Факультет неприятностей - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет неприятностей | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Вычитанный в фолианте из запрещенной секции метод поиска сокровищ решили оставить на крайний случай.

Как-то странно в Академии драконов преподают, на самом деле. Если мне не удается учуять сокровища, так можно подсказать и другие способы. И объяснить непонятное заново. Но, судя по всему, профессор Линдан не особо желал общаться со студентами.

– Можно для начала снова попробовать привычные варианты, – послышался голос Билли, и мордочка бурундука, перемазанная шоколадом – вот где они его добыли и когда успели? – высунулась из сумки. – Оборачиваешься драконом и сосредотачиваешься на том, что ищешь. Раз дар охранять сокровища у тебя в крови, ты их разглядишь. Должна!

О, да! Уже которое занятие так и поступаю, а эффекта ноль. Даже начала сомневаться, не ошибся ли хранитель кристалла.

Билли высунулся целиком, забрался к Дару на плечо, а Лили перебралась ко мне.

– Ты просто не сосредотачивалась, думала о другом! – уверенно заявил Билли, будто это он был драконом, а не я. – Есть и второй метод – нюхать землю. Я обычно так орехи ищу.

Дар сдержал смешок, покосился на драконов, которые бродили по полигону, что-то бормоча и водя руками.

– А третьего, особого, именно для бурундуков, нет? – не удержалась я.

– Есть, – отозвалась уже Лили.

– Но за него вы нам должны корзину орехов.

– Лопнете, – ехидно заметил Дар.

– А запасы кто будет делать? – возмутилась Лили, и мы с Даром рассмеялись, очень уж забавно выглядела хозяйственность двух неожиданных питомцев.

– Тогда ищите сами, – заявил Билли и скрестил лапы на груди, как это делал иногда Дар, отчего рассмеяться захотелось еще больше.

Мы сдались, пообещав шантажистам корзину лесных орехов. Дар, правда, взял слово, что прятать их в доме Билли и Лили не будут.

Как оказалось, метод бурундуков по нахождению сокровищ был убийственно прост. Закрываешь глаза, двигаешься – и да… чувствуешь! Я не знала, то ли смеяться, то ли плакать. Обещанных орехов было не жалко, все равно же Дару их где-то добывать, но мысленно пообещала: если это сработает, я им вторую корзину с лакомством подарю. Пусть наслаждаются! Только бы избежать этой поганой ухмылочки, с которой на нас смотрит профессор Линдан. Отнесся бы лучше к проказе Билли и Лили с юмором, всем было бы жить легче.

Пока Дар грозил бурундукам смертными карами в случае пакостей, я закрыла глаза, отсекая от себя то, что творилось вокруг. Две пары уже нашли сокровища, и я слышала их восторженные голоса, а сама осторожно пошла… куда-то. Ноги, если честно, вели сами, и в какой-то момент внутри будто дохнуло прохладой. Я замерла. Сосредоточилась и магическим зрением, которое проявилось с того момента, как я стала драконом, рассмотрела под землей нечто светящееся, голубовато-белое. Наверное, это и есть сокровище.

– Бей сюда! – велела Дару.

– Уверена?

– Там что-то светится. Не попробуем – не узнаем.

Дар хмыкнул и направил удар. При этом мы как-то снова не учли, что полетит земля, а нас волной отбросит в сторону. Я рухнула на Дара, с трудом поднялась. Ничего, драконы крепкие. Люди бы что-нибудь сломали, а Дар вон только пятую точку потер и покосился на Билли и Лили, снова запрыгнувщих на него.

– Дилетант! Кто так бьет! – выдал Билли. – Двойной защитный купол первого уровня поставить – раз! Удар делать несильным, лучше второй добавить – два. И вообще, лучше бы просто пласты земли снимал и складывал кирпичиком.

Дар выглядел смущенным и ошарашенным. Сдается, он и в страшном сне не представлял, что драконьей магии его будут учить… бурундуки. И до чего же Дар красив! Даже в таком виде – испачканный землей и с растрепанными волосами. Век не налюбуешься.

Мы вернулись, заметив, что многие драконы отодвинулись подальше от места наших раскопок. Правильно – чревато последствиями. Дыра была большая, но почему-то сокровищ, в моем понимании, там не обнаружилось, лишь что-то забулькало, едва подошли. Я наклонилась, и в этот момент вверх вырвалась струя воды. Окатила всех не успевших сбежать, заиграла фонтаном.

Мокрый Дар фыркал, с наслаждением подставляя лицо под ледяные струи. Сразу видно, кто тут у нас речной дракон.

Я вздохнула. Вместо камней воду учуяла. В какой-нибудь пустыне за эту находку наверняка бы сундуком с драгоценностями расплатились. Сдается, если не научусь находить камни, придется отправляться в соседнее королевство, к пустынникам. Сама там стану сокровищем. Эх…

Снова сосредоточилась, закрыла глаза, пообещав обязательно найти в учебнике по созданию артефактов заклинания и способы нахождения драгоценных камней и металлов. Не может их не быть! Я плохо искала. Наверное…

Бродила в этот раз дольше, но в итоге все же увидела алые огни. Точно, камни! Ну а что еще это может быть? Дар в этот раз поступил, как советовал Билли. Снимал медленно пласты, держал простые щиты, а потом вскрикнул и коротко велел:

– Ложись!

Рухнул на землю, увлекая меня за собой, но я дернулась, подняла голову и увидела, как из-под земли бьет огонь. Алые ленты пламени летели во все стороны, создавали сверкающие искры. Почти добрались до бьющего фонтана, который находился неподалеку. Зачем-то вскочила. Сама не знаю как, но я вдруг ощутила, что ни огня, ни воды бояться не надо.

Кончики пальцев стало пощипывать, словно на них собралась невидимая магия. Дар поднялся, покосился на меня, а я… обернулась в дракона. Просто интуитивно почувствовала, что так правильно. Может, я изобрету еще какой-то способ создания драгоценностей или их нахождения? И не надо будет лететь к озеру и сбрасывать чешую. Или признаваться, откуда добыла запрещенный фолиант. Ведь, судя по всему, сейчас я ориентируюсь именно на вычитанный способ.

– Эль… – заволновался Дар, заметив, что я так и замерла. – Будешь пробовать создавать драгоценности?

– Я, пожалуй, доверюсь своей магии. А там… посмотрим.

Пододвинулась к двум источникам, вглядываясь в проявления стихий.

Огонь и вода преобразились, теперь казались двумя потоками магии. Хм-м-м… Похоже, у меня включилось третье, какое-то неизвестное видение силы. Может, так и должно быть у этих… драгоценных?

Потоки бежали, звали к себе. Их бы столкнуть, слить в единое, и… я не знаю, что получится. В глазах стало рябить, в огне и воде мерещились грани камней.

Вариантов немного: либо я схожу с ума, либо стоит исполнить задуманное.

Я осторожно подобралась к огню, стараясь не обращать внимания на Дара, который в панике ставил щиты, а потом хлопнула крыльями, поднимая с земли множество мелких камней и пару булыжников.

Билли и Лили изумленно таращились на меня, что-то попискивая. Я не слышала голоса, магия огня, воды и ветра звала за собой, требуя… чего-то непонятного. В итоге я дунула, и камни полетели в пламя. Вспыхивали там, накалялись, превращались в алые и золотые драгоценности, но не падали.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению