Факультет неприятностей - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет неприятностей | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

Дар только и поинтересовался, зачем бурундукам золото. А услышав ответ, что Эль нужно приданое, задумался и принес, поганец такой, им несколько самоцветов и слиток. Вроде как решил помочь.

Сговорились! Я тогда рассердилась, была щедра на высказывания и даже не подозревала, что запомнила столько бытовых заклинаний. И главное – что смогу их одно за другим в критический момент применить.

– Эль, ты чего? – поинтересовался Дар, встревоженно смотря на меня.

Сердце ухнуло, затрепетало пойманной в силки птицей. С каждым днем я влюбляюсь в этого дракона все больше и больше.

– Задумалась.

Дар вздернул меня, помогая подняться. Назар уже вовсю гладил Раду, шепча ей на ухо что-то ласковое. А по башне скакали белки, зайцы и куницы. Птицы расселись на ветках. Прилетел даже филин, пронзительно ухая.

– И чем его кормить?

– Они на мышей охотятся, – отозвался Назар.

– Предлагаешь пойти наловить? – рассмеялся Дар, отыскивая в корзинке кусочки сырого мяса.

В прошлый раз на башню забралась рысь с двумя маленькими рысятами. К детенышам никого не подпустила, скалилась, но мясом угостилась и детей покормила. Угадать, кто окажется на башне в следующее утро, с некоторых пор стало проблематично.

Назар отошел от Рады, взял у Дара зерно и хлебные крошки и принялся подкармливать птиц.

Я приблизилась к краю башни. От алых роз тянулся нежный аромат, внизу пестрели домики академического городка, а за стенами давно прошла осень и наступила зима. Это здесь феи и погодники поддерживали тепло, а там… Снег падал, кружился и укрывал мир серебром.

– Вы решили, когда отправитесь добывать часть артефакта? – спросил Назар, которому Дар решил довериться и рассказать правду.

– Да. Когда сдадим сессию, – ответил Дар.

На днях мы советовались с ректором Хартаром. Нам самим никак не понять, насколько мы готовы к ловушкам и трудностям.

– То есть на каникулы вас в гости не приглашать? И уверены, что я не могу пойти с вами?

– Разрешение внесено для меня и Эль, – отозвался Дар, и огневик вздохнул.

Он хотел помочь и искренне расстраивался, что не может этого сделать. Но есть пути, которые ты проходишь именно так, как требуют боги. Выбирать не приходится.

– У меня сегодня последний экзамен, по огненной магии. Потом я покину Академию драконов, – тихо заметил Назар.

– Так рано? Даже не останешься на завтрашний Снежный бал? – удивилась я, отвлекаясь от мечты поймать снежинку на щеку.

– Эрик, мой троюродный брат, как раз завтра женится. Увы, это мероприятие мне не пропустить.

Мы еще какое-то время поболтали, а потом распрощались. Назар отправился к себе, пообещав заскочить за нами перед завтраком. Дар и я спустились к Билли и Лили. Бурундуки вновь о чем-то спорили, но, увидев нас, замолчали.

– Опять затеваем…

– Шалость? – не удержался Билли. – Вообще-то мы вам хотим помочь, но боимся, не оцените.

Дар переглянулся со мной, присел на диванчик и скрестил руки на груди.

– Слушаем вас внимательно.

Лили рванула к корзине, где они с Билли устроили гнездышко, хотя запасы предпочитали прятать в прорытом туннеле рядом с башней. Только и мелькнул пушистый хвост. А потом она вытащила из корзины пыльный фолиант темно-коричневого цвета.

– Вот даже отсюда вижу, что он из запрещенной секции, – вздохнул Дар.

– Будешь ругаться? – возмутился Билли. – Где еще вы найдете «Приключения Хандориса Великолепного и Неподражаемого»?

– Кого?

Дар, кажется, тоже впервые о нем слышал.

– Триста двадцать седьмая страница, – пропыхтела Лили, подтаскивая к нам книгу.

– Дракон, открывай и не пожалеешь. Еще и орехов будешь должен, – заявил расточительный Билли.

По-моему, из бурундука выйдет хороший казначей. Если он даже Дару что-то в прошлый раз про наши расходы говорил, а тот слушал, то что и думать!

Дар тем временем распахнул книгу на рекомендованной бурундуками странице и пробежался по строкам. Потом поднял глаза и уставился на Билли и Лили.

– А лучше две корзины с орехами, – добил бурундук, обрадованный шокированным лицом принца.

– Что там?

– Хандорис пишет, что бывал в чертогах Арилун. И рассказывает о ловушках, которые ему встретились, – ответил Дар. – Если нам это поможет, то я…

– …возьмешь нас на каникулах во дворец, – заявил Билли. – Несколько дней-то все равно в запасе останутся.

Я с трудом сдержала смешок.

Дар сощурился, что-то прикинул и заявил:

– Дворец не трогать. А вот советников отца…

Бурундуки закивали с таким энтузиазмом, что мне заранее стало жаль незнакомых драконов, которые явно не поддерживали моего принца. Хотела было уткнуться в книгу, но Дар напомнил, что времени осталось немного и надо отправляться на последний экзамен. Преподаватели решили не озадачиваться и совместили сразу два предмета: артефакторику и основы стихийной магии. Непривычно, но, учитывая, что экзамен по разновидностям нечисти вообще дополнили стихийной боевой магией… Надеюсь, сложностей у профессора Линдана, Летиции и у нас с Даром не возникнет.

Почитать книгу решили вечером, и Дар отправился ее прятать. Я же нырнула в душ, стараясь сбросить усталость и немного взбодриться. Вскоре выключила воду, откинула шторку и…

Дверь распахнулась, вошел Дар.

Мне бы ойкнуть, прикрыться, рассмеяться нелепости ситуации, но ноги предательски задрожали, сердце часто забилось, а дыхание перехватило. Просто едва Дар увидел меня, его зрачки сузились, и глаза стали такими пронзительно-чистыми, что мир остановился. Словно под действием заклятия.

– Извини, думал, ты уже вышла, – хрипло заметил он.

И, судя по всему, не солгал. Почему же мы стоим как и прежде, не двигаясь и не в состоянии отвести друг от друга глаза?

– Ты такая красивая, Эль…

Вздрогнула, потянулась за полотенцем, поскользнулась… Дар оказался рядом, подхватил, прижимая к себе.

От него пахло розами, которые цвели наверху башни, и ветром, что играл с волосами. И даже сквозь одежду я ощущала исходящий от мужчины жар.

– Удержаться, когда ты рядом и такая… невозможно, – шепотом в мое ухо, будто кругом было полно народа, сказал он.

Запрокинул мою голову, накрыл губы дурманяще-сладким поцелуем, а потом заскользил по шее и ключице, ласково и трепетно. Но ощущение, будто пламя касается этих мест, кусает и проникает внутрь, превращая меня в непонятно кого, не исчезало.

Еще один поцелуй, на этот раз долгий, уверенный и полный страсти. Нет сил ни устоять, ни удержаться, ни остаться равнодушной. Особенно когда пальцы скользят по позвонкам, вырисовывая узоры. Скользят бережно, осторожно, готовые при одном моем намеке на сопротивление замереть и остановиться. И потом путаются в мокрых волосах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению