Я клянусь тебе в вечной ненависти - читать онлайн книгу. Автор: Яна Фроми cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я клянусь тебе в вечной ненависти | Автор книги - Яна Фроми

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Хм… В истории о влюбленном в принцессу некромонге никогда не упоминалось, что у него была невеста…

— В том-то и дело, что Элизабет не была его невестой. Но, видимо, очень этого хотела. Вот только выдавать желаемое за действительное — плохая идея. А пытаться обмануть Смерть — и того хуже! Девочка была жестоко наказана за свою самонадеянность… Не смея вмешаться, мы могли лишь молча наблюдать, как она просила, чтобы Роланд не умирал и всегда был с ней, как согласилась заплатить ту цену, что была ей озвучена. А потом… в одно мгновение она состарилась. Темные волосы словно покрылись инеем, тонкие пальцы скрючились, выронив фонарь… На испещренном морщинами лице испуганно распахнулись глаза… В жизни не видел ничего более жуткого! Элизабет расплатилась молодостью за свое желание, да только исполнила его Смерть на свой лад…

Арланд сглотнул горький ком. Доселе неведомые детали давней истории шокировали своей трагичностью. Как же несправедливо обошлась судьба со всеми ее участниками! Было жаль Роланда, жаль влюбленную в него девушку… Обрати он на нее внимание, и всё сложилось бы по-другому! Судя по рассказу отца, Элизабет Беккер стала бы для него достойной парой: Роланд бросил вызов королю и многовековым устоям, а юная Элизабет дерзнула бросить вызов самой Смерти… Храбро, но безрассудно… Все некромонги знают: спасти готовую оборваться жизнь могут лишь ближайшие родственники умирающего или нареченные возлюбленные. Только им доступна сделка с ангелом Смерти. Элизабет нарушила данный постулат и понесла наказание…

— Роланд всё-таки умер? — склонившись над кристаллом связи, почти шепотом спросил Арланд.

— Нет, он не умер, — опроверг предположение отец. — Но и не ожил. Застрял где-то между жизнью и смертью… Вот он вроде бы рядом и вместе с тем не здесь…

Из обломков гранита сложился каменный саркофаг, в котором Роланд уснул беспробудным сном. Подземный зал превратился в усыпальницу. Когда к нам вернулась возможность говорить и двигаться, всё что нам оставалось — это доложить о произошедшем королю. Вильгельм приказал запечатать подземелье и взял с нас всех клятву молчать о случившемся. Принцесса Магдалена так никогда и не узнала, что случилось на самом деле. Ей была озвучена версия, что Роланд отказался подчиниться королевскому приказу и погиб в стычке с карателями.

— А что стало с девушкой?

— Ее оставили при школе, пока Беккеры не оправились от шока. Семье воспитанницы рассказали изрядно сокращенную версию произошедшего.

— Получается, правда была известна лишь Его Величеству и весьма ограниченному кругу некромонгов, — рассудил Арланд. — Мог кто-то из них проболтаться? Когда клятва покойному королю перестала действовать…

— Увиденное произвело на всех гнетущее впечатление. О таком не рассказывают за семейным ужином… Поэтому я уверен, что тайна надежно хранится всеми и по сей день.

Кристалл связи тускло мигнул на прощание, когда разговор с отцом завершился. В кабинете воцарилась тишина. Пробившись сквозь тучи, в окно заглянул скупой луч солнца, пробежал по темному паркету, солнечным зайчиком запрыгнул на стол и сверкнул хрустальными гранями пузатого графина. Арланд откинулся в кресле и, запустив пятерню в волосы, задумчиво поскреб затылок.

Не таких откровений он ожидал от отца… Вместо того, чтобы стать проще и понятнее, история еще сильнее запуталась. И что теперь с этой правдой делать — неясно… Первым делом, конечно, следовало поделиться информацией с Рэйвеном, а дальше вдвоем они что-нибудь придумают. В любом случае, Арланд на прощание пообещал отцу во всем разобраться и не позволить недругам разрушить амбициозные планы брата.

Отправив Дэлаверу сообщение, но так и не получив ответа, лорд Ангэлер засобирался по делам. Возможно удастся застать Рэйвена дома. Если нет, то придется наведаться во дворец. Им следует переговорить безотлагательно. Удивительно, но Дэлавер оказался того же мнения, словно умел читать мысли на расстоянии. Не успел некромонг и шагу сделать от дверей особняка, как улицу перед ним перегородил подъехавший кобальтово-синий ренмобиль.

— Всё же у тебя слишком приметный транспорт, — поприветствовал друга Ангэлер.

— Так и задумано, — ухмыльнулся Рэйвен. — Иногда очень удобно оказываться не там, где находится твой приметный транспорт. Кстати, пусть отгонят ренмобиль на бульвар Монтрёз, — с этими словами он бросил ключ подоспевшему лакею.

— Запарковать надо у дома номер три, — поспешил уточнить указание Арланд. — А то можно ненароком скомпрометировать какую-нибудь даму, неосторожно оставив твой ренмобиль под ее окнами.

— Браво, Ар, уже мыслишь, как служащий моего ведомства! Но, ты прав, сегодня никакого коварства: этим вечером Рэйвен Дэлавер побудет домоседом.

— Идем, домосед! Мне есть, что тебе рассказать, — пригласил друга в дом Ангэлер.

Когда в малую гостиную были поданы напитки и закуски, и дверь за дворецким плотно закрылась, Арланд пересказал всё, что часом ранее узнал от отца. Вопреки ожиданиям Рэйвен не выглядел удивленным — скорее задумчивым, неторопливо покачивая в ладони бокал вина.

— Занятная история, — наконец вымолвил он. — Но я расскажу тебе еще одну, не менее увлекательную…

Оказалось, что утром Дэлавер был вызван на частную аудиенцию к Ее Величеству. Разговор носил весьма конфиденциальный характер. Королева Магдалена сообщила, что среди корреспонденции обнаружила анонимное послание, в котором говорилось о Роланде. Она позволила Дэлаверу прочесть это письмо. В нем неизвестный отправитель заверял, что некромонг не погиб, а был замурован в подземелье, где и находится по сей день. Королева призналась, что соблазн проверить ложь это или правда был настолько велик, что она почти спустилась в подземный ход. Но осторожность всё же возобладала, и рисковать Магдалена не стала. Ведь всё сказанное могло запросто оказаться ловушкой. Поэтому она и пригласила Рэйвена: ей нужен доверенный некромонг не из совместной с королем службы охраны, которому она могла бы поручить проверить подземелье.

— Теперь сомнений нет — кто-то не удержал язык за зубами! — нахмурился Арланд. — Но какого черта в это решили втянуть королеву? Кому и зачем это понадобилось?!

— Думаю, ответ на вопрос «Зачем?» тут очевиден: чтобы она сняла печать с прохода. И она это сделала.

— Как?!

— Когда открыла потайную дверь в малой анфиладе…

— Нет, я имел в виду: как ей в принципе это удалось? Как смогла разрушить магическую печать короля Вильгельма? Отец упоминал, что тот собственноручно ее поставил…

— И подозреваю, что печать-то стояла двусторонняя, не позволяя открыть дверь даже со стороны Сен-Грейс. Только королева и кронпринц, прямые потомки Вильгельма, могли ее снять.

— Но королева не маг!

— С чего ты так решил? — хитро улыбнулся Рэйвен. — Если женщина не пользуется магией, это еще не значит, что она ей не владеет… В любом случае, теперь проход открыт.

— Проклятье! — Арланд поднялся из кресла и взволнованно зашагал из угла в угол. — Ты туда спускался?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению