Факультет неприятностей - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет неприятностей | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Нет, опять милуются!

– Да тихо ты, Билли. Такое зрелище упустим, – прошипела Лили.

Я фыркнула и расхохоталась.

– Коротко и по порядку, что тогда произошло.

Быстро пересказала Дару события. Он то хмурился, то снова целовал мой нос или губы, а потом вздохнул и уточнил:

– Ты вечно меня спасать будешь, Эль, да?

– Почему бы и нет? Тем более хранитель кристалла так почетно назначил меня на эту должность, что не откажешься, – улыбнулась я.

Чмокнула растерянного дракона в нос, погладила по щеке.

– Эй, Лили, Билли, вас за что сюда сослали? – поинтересовался Дар, придя в себя.

– Да мы сами…

– Фиону позову! – пригрозил Дар, и бурундуки тут же сникли.

Они явно были знакомы с феей правды.

– Да Шанлун и Арилун распереживались, когда у них парочка экспериментальных зелий пропала. А через месяц… еще парочка. И когда они обнаружились у нас… Шана чуть вулканы не пробудила, а Ари ветрами корабли драконов не потопила.

Я удивленно уставилась на бурундуков, а Дар поинтересовался:

– Зачем вам зелья-то нужны?

– А мы с белками поспорили, что стащим, – удрученно заметила Лили.

Мы с Даром переглянулись.

– Понятно. Значит, порядок на кухне навести, вещи внизу разобрать, – велел Дар. – Там Фиона еще прикупила, – пояснил уже мне. – Я с ней встретился, когда шел от дяди после нагоняя. Мой довод – что целители разрешили вставать, раз магия вернулась и я почти в порядке, только пока велели особо не перенапрягаться – его как-то не устроил. Фиона пошла утешать.

Дракон весело подмигнул и нежно коснулся губ.

– И про ежиков рассказала. Молодец, что подарила. Сам бы предложил. Тем более у нас теперь есть замена.

– Обнаглел, дракон! Нас вообще-то к Эль сосла… отправили погостить! И не будем мы ничего делать! И не смей грозить лишением еды, нас феи пожалеют и покормят!

– Привыкайте, мы с Эль заодно, – ехидно заметил Дар. – Хотя я так и думал, что вам нельзя поручить ничего серьезного. Не справитесь!

– Нам? – возмутился Билли.

– Серьезного?

– Да дом будет сверкать и…

– Главное, чтобы был цел! – Дар старательно спрятал улыбку. – Эль, у нас сорок минут до начала занятий.

Я охнула и помчалась наверх. Пока умывалась и одевалась, Дар сбегал к Раде. Там я его и обнаружила, когда привела себя в порядок.

– Десять минут до занятий. На завтрак не успеваем.

– А мы вам бутерброды сделали, – заявил Билли, когда мы спустились.

Дар от неожиданности споткнулся, я налетела на него.

– Спасибо! – прокричала уже на ходу, засовывая сверток в сумку. – Вы – чудесные!

Бежали на занятия мы с немыслимой скоростью. Опять влетели в аудиторию в последний момент. Я поинтересовалась у Дара, какая у нас сейчас дисциплина, и выяснила, что артефакторика. Куда же без нее-то? Особенно если твоя профессия – охранять сокровищницы.

Я бы на месте всех правителей и знати пряталась, едва завидев дракона. Все же это сомнительное удовольствие – доверять ценное в наши лапы. Во всех сказках крылатые, наоборот, похищают сокровища и прячут, спят на горе золота и драгоценных камней.

Профессор Линдан, невысокий плотный мужчина, который занимался созданием артефактов и наложением на них всевозможной защиты, читал лекцию интересно. Любые сокровища нас пообещали научить защищать, создавать, чуять, добывать… Охранные, защитные и боевые заклинания предстояло изучать параллельно, но создание артефактов…

Вскоре выяснилось, что их существует два вида. Простые, состоящие из одной-двух частей и стольких же заклинаний, и сложные, состоящие из большого количества частей и наложенных чар. В зависимости от вида магии артефакты снова делились на категории – светлые, темные, древние. Потом добавилась классификация по металлам и камням, и мне захотелось взвыть. Кажется, остальным драконам тоже, хотя у каждого из нас тяга к сокровищам была в крови.

Профессор Линдан как раз велел записывать очередную классификацию, когда в моей сумке что-то хрустнуло. В следующую минуту она подпрыгнула и оказалась у меня на столе. Начиная подозревать нехорошее, осторожно открыла ее, и… оттуда выскочили мелкие сухарики и разбежались по аудитории.

Мы с Даром замерли, гадая, что за чары наложили на бутерброды бурундуки и как они вообще умудрились обойти запрет ректора. Ну а кто еще мог так набезобразничать? Пока студенты хихикали, ловили сухарики и бодро ими хрустели, из сумки появилась фиолетовая клякса и резко подпрыгнула к потолку. Прилипла там, расширилась, превратилась в тучу, из которой хлынул черничный дождь. Нет, все бы ничего, но эта ягода не отстирывается никакими чудо-средствами, ее даже магические зелья не берут.

Мокрые, фиолетовые, взъерошенные драконы сидели за партами и смотрели на меня.

– Это не я.

– А кто? – рыкнул кто-то из студентов, и Дар моментально поднялся и скрестил руки на груди, намекая, под чьей защитой я нахожусь.

– Ректор Хартар, они мне занятие сорвали! Вот эти двое. Один из них, между прочим, ваш племянник! – сдал нас преподаватель.

Мы беспомощно посмотрели на Хартара.

– Линдан, не занятие, а его конец.

– Требую наказания!

Студенты притихли, а я поняла, что ректора поставили в неловкое положение. С одной стороны, делать поблажки родственникам он не имеет права, с другой – понимает, что врать мы не станем. Да нам с Даром вообще в качестве наказания бурундуки полагаются.

– Ко мне в кабинет, будем разбираться.

Он взмахнул рукой, чтобы убрать следы черники, но это не помогло. Удивился, снова попробовал какое-то заклинание, явно мудреное. Никакого эффекта. Сдался и, как мудрый мужчина, позвал на помощь фей. Те принялись за дело с энтузиазмом, пробуя на студентах заклинания и какие-то порошки, а мы с Даром под шумок сбежали в кабинет ректора.

– Так, полагаю, Ирилун сдержала слово и Академию драконов уже осчастливила. Кем?

– Двумя бурундуками, – фыркнул Дар. – Зажарить или рагу, как думаешь, Эль?

– Боюсь и представить, что они с нашими вещами сделают. Мстители пушистые.

Ректор заинтересованно положил голову на скрещенные руки, а затем открыл портал к нашему дому прямо из своего кабинета.

В башне было подозрительно тихо, поэтому мы не сговариваясь нырнули за дверь и узрели невероятную картину. Бурундуки собирали из разбитых кусков тарелки, щелкали лапками и ставили их на маленький стол. Дар подкрался, схватил обоих за хвосты и гневно уставился на проказников с преступными наклонностями.

– Да вы у меня купаться будете в чернильном сиропе! – пообещал он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению