Семь мужей для избранной демоном-драконом - читать онлайн книгу. Автор: Элис Айт cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семь мужей для избранной демоном-драконом | Автор книги - Элис Айт

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Поэтому и нужно, чтобы при заключении сделки присутствовал я, — ответил Хейс. — Я прослежу за тем, чтобы стоимость назначили разумную, и я же придумаю, как расплатиться с торговцем.

— И как? — уточнила я.

Он ухмыльнулся.

— Говорю же: у меня хватает друзей с обратной стороны закона, чтобы все прошло гладко.

И снова у меня возникли сомнения в его честности. Манеры темного эльфа вовсю вопили, что полагаться на него нельзя, иначе есть риск вляпаться в историю похуже, чем я уже вляпалась. Однако советоваться мне было не с кем. Сокол где-то прятался, Арис идею отправиться на черный рынок осудил, Эл в принципе был против Хейса. Не нравился он и Микки. Кажется, единственным, кто ему доверял, был Дамиан.

Я не ограничилась бумажкой, которую сунул темный эльф, и на днях сходила к демону-дракону сама. Он был занят, и мы побеседовали от силы пару минут, но слова эльфа Дамиан подтвердил. Да, это мой новый страж. Да, прошлое у него мутное, и все же его способности могут мне пригодиться. Правда, демон-дракон не уточнил, в чем именно.

Оставалось надеяться на благоразумие Мэйриса и на то, что у него хватит ума не заключать сделку, если он почует подвох.

Хорошо бы кот вообще согласился изобразить заказчика.

Я посмотрела на себя в зеркале, а потом за окно. Поначалу определять время по положению солнца мне удавалось плохо — я не понимала, как можно жить без часов. Тем не менее с каждым днем это получалось все лучше и лучше, и вот уже по сверкающему диску, поднимающемуся над городскими крышами, я вычислила, что начинаю опаздывать на встречу с поэтом. А я еще даже не до конца собрана. Какие тут уговоры Мэйриса сыграть нужную роль…

Можно было бы плюнуть на запланированное свидание, но я опасалась это делать. Список женихов до сих пор не заполнился, а у меня крепло ощущение, что наш план «Б» с вызовом богов на полном пару движется к обрыву, чтобы красиво разбиться о камни. Как бы мне и основной план не провалить такими темпами.

— Ладно, — твердо сказала я. — Предложи Мэйрису выступить заказчиком и передай ему, что я за. А я пока займусь поисками женихов на тот случай, если у вас ничего не получится.

— Как прикажешь, леди избранная. Желаю тебе удачи и осторожности — благородные аристократы часто болеют отнюдь не благородно приобретенными болезнями интимного характера.

Хейс спародировал витиеватый поклон, а я вздохнула. Нет, этот парень категорически не умеет ничего делать без издевок.

Ну и фиг с ним. Главное, чтобы он не подвел нас с эссенцией.

33. Наперекосяк

Все пошло наперекосяк. Началось это со свидания с поэтом. Черт меня дернул взять с собой кроме Эла еще и Фаудо! Он настолько раскритиковал стихи бедняги, что тот со стыда поклялся бросить томик своих опусов в огонь. Мне с огромным трудом удалось уговорить его этого не делать, и я все чуть не испортила, когда захихикала после очередной шутки «испанца» над рифмами незадачливого дворянина.

Вынести это в самом деле было почти невозможно. Не Фаудо — стихи. Особенно запомнились строчки «Я подожду твою любовь, как в саду растет морковь», прочитанные одухотворенным молодым человеком с пафосным выражением.

Встреча проходила в таверне. Вывалились мы с Фаудо оттуда, едва не покатываясь со смеху. Надеюсь, «юноше бледному со взором горящим» послужило хоть каким-то утешением то, что я не потратила ни единой его копейки. После того как мне с ходу, вместо приветствия, стали декламировать шедевры, внутрь уже ничего не лезло — хохот бы сдержать.

Зато Фаудо показал себя во всей красе. Он свой нрав укрощать и не думал — едко комментировал каждую поэтическую нетленку, то смешно ее переделывая, то критикуя и советуя аристократу, как ее улучшить. И надо сказать, импровизации «испанца» получались куда более складными, чем произведения, над которыми, по его словам, поэт корпел долгими ночами.

Несмотря на заболевший от смеха живот, неудавшееся свидание меня немного огорчило. Очередной кандидат в женихи — и снова мимо. Я так до скончания веков их не наберу.

С другой стороны, Фаудо нравился мне все сильнее и сильнее. Искоса поглядывая на него, я не могла раз за разом не отмечать его привлекательные мужественные черты лица. И пусть Сокол победил его в схватке на арене, Фаудо был единственным, кто заметил Хейса и поймал его у Оси. Ну и что, что он в тот раз немного ошибся. Другие не смогли и этого. А уж в его желании защитить избранную и сомневаться не приходилось.

Мне уже давно следовало включить его в список женихов. Чего только я ждала?

Наверное, того, что этот список вообще перестанет быть нужным.

Неурядицы продолжились вечером. Во-первых, смена Фаудо закончилась, а Сокола все не было — он продолжал прятаться где-то в секретном месте. Я попросила «испанца» задержаться, но он отговорился занятостью. Интересно, что у него могли быть за важные дела? Я немного обиделась, но разрешение уйти дала. Да и как было не дать после того, как он многословно извинялся и падал на колени, называя меня девушкой наидобрейшей души?

Для меня это стало хорошим напоминанием, что избранная тоже должна подстраиваться под женихов. У каждого из них свои тайны, свои привычки, свои заботы. Попробуй разберись во всем этом, когда их семеро.

И еще был восьмой — Дамиан. Личность ничуть не проще, а то и посложнее, чем другие семь.

Придя после поэта домой, я нашла на столике в спальне шкатулку с ожерельем, сережками и кольцом, выполненными в одном стиле. Драгоценные камни ярко сверкали под солнцем. Красный — цвет страсти… Кажется, это были рубины или гранаты. Записка, прочитанная мне посланцем, гласила: «Они прекрасно подойдут к твоим глазам. Ученый наверняка оценит. Хорошего свидания».

Я не знала, радоваться мне или ругаться последними словами. Ох уж этот старый сводник! Естественно, он прознал о вечерней встрече и о том, что она назначена в романтической обстановке — я согласилась на это, помня о весьма привлекательном портрете, вложенном в приглашение. Вот только после таких подарков я думала уже не о каком-то там исследователе, а о демоне-драконе.

Честное слово, было бы гораздо приятнее, если бы подарок такой безумной красоты и дороговизны он прислал просто так, а не к моему свиданию с другим мужчиной. Но Дамиан — это Дамиан. Только он может как бы невзначай переплюнуть всех тех, кто набивается ко мне в мужья, а потом небрежно выдать что-нибудь вроде: «Не стесняйся, выбирай, кто тебе нравится, но только не меня. Я же мрачный мертвец, муа-ха-ха».

Шкатулку я захлопнула и отставила на дальнюю полочку. Нефиг. Если у того ученого есть на меня планы, пусть влюбляется в такую меня, какая я есть, без мишуры. Иначе он мне в качестве мужа тоже не больно-то нужен.

Еще через пару часов свидание вообще было поставлено под большой вопрос. Мэйрис с Хейсом вернулись с черного рынка, оба злые. Торговец что-то заподозрил и наотрез отказался заключать сделку с подставным лицом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению