Смертельный танец - читать онлайн книгу. Автор: Лорел Гамильтон cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертельный танец | Автор книги - Лорел Гамильтон

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

У них секса не было.

Он сказал, что она защитит меня, – сообщил Стивен. И повисло молчание – такое густое, хоть ножом режь.

Ты так и сказал? – спросила Сильвия, глядя на Ричарда, будто он сделал что-то очень плохое.

Ричард глубоко вздохнул, что плечи его колыхнулись.

Да, я и сказал.

Стивен, – повернулась к нему Сильвия, – и ты верил, что она тебя защитит? Если бы в дверь вошла Райна, ты бы доверился Аните?

Стивен уставился в пол, потом поднял глаза на Ричарда, на меня. Его взгляд заметался между нами и остановился на мне.

Она положила меня у стенки, чтобы прикрыть меня, если кто-нибудь войдет.

А я-то думала, что сделала это незаметно.

И что бы ты сделала, если бы Райна все же пришла? – спросила Сильвия.

Все смотрели на меня, кроме Ричарда. Глаза у них были очень напряженные, и я поняла, что в вопросе больше значения, чем кажется на первый взгляд.

Я бы ее убила.

Не просто подстрелила или ранила? – спросила Кристина.

Я покачала головой.

Я отпустила ее этой ночью. Если она опять придет за Стивеном, я ее убью.

Ты всерьез, – сказала Сильвия без вопросительной интонации.

Целиком и полностью.

Жужжание энергии возникло в комнате, будто они общались телепатически. Вряд ли, но что-то определенно происходило. Уровень энергии поднимался, и мне это не нравилось. Я поставила чашку на пол, чтобы руки были свободны.

Сильвия ухватила меня за талию и стащила с дивана. Мы оказались на полу, она верхом на моей спине, я даже не успела среагировать. Дернулась за пистолетом, но рука Сильвии опередила мою. Выдернув пистолет из кобуры, она отбросила его в сторону. Это было не быстро, а просто невероятно, а я оказалась в дерьме глубже, чем могла бы выбраться.

Сгиб ее руки держал меня под подбородком стальным поручнем, как раз так, чтобы она могла лишить меня сознания, не убивая. Ногами она захватила меня за пояс, насколько могла высоко.

Между ней и Ричардом возникло с полдюжины вервольфов. Он стоял, сжимая кулаки, и его сила заливала комнату, глубже, выше, пока все мы не оказались будто похоронены в каком-то статическом заряде.

Не надо, – шепнула я. И обращалась я не к Ричарду.

Что-то открылось в Сильвии, какая-то дрожащая, вибрирующая энергия потекла из ее кожи по всему моему телу. Стало почти горячо, будто пахнуло жаром из печи. Там, где ее кожа касалась моей, я задрожала. Это было больно, как электрошок.

Что ты делаешь, Сильвия? – спросил Ричард.

Голос его звучал низко, с рычанием, совсем не по-человечески. Я ожидала, что глаза у него станут янтарными, но они оставались карими, как обычно. Человеческие глаза, но взгляд их человеческим не был. Из них глядел зверь. Я знала в этот момент, что он по-настоящему опасен. И еще я знала, что эта внушающая страх сила меня не спасет, если Сильвия захочет оторвать мне голову.

Пульс у меня на шее бился о ее руку, как пойманная бабочка. Я заставила себя говорить спокойно.

Что ты делаешь?

Я хочу сделать из тебя его подругу.

Ты в человеческой форме не заразна, – сказала я.

Вот как? – И ее рука под моим горлом стала нагреваться, пульсируя, как живое сердце. Под кожей задвигались мышцы.

Ричард!

Мой голос прозвучал высоко и хрипло. Так бывает от страха.

Рафаэль и Луи уже стояли на ногах. Вервольфы, окружившие Сильвию, подвинулись, отрезая от меня и крыс.

Стивена я не видела. Он был где-то сзади, скорчился на полу – таким я его видела в последний раз.

Джейсон припал к ногам Ричарда, глядя на других вервольфов. Но не менее десяти сидели и смотрели, не принимая ничью сторону.

Ты на всех нас давишь, – сказал Джейсон.

Сильвия согнула руку вокруг моей шеи, и я увидела мелькнувшую кисть с длинными костями.

В стае только у Райны выше ранг, чем у меня, Джейсон.

Ричард стоял лицом к вервольфам, он поднял руки тем же жестом, что ночью на киностудии. Покалывающая энергия, заполнявшая комнату, спала на одно деление. Он заставлял их забрать свою силу обратно.

Достаточно царапины, Ричард, – сказала Сильвия. – Ты не успеешь.

Я запрещаю, – прорычал голос Ричарда. – Никто не должен быть инфицирован против воли. Особенно Анита.

Почему? – вызывающе спросила Сильвия. – Потому что, не будь она человеком, ты бы ее не хотел? Не спать с самками своей стаи – еще один способ закрывать глаза на то, кто ты есть, Ричард.

Кроме гнева и силы, на лице Ричарда мелькнуло еще одно: неуверенность.

И я знала, что она права.

Сильвия шепнула мне на ухо, обдав теплым дыханием:

Смотри на его лицо.

Ага, – ответила я.

Он обвиняет тебя, что ты не можешь с ним спать из-за того, что он монстр, но если я тебя сделаю нашей, он тебя не захочет. Он считает, что все мы монстры, кроме доброго старого Ричарда. Он лучше нас всех.

Я тебя накажу, Сильвия. Я пущу тебе кровь, ты понимаешь?

Но ты меня не убьешь ведь?

Рука ее согнулась, длинные когти щекотали мне лицо.

Я уперлась ладонями в сгиб ее руки, пытаясь отодвинуть, но не смогла.

Я сама тебя убью, – сказала я.

Она застыла неподвижно, не отпуская меня:

За что? За то, что я превращу тебя в такую, как мы? За то, что ты потеряешь любовь Ричарда, когда он увидит в тебе мохнатого монстра?

Я ответила очень тихо, тщательно выбирая слова:

Ты ненавидишь свою суть, Сильвия.

Ее руку свело судорогой, да так, что у меня на секунду пресеклось дыхание.

Нет у меня ненависти. Я такая, какая есть.

Рука ее ослабла.

Я кое-как перевела дыхание и попробовала снова:

Я видела выражение твоего лица, когда я обвинила тебя в зависти. Ты завидуешь, что я человек, Сильвия. Ты сама это знаешь.

Она держала вторую руку у меня перед лицом, чтобы я как следует разглядела длинные тонкие когти. Рука, охватывающая мне горло, стала перебирать когтями мои волосы.

Ты знаешь, что Райна запретила нам делать тебя ликои. Она боится, что если ты будешь с нами, то окажешься куда большей сукой, чем она.

До чего лестно, – шепнула я.

И поглядела на Ричарда между спин вервольфов. Глаза у него стали янтарные, чужие. И я знала, что даже сейчас он не убил бы Сильвию. Даже если она пустит мне кровь, заразит, он ее не убьет. Это было написано на его искаженном мукой лице. Недоумение, сменяющее страх.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению