Провидица и дракон - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Пенкина cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Провидица и дракон | Автор книги - Анастасия Пенкина

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Отпустив меня, еле держащуюся на ногах, так как голова шла кругом, Уильям ушел, так и не посвятив меня в другие свои планы. Да и в то, как разобрался с Адрианом. Пока до конца не верилось, что красный волк больше не угроза.

Глава 24.2

Мне ничего не оставалось, как довериться дракону, и я отправилась вниз, проверить как идет подготовка к празднику. Я снова услышала крик Раферти, уже в главном холле, и мне следовало разобраться почему и на кого он так разошелся.

Жертвами «обаяния» управляющего стали двое молодых мужчин и девушка в ярких одеждах. В руках у них были большие сумки, из которых торчал реквизит для сегодняшнего представления. Артисты Гронстерского цирка с недоумением смотрели на управляющего. По обрывкам его тирады, я поняла, что он хочет отправить их репетировать на улицу.

— Мистер Раферти, что здесь происходит? — вмешалась я, пока тот не выволок ребят на улицу.

Как я и думала. Возникла проблема с местом для репетиций. На улице шел дождь, и такая погода была не самой подходящей для репетиции огненного шоу. В холле хоть и было много места, но слишком много людей ходили через него.

— Но, а как же бальный зал? Там же уже все готово, столы накроют только вечером.

— Вы хотите впустить их в главный зал?! — возмутился Раферти.

— Почему бы и нет? Пусть репетируют там, где им предстоит выступать. Уверена, ребята профессионалы и не причинят никакого ущерба.

Мне не раз приходилось осаживать наглого управляющего пока мы готовились к празднику. Но сегодня тот был не на шутку взбешен.

— Проводи их в бальный зал, — я поймала первую попавшуюся служанку, пробегающую мимо, чтобы отправить циркачей подальше от этого психа.

Девушка меня послушалась и засеменила в сторону бального зала. Очень быстро мы с Раферти остались одни.

В серых глазах что-то недобро сверкнуло, но среагировать я не успела, и управляющий схватил меня за руку, отодвинув к лестнице. Перила больно уперлись в спину.

— Я все думал, откуда в тебе такие замашки, ходишь тут словно хозяйка… — слова сочились злобой, а взгляд неприкрыто прожигал ненавистью. Знать бы чем я ее заслужила. — Не думай, что я так легко позволю тебе заполучить Уильяма.

Я уставилась во все глаза на мужчину, что шипел на меня словно змея. Да что он собственно прицепился ко мне и герцогу, какое ему дело до того, с кем спит его хозяин? И почему он позволяет себе столь фамильярное обращение, и пусть только в моем присутствии.

Если до этого я была уверена, что Раферти знает о природе моей магии, и пытается защитить хозяина, то теперь в его словах чувствовалась банальная ревность.

Посетившая догадка требовала немедленно ее проверить. Неужели я нашла слабое место управляющего и, наконец, смогу его заставить отстать от меня?

— Уж не думаешь ли ты, что тебе что-то светит? — я не собиралась быть добренькой, и как можно ехиднее улыбнулась, смерив управляющего презрительным взглядом. — Думаю, тебе прекрасно известно, что герцог предпочитает женщин. Так что не лезь куда не просят, иначе о твоей тайне узнает не только он, но и все в этом доме.

— Тварь! — зашипел Раферти, слишком сильно сжав мою руку, но я терпела, не собираясь показывать, что ему удалось причинить мне боль. — Ведьма проклятая!

Но я больше его не боялась. Ничего он мне теперь не сделает. Свободной рукой я оттолкнула его от себя, и выхватила вторую, зажатую в тонких пальцах.

— Ты еще пожалеешь, что появилась в этом доме, — услышала я напоследок, но не обернулась. Больше мне не о чем с ним говорить.

Судя по реакции мистер Раферти, действительно, «по мальчикам». И вся его ненависть — простая ревность. В какой-то степени его можно даже пожалеть. Столько лет скрывать свои чувства наверняка не просто. Видимо, он мирился с этим, пока герцог никем не был увлечен. Пока на горизонте не появилась я. Эта мысль принесла удивительное тепло. Неужели Уильям действительно никем не увлекался после неудачной помолвки?

Теперь мне стало понятно, почему Раферти так удивился и разозлился при той злополучной встречи возле лаборатории. Моя магия оказала на него влияние, пусть и мимолетное, но он-то точно знал, что предпочитает мужчин и возникшие на мгновения желания для него неестественны. Видимо, тогда у него и появились первые подозрения. А когда он нашел книгу графини Олидж, где я как раз остановилась на информации о провидцах, — догадался.

Но я тоже оказалась догадливой, и теперь Раферти больше не будет мелкой костью в горле.

Радуясь, что все так удачно разрешилась, и управляющий больше не посмеет мне угрожать, я направилась заниматься остальными приготовлениями ко дню рождения Арианы. А ведь еще предстояла примерка платья. От этих мыслей кровь приливала к животу, а между ног сладко сжималось в предвкушении.

Ох, Магдалина, полегче, не стоит так радоваться, это всего лишь платье и герцог. И никто не отменял болезненных последствий дара провидицы.

Но даже эта мысль не заставляла снять с себя глупую улыбочку и перестать изнемогать от предвкушения встречи. Я безумно хотела остаться с герцогом наедине. А то каким тоном он говорил тогда, не оставляло других вариантов, чем все закончится. Если даже герцог, действительно, желал просто точно знать в чем я буду, все нутро кричало устроить из этого представления. Чтобы герцог Коринский навсегда запомнил княжну Соленскую.

Глава 25.1

Платье доставили точно в срок. Струящаяся ткань темно-зеленого цвета переливалась изумрудными искрами. Оно было слишком тонким, а из-за простого фасона, юбка струилась прямо по бедрам в точности повторяя их контур, и только у коленей расширялась, украшенная кружевом в тон. Представляя, как изумительно оно сидит на мне, как плавно подчеркивает все изгибы тела, я сняла дневное платье. Не терпелось поскорее примерить, а еще больше — увидеть глаза дракона… Не, когда я его надену, а, когда только буду надевать. Простой крой позволял сделать это самостоятельно, требовалось только специальное белье, которое я собиралась надеть еще до прихода дракона. Непривычно было оставаться без тугого корсета, но наряд предусматривал небольшие полупрозрачные кусочки кружева, прикрывающие грудь, и тончайшие чулки из полупрозрачного материала с узкой шелковой полоской на бедрах.

Я уже собиралась снять корсет, когда скрипнула дверь и в зеркале появился дракон. За окном уже стемнело, и свет от лампы яркими бликами падал на стекла его очков.

Дыхание перехватило, когда я осознала, что мы снова одни. А я почти голая. Но вместо того, чтобы застегнуть корсет обратно, я расстегнула оставшиеся крючки, и он упал к моим ногам. Под тонкую сорочку тут же нырнул прохладный воздух, заставив соски набухнуть и выпирать чрез шелк. А, может, вовсе не в холоде было дело. Я пыталась уловить взгляд дракона, но он не сдвинулся со своего места. И мне оставалось только чувствовать его кожей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению