Факультет неприятностей - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет неприятностей | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Уверен?

Я заворочалась в его руках.

– Ты не доверяешь чарам фей? Они еще сильнее, чем драконья магия.

В голосе Дара послышался смех.

– И тогда какие у нас варианты?

– Их на самом деле немного. Не верю, что можно обойти чары Фионы. Поэтому либо кто-то из заговорщиков прячется среди студентов и преподавателей, либо… наш злодей уже закончил Академию драконов, но может в нее проникнуть.

– И?

– Дядя проверил оба варианта. Ничего. Никаких зацепок. И это усложняет задачу. Приходится идти вслепую. Не знаешь, откуда ждать удара.

– А маскирующая магия?

– К ней надо иметь особый дар – раз. Сил забирает столько, что после часа использований этих заклинаний сляжешь на сутки, если не больше, – два. И… есть подозрения, нехорошие такие, что заговорщикам помогает кто-то из богов.

– Им-то это зачем?

– И мне хотелось бы знать, – тихо ответил Дар.

Я представила весь пантеон богов, вспоминая легенды. Вроде они вообще редко вмешивались в жизнь людей. Как ни крути, а у помощи высших сил есть цена. И ладно бы бурундуки, а не что-то похуже.

– Давай попробуем поспать. Нам нужны силы. Думаю, если что-то случится, дядя нас легко разыщет.

Дар с трудом скрыл зевок, и я уткнулась в его плечо.

За окнами послышались раскаты грома, и дождь застучал по крыше. Ветер ударил в стекла, завыл, как раненый зверь, словно возвещал об одной ему известной беде. Но в объятьях Дара было тепло и спокойно.

И кошмары уже не возвращались.

Глава двенадцатая

– Эль, – позвал Дар, и я с трудом открыла глаза.

Вчера мы решили вставать на час раньше, чтобы заниматься медитацией.

– От родителей вестей не было? – поинтересовалась я.

– Дядя прислал записку, что все в порядке, попросил зайти в обеденный перерыв.

Дракон поднялся, потянулся, и я невольно залюбовалась мышцами на его спине. Тренировки все же играли свою роль, Дар выглядел стройным и по-мужски красивым. А если к великолепной фигуре прибавить шелковые волосы, пронзительные голубые глаза и красивый абрис лица, неудивительно, что на него заглядывались не только студентки, но даже молоденькие преподавательницы. Правда, мой дракон никому не отдавал предпочтения, поддерживая легенду, что я – его избранница. И казалось, не замечал ни томных взглядов, ни случайно подброшенных записок с приглашениями на свидания.

– Я посмотрю, как там Билли и Лили. Потом поднимусь на башню.

Дар выскользнул из комнаты, а я быстро умылась, натянула тренировочную одежду – свободную и не сковывающую движений – и отправилась наверх.

Утро только вступило в свои права, и жары, конечно, не было. Прохладный ветерок забирался под одежду, бодрил, и я уселась на захваченную подушку, скрестив ноги. Закрыла глаза, сосредоточилась, стараясь отрешиться от реальности. Не заснуть бы…

Магию почувствовала почти сразу. Она откликалась охотно, словно только этого и ждала. Не зря ректор Хартар настаивал на медитациях. В нашем плотном графике не оставалось времени, чтобы привести мысли в порядок, и, кажется, я нашла способ. Стоило сосредоточиться на внутренних ощущениях, почувствовать спокойствие и умиротворение, как на башню слетелись птицы, а из сада по веткам роз забрались белки.

Я растерянно покосилась на животных, не решившихся подойти ближе, но с любопытством смотрящих на меня. Потом махнула рукой и снова закрыла глаза. Ушла в свои мысли и ощущения, наполняясь теплом и радостью. Через какое-то время почувствовала, как хмыкает Дар, присаживаясь рядом. Впрочем, долго он не просидел, поднялся и куда-то ушел. Я даже не стала открывать глаза, так мне было хорошо.

Наконец, почувствовав, как затекли спина и ноги, решила размяться. Открыла глаза и ойкнула. Дар кормил орехами белок, а небольшая стайка разноцветных птичек уже клевала крошки. На мою магию откликнулись даже бабочки, для которых Дар разрезал на дольки апельсин. Розы раскрыли бутоны, наполнили воздух дивным ароматом.

– Зеленый дракон – символ радости и удачи, – снова напомнил Дар.

Ага, как же! Зеленый дракон в моем лице ходил с синяками под глазами и банально мечтал отоспаться.

За все дни, что мы находились в Академии драконов, последнее было почти невыполнимо. Днем с небольшими перерывами шли занятия, а после обеда мы с Даром отправлялись на полигоны, где тренировали самые разные заклинания, по большей части – боевые. А ведь были еще физические тренировки и занятия с оружием, в качестве которого я использовала отцовский подарок – метательный кинжал. Профессор Тарт показал, как правильно направлять удар, куда стоит бить, а на втором занятии принялся учить меня совмещать магию и оружие. То, что тогда в лесу получилось на уровне интуиции, сейчас не выходило совсем.

Дар вздохнул.

Кажется, сегодня у него не лучшее настроение. Наверняка расстроен из-за нападения на родителей, просто вида не показывает. Но я уже изучила моего дракона, за невозмутимостью которого могли прятаться самые разные чувства. Мы же все время вместе. И непонятно, наше это желание, или действует магия хранителя кристалла. Как тут не привыкнуть друг к другу?

Дракон погладил мою снежную ветреницу и скормил бурундукам, выбравшимся на башню, горсть орехов. В последнее время Билли и Лили вели себя примерно, почти не шаля. Дар и я недавно посоветовались и рассказали им и о нападениях и предстоящем поиске частей для артефакта. Бурундуки впечатлились доверием, прониклись обещанием при хорошем поведении взять их с собой, если захотят, и не пакостили.

Почти.

Подумаешь, пролезли в покои профессора Линдана и зашили все штаны и рукава рубашек и туник. Отомстили за ухмылки и ехидные замечания в мой адрес. Дар даже ругаться не стал, лишь рассмеялся и потрепал питомцев по макушкам. Ведь проказники не использовали магию, а вопль профессора Линдана, обнаружившего пакость, был слышен далеко. Виноватых искали, но, конечно, не нашли. Мы бы с Даром тоже не узнали бы, кто отправился мстить профессору за его не слишком приятный характер, если бы случайно из облюбованной Билли и Лили корзины не выкатились катушки разноцветных ниток.

И так как Дар и я не стали их наказывать, теперь бурундуки время от времени доводили вредного преподавателя до состояния «уже не поможет и настойка валерьянки», скрываясь прежде, чем их успевали найти. Последняя их проказа – завывающие звуки по ночам. Что-то такое они там вставили в стены башни, и ветер гулял вовсю, не давая профессору Линдану уснуть.

Самое ненормальное, что и ректор, и феи наверняка знали, как обстоит дело, но не вмешивались. На жалобы профессора Линдана обещали помочь и разобраться, но всегда не находили виноватых.

К нам же Билли и Лили прониклись уважением. В Даре вообще души не чаяли, особенно когда он добыл им головоломку, где необходимо было в кубе собрать грани одного цвета. Бурундуки крутили ее постоянно, спорили и даже составляли схемы алгоритмов, как с ней разобраться. А еще по мере сил и возможностей помогали нам с уборкой и сборами на занятия.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению