Угли войны - читать онлайн книгу. Автор: Гарет Л. Пауэлл cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Угли войны | Автор книги - Гарет Л. Пауэлл

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

– На это у него не было времени.

– Он здесь просидел неделю. Мог набить грузовой отсек торпедами.

– Маловероятно, хотя возможно.

– Маловероятно? – рассмеялась капитан. – Ты ставишь наши жизни на «маловероятно»?

Я не сумела понять, что здесь смешного.

– Мой тактический анализ предполагает, что «Фенрир» не рассматривал нас как серьезную угрозу и не считал нужным накапливать боеприпасы. «Адалвольф» придет ему на помощь через несколько часов. Согласно моему прогнозу, он будет ждать, чтобы меня выгнала из укрытия потребность сбросить тепло. После чего атакует тем же оружием, которое применил против «Хобо» и «Хейст ван Амстердам». Он постарается заставить меня отказаться от обороны и перейти в пассивный режим, затем прикончит оставшимися торпедами.

– И мы позволим ему эту попытку?

– Выбор у нас невелик, но благодаря госпоже Петрушке я предупреждена и вооружена.


При всей моей наружной уверенности, я не без трепета позволила течению плазмы вытолкнуть меня к бурной поверхности звезды. Все, что мне было известно о приготовленном против меня оружии, основывалось на слухах и догадках.

И все же, вопреки всем опасениям, меня переполняла буйная радость. Я – тяжелый крейсер, машина смерти и войны. Прятаться, пусть и по стратегической необходимости, представлялось мне трусостью. Я пряталась, потому что так надо было, но теперь, поднимаясь навстречу врагу, я вспоминала бодрящий, опьяняющий азарт боя. Я рвалась на врага из огненного горнила – с пылающим корпусом, изготовив к стрельбе торпедные аппараты.

Что может быть прекраснее?

Мгла впереди редела, и я направила внимание на тактический обзор. Когда мой нос выглянул над поверхностью, я включила двигатели и швырнула себя в пространство, увлекая за собой кометный хвост раскаленной звездной материи.

Фенрир крейсировал над звездой в пяти тысячах миль влево от меня. Я ощутила прицел его лазеров, но люки торпедных установок остались закрытыми. Вместо атаки он вызвал меня по гиперсвязи.

«Вот оно», – подумала я.

И всего на миг явственно представила себя человеком: стою в пустой комнате у залитого дождем окна и слушаю, кутаясь в шинель, как снова и снова звонит телефон.

Видение отступило.

Что это было – первый удар атаки или другое? Быть может, следовая память женщины, чьи клетки легли в основу моего сознания. Неужели такое сохраняется в ДНК? Возможно ли это?

Я отбросила этот вопрос. Фенрир, продолжая посылать сигнал, разгонялся в мою сторону. Чтобы начать схватку, мне стоило только принять его вызов.

К этому времени я уже пять с половиной секунд находилась вне звезды. Я открыла торпедные люки и начала пятнадцатимиллисекундный отсчет. На счет «ноль» я выпустила последние две торпеды и ответила на вызов.

Из приемника хлынули демоны.


Я увидела себя стоящей в виртуальном конструкте – на ледяной, продутой ветрами скале над голой пустошью. Тело мое было телом той покойной женщины, и одета она была в шинель из недавней галлюцинации. Темные тучи с востока обещали скорый дождь. На западе, за безжизненной ржавой порослью, лизало каменистые берега мертвенное море цвета глины.

А надо мной нависал Фенрир.

Он избрал человеческий облик. Глаза его были огненными туманностями на лице цвета голой кости. Сверкали серебряные латные перчатки и кираса, ветер трепал длинные пряди каштановых волос, а за узким торсом колыхался плотный черный плащ.

– Ты не могла спастись, – сказал он.

Это прозвучало почти виновато, но, заговорив, он занес надо мной длинный меч. Я пожала плечами и стала смотреть на равнину. Все, что на ней росло, выглядело мертвым или умирающим, а ветер доносил первые капли дождя.

– Ты до меня добрался?

– Да.

– И что дальше?

Он приосанился:

– Боюсь, я должен принудить тебя к самоубийству.

– Как Хобо и Амстердам?

– Да.

– А если я откажусь?

– Не сумеешь.

Фенрир закованным в перчатку пальцем постучал себя по виску:

– Я в твоем сознании и контролирую твои мысли. Я могу внедрить в них любую идею. Я заставлю тебя желать смерти.

– Что же не заставляешь?

Меня пробрала дрожь. Я запахнула ворот шинели и спросила:

– Чего ты ждешь?

Фенрир шевельнул рукой с мечом:

– Ты моя сестра. Я должен хотя бы предложить тебе выбор.

Расщелина, над которой мы стояли, стала глубже. Я задумалась, позволят ли законы симуляции броситься в эту бездну и болезненным ли окажется удар о ее дно.

– Какой выбор?

Кончик его меча опустился, почти касаясь моего левого плеча.

– Что ты предпочтешь: снять защиту и погибнуть от моих торпед… – Острие меча качнулось к моему правому плечу. – или нырнуть обратно в солнце, открыв люки и погрузочные шлюзы, чтобы сгинуть в огне?

Я подумала о капитане Констанц. Знает ли она, что я взломана, что мой план провалился? Понимает ли, что через считаные мгновения она, Нод и та женщина Петрушка умрут?

Мой план…

Только что я была уверена, что располагаю средством спасти нас всех. Сейчас я не могла вспомнить, что это за средство. План стерся, оставив меня голой.

Фенрир шевельнул мечом, коснулся острием моего горла:

– Ну?

Я сглотнула. Во рту у меня пересохло. Это чувство я испытывала впервые.

– Ответишь на вопрос?

– Какой?

– Почему ты так поступил? Что нашел Хобо при разведке Мозга? И зачем понадобилось сбивать лайнер?

– Лайнер… – сощурился Фенрир, – выбился из графика. Он должен был сделать крюк для обзора Объектов и двигаться дальше. После того как он засек мое появление, у меня не осталось выбора – надо было заставить его замолчать и убрать всех возможных свидетелей.

– А Хобо?

Меч опустился.

– Хобо обнаружил то, что мои хозяева очень хотят утаить. Мне не следовало бы об этом говорить.

– Все равно ты меня убьешь. Какая разница?

Он взглянул на меня темными глазами-смерчами. Что в них было – жалость или презрение?

– Мозг, – сказал он, – изнутри полый. И остальные Объекты.

Я нахмурилась:

– Ты готов меня убить из-за… археологических находок?

Он покачал головой:

– Полости слишком велики для объемов, в которых содержатся.

– Извини?

– Объекты изнутри больше, чем выглядят снаружи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию