановился над свечой. Он, казалось, был очарован мерцающим пламенем. Глубокая рана на его горле блестела чёрным. Когда он посмотрел на Руби своими испуганными глазами, ей стало его жаль, она представила, что это наверняка одиноко – быть ни мёртвым, ни живым. Она качнулась на цыпочках, прижавшись ртом к решётке, желая сказать мужчине, как жаль его. Но как только она оторвала ноги от символа, начерченного на полу мелом, маленькие кусочки брони вокруг неё начали исчезать.

– Нет! – закричал Джонс, как только увидел, что происходит. – Руби! Не надо! Он хочет, чтобы ты забыла о безопасности.

Резкий голос Джонса привёл Руби в чувство, и она твёрдо опустила ноги на пол, и броня восстановилась вокруг неё.

Гаст улыбнулся и подмигнул ей, прежде чем подойти к Джонсу, остановиться перед решёткой мальчика и заглянуть внутрь.

– Я видел тебя прошлой ночью на улице с мальчишкой Симеона, забавно выглядящим, с дурацкими волосами. Симеон делал это и раньше – натравливал двух учеников друг на друга, чтобы понять, кто из них лучше. Я видел много таких, как ты, приходящих и уходящих, за эти годы. Видишь ли, я маленький секрет Симеона. Он держит меня здесь, чтобы помочь отсеять хороших учеников от плохих. Тот, другой мальчишка приходил сюда пару раз и даже не почуял меня. – Когда Гаст ухмыльнулся, рана на его шее тоже словно улыбнулась. – Но если ты ученик Симеона, то что насчёт девчонки? Она твоя девушка?

– Я не ученик Симеона, – ответил Джонс.

– Нет?

– И я не его девушка, – отрезала Руби. – Мы коллеги.

Гаст повернулся, чтобы взглянуть на Руби, искренне удивившись, а после рассмеялся. – Хочешь сказать, что ты Опустошительница?

– Верно.

– Что ж, готова ли ты рискнуть, выйти из этой оболочки и спасти своего коллегу? Такой Гаст, как я, может открыть его броню, как консервную банку, в любую секунду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию