Семь мужей для избранной демоном-драконом - читать онлайн книгу. Автор: Элис Айт cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Семь мужей для избранной демоном-драконом | Автор книги - Элис Айт

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

— Я действительно могу немногое, — Эл прошил его ледяным взглядом. — В магии, о которой шла речь, я ничего не смыслю. Мои навыки относятся лишь к воинскому искусству. Именно благодаря им я попал в Алавир, так как немногие в Лесном королевстве могут превзойти в них меня. Однако я верю, что леди Рина — избранная, что бы она ни думала сама. Если тебе, — он коротко мне поклонился, — понадобится воин, я к твоим услугам.

— Спасибо, — искренне поблагодарила я.

Да уж, может, он и не самый могущественный из этой четверки, зато в галантности легко заткнет всех за пояс.

— Мускулы — это прекрасно, — тощий Мэйрис поморщился, — но нам они пока не пригодятся. А нужна будет хитрость.

— Тебя-то это почему вообще беспокоит? — прервал Сокол.

Судя по тону, он считал оборотня настолько же бесполезным, настолько тот — остальных.

— Не подумайте, что я подвергаю сомнению избранность леди Рины. Она красивая девушка, и я с удовольствием поучаствую в рождении ее ребенка как один из отцов, — Мэйрис окинул меня недвусмысленным взглядом. — Однако будем откровенны — это пророчество не может не беспокоить любого разумного человека. Что если с младенцем что-то случится и он погибнет? Мы вернемся к тому же месту, откуда шли, при этом останемся и без короля, одного из лучших в истории Алавира, и без пророчества. Поэтому я считаю, что избранная права — нам определенно нужно с этим что-то делать. В отличие от вас я даже знаю, откуда нам начать.

— И откуда? — спросила я.

— Со студента Академии мужей Ариса эн-Сандриса.

— А он здесь при чем? — нахмурился Микки. — Он поглощен учебой и отказался становиться женихом избранной.

— Он при том, — поджал губы Мэйрис, — что Арис — потомственный маг боги знают в каком поколении. Его бабушка с дедушкой, мать и отец — волшебники, которые были среди тех, кто поднимал Дамиана из мертвых, а после этого искали способ спасти наш мир. У них обязательно должны быть записи о том, что они пробовали и чего добились, а чего — нет. Сам Арис тоже наверняка во все это посвящен. На нашу удачу, до него добраться гораздо проще, чем до его родителей. Они уже год как уехали на границу изучать тлен, оставив сына учиться в академии. Мур-р, внимание: мне совершенно точно известно, что они брали с собой далеко не все свои записи и изобретения, — похвастался он. — А это означает, что у нас есть высокий шанс найти записи в их городском доме.

— И что ты предлагаешь — обворовать Ариса? — поразился рыжий.

— Вроде того. Глупо надеяться на то, что претендент на трон добровольно отдаст записи государственной важности. Но надеюсь, что есть более простой способ — обольщение.

— Уж не ты ли собрался его соблазнять? — хмыкнул Сокол.

— Я не из этих, — оскорбился кот. — Вообще-то я имел в виду леди Рину.

Все разом повернулись ко мне.

— Почему мы не можем спросить об оживлении напрямую вашего короля? — спас меня эльф. — Это же его пытались спасти. Он не может ни о чем не знать.

Сокол цыкнул.

— Не признается он. Упертый больно. Говорят, у всего драконьего рода характер тяжелый, а у Дамиана тем более. Если уж он что-то решил, то на попятную не пойдет. А решил он, что вернуть ему жизнь нельзя и что поможет только избранная.

Микки кивнул.

— Намекнете ему на этот план — он посадит всех под замок. Господин Дамиан едва не вышвырнул меня с поста привратника, когда кто-то распустил слух, что я нарочно ошибаюсь в поисках избранной. И это с учетом того, что из всех кандидатов я лучше всего подхожу на эту работу. Арису тоже не стоит ни о чем говорить. Его семья вложила в помощь господину Дамиану слишком много сил. Готов родной матерью поклясться, что Арис сразу же отправится к нему обо всем рассказывать.

Все снова посмотрели на меня.

— Эй, подождите! — возмутилась я. — Арис же отказался от меня!

— Это потому что ты не опробовала на нем женские чары, — непререкаемым тоном произнес Мэйрис.

Сокол задумчиво почесал светлую щетину на подбородке.

— Может быть, и правда рискнуть? Я знаю Ариса по академии. Непохоже, чтобы он хоть раз целовался с девушками, так что охмурить его должно быть несложно. Всяко проще, чем пытаться вытащить эти сведения из самого Дамиана.

— О Боже, — я тяжело вздохнула. Кажется, деваться некуда. — Ладно. Что я должна делать?

18. Самое необходимое

Цокот копыт по мостовой замедлился и наконец стих. Карета остановилась и покачнулась, когда слуга спрыгнул с запяток и открыл для меня дверь.

— Приехали, леди Рина.

Молодой темноволосый мужчина подал мне руку, очевидно, рассчитывая, что я обопрусь на нее, когда буду выходить. Я замешкалась — руки мне отродясь не подавали. Да и неудобно это как-то. Словно я настолько беспомощная, что не могу спуститься со ступеньки сама.

Сокол, сидящий напротив меня со сложенными на груди руками, истолковал это по-своему.

— Не бойся. За все время, что я преподаю в академии рукопашный бой, Арис не посетил занятия ни разу. Если что, кричи. Я эту сухопутную крысу на куски порву.

Эл, устроившийся по соседству, бросил на него косой взгляд.

— Можешь рассчитывать на меня, госпожа. У меня очень хороший слух. Хотя я все же настаиваю на том, чтобы присутствовать при вашей встрече.

— Спасибо, я сама справлюсь, — неуверенно пробормотала я, опять сомневаясь в том, как должна себя при этом чувствовать.

Наверное, пора учиться быть женщиной. Не застрявшей в подростковом возрасте студенткой, тихой, незаметной зубрилой, а взрослой леди, которая легко принимает мужскую помощь и считает ее самой собой разумеющейся. Если я должна спасти мир, пусть остальные поспособствуют мне хотя бы поданной рукой и обещанием примчаться по первому зову.

В конце концов, это просто приятно.

Решившись, я кивнула на прощание Соколу и Элу, напрочь отказавшимся сидеть дома, пока я провожу время с другим мужчиной, приняла руку слуги и покинула карету. Та снова покачнулась, и один из впряженных в нее кентавров переступил с ноги на ногу. Второй тут же похлопал его по плечу.

Я не сразу шагнула к крыльцу белокаменного двухэтажного особняка, засмотревшись на мифических полулюдей-полуконей. В отличие от эльфов, которых мифы изображали низкорослыми карликами, эти создания были в точности такими, какими их видели древние греки. Лошадиный круп постепенно переходил в накачанный человеческий торс, только лица были не совсем людские — с огромными миндалевидными глазами и плоскими звериными носами.

— Вы идете, леди? — вежливо спросил слуга.

— Д-да…

Я обмахнулась веером и отвернулась от двух переговаривающихся кентавров. Я уже видела мужчин-русалок, демонов-драконов и эльфов. Почему бы в самом деле тут не существовать полулюдям-полуконям, работающим в королевских конюшнях? Сокол сказал, что они не очень умные, поэтому такой труд для них подходит как нельзя лучше. Пришлось поверить ему на слово.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению