Пепельный рассвет - читать онлайн книгу. Автор: Антон Демченко cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пепельный рассвет | Автор книги - Антон Демченко

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Но здесь всё было несколько иначе, — присоединился к нам рыжий гвардеец, отвлёкшийся от беседы с Биггеном.

— Вот как? — Дим вопросительно приподнял бровь, одним движением безмолвно потребовав развёрнутого ответа от своего подчинённого, и тот его понял.

— Именно, — уверенно кивнул рыжий и повернулся ко мне, — Сударь Мид, сделайте одолжение, взгляните на слуг нашего корчмаря. Никого знакомого не замечаете?

— Никого, но это явно не все люди, работающие в этом заведении, — пробежав взглядом по недовольным, мрачным и просто растерянным лицам прислуги, пробормотал я. — По крайней мере, одной служанки среди них я точно не вижу. А она должна быть здесь. Точно.

— Лийка! — громыхнул вдруг Бигген с яростью, весьма неожиданной для человека, только что пребывавшего в самом унылом состоянии духа. — Говорил же я милсдарю Туру: она это! Сбежала, тварь с деньгами постояльца, а мне теперь… Это ж… всё дело жизни похерила, сучка драная! У-у-у!

Я смотрел, как корчмарь извергает площадную брань, и думал о… разном. Очевидно, выражение лица у меня было то ещё, потому что на него обратил внимание Дим.

— Эй, сосед! Ау! — он тряхнул меня за плечо.

— Здесь я, здесь, — отозвался я со вздохом.

— Уже неплохо, — кивнул Дим. — О чём задумался?

— О коварстве, женщинах и судьбе, — почти честно признался я. — Вчера: "милый, ещё"… а сегодня бац! И ни "милой", ни "ещё", ни денег. Обидно!

— Вот ты шу-устрый, — усмехнувшись, протянул мой бывший носитель. — Два дня в городе, и уже служанок в корчмах валяешь.

— Кхм, тебе напомнить приём в ратуше Ленбурга и племянниц городского советника? — в свою очередь фыркнул я. — Помнится, тогда тебе всего полчаса беседы хватило… на месяц встреч, если мне память не изменяет.

— Ми-ид, — укоризненно протянул барон.

— Ты молчишь, и я молчу, — пожав плечами, предложил я. Дим кивнул. — Вот и замечательно. А сейчас я бы хотел увидеть свою комнату.

— Да что там смотреть-то теперь, — вздохнул было Бигген, но словил угрожающий взгляд рыжего Тура и осёкся. Развернувшись, корчмарь ссутулился и тяжело пошаркал к лестнице, а мы последовали за ним. Правда, по пути, Дим остановил всё того же Тура и, шепнув ему что-то, указал на прислугу. Гвардеец понимающе кивнул и резко затормозив, направился к до сих пор переминающихся с ноги на ногу, людей у дальней стены зала.

— Тур расспросит их об этой Лие, — произнёс Дим, поравнявшись со мной. Вот и хорошо. Мне сейчас будет не до того.

Осмотр комнаты дал мне немного, но с другой стороны, увиденного и понятого мне вполне хватило для определённых выводов. Осталось только собрать разбросанные по комнате вещи, да уложить их обратно в рюкзак.

— А что, уважаемый Бигген, сегодня в вашем заведении новые постояльцы появились? — спросил я, когда мы вышли в коридор, заметив, как захлопнулась дверь соседнего номера.

— Утром, с рассветом заселились четверо, — нехотя ответил он. — Двое в восьмой номер, и двое в шестой.

— Надо бы с ними поговорить, — протянул я.

— Да не видели они ничего, — отмахнулся корчмарь. — Сударь Тур уже пытался с ними побеседовать. Но трое из них, как ушли ещё до завтрака, так пока и не вернулись, а четвёртый спал. Ну… так он сказал.

— Понятно, — кивнул я. — Что ж, не будем тревожить уставшего человека, но… уважаемый Бигген, я вас прошу, как только появятся те трое, сообщите в дом барона. Мне, всё же, хотелось бы поговорить с этими… а кто они, собственно?

— По виду, ходоки, — потерев лоб, проговорил Бигген. — Но не с выхода, да и раньше я их не видел. Скорее всего, новенькие на заработки приехали. Я… сообщу, как они появятся, сударь Мид, ваша милость, барон.

Окончание допроса прислуги, как и отчёт по нему всё того же рыжего гвардейца Тура, я слушал вполуха. И ничего интересного не услышал. Да, с утра Лия была здесь, в обеденное время работала в зале, а потом… исчезла из виду и больше не появлялась. Если коротко, то это всё, что удалось узнать у работников корчмы.

До дома Дима добирались в молчании под бряцанье оружия охраняющих нас гвардейцев. Барон думал о чём-то своём, а я… я строил планы на уже наступающую ночь.

— Странно, Мид, — проговорил мой бывший носитель, когда мы с ним устроились в креслах у камина в гостиной его дома.

— Что именно? — лениво спросил я, любуясь отблесками пламени в отражении на бокале вина в моей руке.

— Помнится, раньше ты отличался куда большим интересом к материальным ценностям, — пояснил свои слова Дим. — А тут… потерял бестиарий, больше полутысячи золотых и целую коллекцию древних кристаллов памяти, и никакой реакции. Неужели и впрямь тебе всё равно?

— Почему же? — пожал я плечами. — Это моё имущество, к тому же, полученное с немалым риском для жизни, и я крайне недоволен тем, что некто решил присвоить его себе. Но от того, что я буду рвать волосы на голове, ситуация не изменится. Не истерить надо, а искать ту сволочь, что решила поживиться за мой счёт.

— Та сволочь всю ночь согревала тебе постель, между прочим, — заметил Дим. — Но… вот теперь, я тебя узнаю.

— Да тьфу на тебя, — я аж поморщился. — В моей постели прошлой ночью была симпатичная и озорная служанка! Впервые, между прочим, все эти годы! И у меня огромные планы на продолжение нашего с ней общения.

— Эм-м, — во взгляде Дима мелькнуло непонимание… но тут же пропало. — М-да, ладно. Если считаешь, что так проще смириться с происшедшим… это твоё право.

— Ты о чём, вообще? — на этот раз настала моя очередь непонимающе смотреть на собеседника.

— Ни о чём, сосед. Ни о чём, — почти ласково, словно разговаривает с тяжело больным на всю голову человеком, произнёс мой бывший носитель. — Считай, это были мысли вслух. И да, я прекрасно тебя понимаю. Сам в своё время с Лаской Ройн так же прокололся, фактически.

— Тьма и Свет, как говорит твой дед, Дим! — наконец до меня дошло, о чём толкует собеседник, и я хлопнул себя ладонью по лицу. — Не городи чушь! Я более чем уверен, что Лия здесь не причём. Вообще!

— Погоди… — нахмурился мой бывший носитель. — Как это? Ты же слышал Биггена. Да и доклад Тура…

— Бигген терпеть не мог свою служанку. И держал её, только из-за заключённого по жёсткой необходимости контракта, разрыв которого грозил ему солидной неустойкой при разрыве. Девчонка из горожан, её просто так на улицу не выпихнешь, — объяснил я. — Естественно, ему проще свалить всю вину на неугодную работницу, доставшую его до печонок, тем более, когда только-только зародившийся дух-хранитель владения подтвердил, что кроме меня в комнату не входил никто посторонний. Только обитатели дома. Слуги? А что они сказали? Что девчонка исчезла из корчмы, как только миновал обеденный наплыв посетителей? Всё, Дим. Больше, против неё ничего нет!

— А ещё что-то нужно? — удивился барон. — Девка трахнула тебя, выведала сколько денег лежит в твоём заплечнике, схватила всё ценное и слиняла. Ручаюсь, ни её, ни твоего имущества и в городе-то уже нет. Собственно, побег уже доказывает её вину.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию