Анатомия Линды. Дилогия - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Лакина cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Анатомия Линды. Дилогия | Автор книги - Ирина Лакина

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

— Как ты можешь говорить все эти слова? Ты обезумел!

Мой муж встал с кровати и подбежал ко мне. Он прижал меня к себе и начал покрывать мою голову и лицо поцелуями.

— Прости, милая, прости. Я сам не знаю, что говорю. Проведя вдали от тебя столько времени, я вдруг вспомнил, что ты сексуальная красавица, и заново научился ревновать.

— Хорошо, — я всхлипнула и утерла рукавом нос.

— Так что ему нужно? Деньги? Это не проблема. Мы заставим его молчать.

— Мы заставим его молчать, Рэй. Но он оставит нас ни с чем. Если мы пойдем у него на поводу — у нас не останется ничего.

— Сколько?

— Сто миллионов баксов. Он хочет сто чертовых миллионов.

Муж отошел от меня на пару шагов и вновь пронзил меня удивленным взглядом. На этот раз в его взгляде читался только шок. Он нахмурил лоб и поднял вверх указательный палец, точно собрался пожурить меня за что-то, словно хотел что-то сказать, но передумал. Рэй несколько раз открыл рот, но слова застряли у него в горле.

— Я думаю, нужно срочно перевести меня из клиники Раш в Кливленд. Я уже думала о том, что нужно сделать и полагаю, это выход. Сьюзи не откажет мне. Она проведет меня через бухгалтерию и отдел кадров в свой научный центр.

— Линда, ты понимаешь, что это нельзя сделать задним числом? — наконец, заговорил Рэй.

— Понимаю, но мы что-нибудь придумаем.

— Если этот тип крепко взялся за тебя, он не отстанет. Он будет задавать вопросы. Это не выход. Ты угодишь за решетку за мошенничество и подлог документов. И доктор Драм с тобой, как соучастница. И Сэм, и Марго…

— Остановись…. Ты что, отдашь ему деньги?

— У меня нет такой суммы. Все, что я могу собрать наличными — миллионов двадцать, максимум тридцать. Для того, чтобы собрать всю сумму, нам придется продавать компанию и ее имущество. Это затянется.

— И что же нам делать?

Он пожал плечами и подошел к окну. В его позе чувствовалось напряжение, мысленная борьба, попытка найти выход из ситуации, в которой мы все оказались благодаря мне. Если бы не эта чертова папка, о которой уже известно всем в этой больнице. Если бы…

Я устало опустилась в узкое кресло и вытянула ноги. День только начинался, а я уже почувствовала такую тяжесть во всем теле, такое опустошение в мыслях, что хотелось свернуться клубочком и заснуть. А потом проснуться дома, в Чикаго, рядом с Рэем, услышать в соседней комнате смех Вики и трепетное сюсюканье Кэтрин. И понять — все это сон. Всего лишь дурной сон.

— Твоя сумка? Она здесь?

— Что? — голос мужа вызвал меня из оцепенения, но я не расслышала, что он сказал.

— Твоя черная сумка цела?

— Дорожная?

— Да.

— Цела.

— Я знаю, что нам нужно сделать.

Он хитро прищурил бровь и загадочно улыбнулся. Очевидно, ему в голову пришла гениальная идея. Лучше бы это было так, Рэй. Иначе, мы пропали.

Глава 23

Я не знаю, сколько раз я бросила пытливый взгляд на заднее сиденье арендованного «Greate Wall». Огромная, как скала, машина, на удивление плавно мчала нас за город по широкому проспекту. Гуанчжоу не спал. Переливался огнями, заливал небо разноцветными столпами света от прожекторов на крышах небоскребов сити.

Прямо на тротуарах сидела молодежь, потягивая пиво из бутылок. Возле ночных клубов стояли длинные ряды машин с включенными аварийными сигналами. Город жил, пульсировал, дышал свежестью ночи, а я продолжала таращиться в зеркало заднего вида.

Там, на сиденье, лежала та самая черная сумка — набитая фальшивыми деньгами. Я посмотрела на мужа. Рэй уверенно вел автомобиль. Словно он каждый день ездит по этой дороге, словно ему знаком каждый светофор, каждый дорожный знак, каждый поворот.

Я вновь не смогла сфокусировать взгляд на его лице. Упрямая тревога заставляла меня снова и снова таращиться на чертову сумку. Сбоку, там, где начинается молния, я оставила небольшое окошко, в которое выглядывал объектив видеокамеры.

Я знала, что камера уже включена и снимает наше молчаливое путешествие. Также я знала, что если все пойдет так, как запланировал Рэй, доктор Киу окажется за решеткой, и мы избавимся от него. Но руки все равно дрожали. Пальцы нервно вибрировали в воздухе.

— Ты дрожишь, не надо. Все будет хорошо, детка, — голос мужа привел меня в чувство. Я с благодарностью посмотрела на него. — Этот поддонок очень скоро окажется там, где самое место сексуальным маньякам — за решеткой.

Я кивнула. Разговаривать было страшно. Я боялась ляпнуть чего-нибудь лишнего, понимая, что все наши разговоры будут на этой пленке. И эту же пленку нам нужно будет предоставить полиции.

— Послушай. Не переживай из-за того, что тебе придется увидеть его. Я обещаю, это будет в последний раз.

Я вновь кивнула, а затем перевела взгляд с сумки на заднее стекло. Отстав на несколько метров, за нами плелась невзрачная старенькая шкода грязно-серого цвета, который в это время казался черным. В этой машине было четверо мужчин. Я знала. Четверо китайских полицейских, которых отправили с нами из участка, в котором днем мы написали заявление о сексуальном домогательстве и шантаже со стороны моего преследователя.

Я достала из сумки мобильник и набрала смс: «Если он хотя бы заикнется про Кливленд и украденную папку — мы пропали. Я не актриса и выдам себя. Я не заканчивала театральных курсов и не проходила пробы на Бродвее. Рэй, мне кажется, мы провалим дело».

В кармане мужа завибрировал его телефон. Он прочитал сообщение и быстро набрал ответ. Я поспешила отключить звук мобильника.

«Даже если и заикнется — говори так, как договаривались. К тому же, не забывай, что Сьюзи прислала факсом официальное заявление от центра. Ты работаешь у них уже полгода. Никто не станет проверять этот факс».

Из моей груди вырвался облегченный выдох. Мы все продумали. Нужно перестать нервничать, вот и все. Охотник попадет в собственный капкан. Этот смазливый тип решил, что сможет перехитрить меня, свяжет меня по рукам и ногам, шантажом добьется своего. Но в итоге, он сам окажется жертвой. С удовольствием поменяюсь с ним ролями.

Мы выбрались из сити и петляли по улочкам окраин. Местная ночная картина разительно отличалась от центра города. Вместо небоскребов все чаще стали попадаться одно-двухэтажные постройки. Рядом с ухоженными домами соседствовали ветхие панельные здания без окон и дверей, которые местные бедняки использовали в качестве ночлежек. На тротуарах валялся мусор. Целые горы мусора. На смену неоновым огням ресторанных вывесок пришли одиноко светящиеся окошки редких уличных забегаловок, где предлагали купить еду в коробках. Из света во тьму. Такая мысль пришла мне в голову, когда мы выехали на автобан, ведущий в пригород Дунвань. Наш путь лежал на заброшенный пустырь посреди давно остановленной стройки. Именно это место указал доктор Киу в качестве площадки для переговоров. У меня кровь стыла в жилах от мыслей о том, что задумал этот негодяй.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению